Формы дифференцированного процесса обучения
1) группировка внутри одного класса на основе индивидуализации заданий в соответствии с уровнем обучаемости; 2) создание специализированных классов (школ, гимназий, лицеев, колледжей), которые обычно гомогенны, так как выделяются на основе специальных способностей и интересов + профессиональные намерения. Специфика обучения – углублённое изучение предметов определённого цикла; 3) классы коррекции (классы выравнивания), выделяющиеся по уровню общего умственного развития и по состоянию здоровья; 4) прохождение учебного курса в индивидально-различном темпе: убыстрение – явление редкое, раннее поступление в школу, перескакивание через классы, обучение по специальным программам; ретардация – вспомогательные классы. 4. Специфика работы по предмету при дифференцированном обучении (методы, приемы, виды упражнений) 1) дифференциация возможна на всех этапах урока, включая объяснение + при контроле знаний; 2) при единстве темы, задач обучения их достижение может осуществляться разными путями: для сильных – задания повышенной трудности, проблемного или творческого характера, решение нестандартных учебных задач; для средних – ориентированность на осознание правила, частично самостоятельно, выборочно-распределительные задания, реализация само- и взаимоконтроля; для слабых – поэтапное осмысление теории под руководством учителя, многократность закрепляемых упражнений по образцу, постоянное объяснение и комментирование выполняемых заданий. Упражнения, выбираемые для д/о, должны соответствовать следующим требованиям: 1) иметь варианты заданий по степени сложности; 2) постепенное усложнение заданий для средних и слабых групп;
3) опора на интересы учащихся и самостоятельность; 4) обязательный обмен знаниями между группами; 5) учёт индивидуальных особенностей и уровня активности; 6) желателен контроль за уровнем учебных возможностей.
ЛЕКЦИЯ 7. МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ И ВНУТРИПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ В ОБУЧЕНИИ РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА: 1. Ушаков Н.Н. О межпредметных связях преподавания русского языка. М., 1977.
Сущность и значение понятий междпредметные связи и внунтрпредметные связи. История вопроса МПС реализует одну из важнейших задач обучения – формирование у учащихся единой картины мира, понимание связей и взаимообусловленность явлений, так как предусматривает взаимопроникновение наук. Наиболее тесной является связь между русским языком и литературой, материалы которой составляют дидактичскую основу обчения русскому языку. Не менее тесной является связь с историей, иностранными языками, общественными науками, биологией, географией. О значимости МПС говорит внимание к этой проблеме учёных Х1Х века: Буслаева, Бодуэна де Куртэнэ, Поливанова, щербы, Фортунатова, Добромыслова. Сферой объединения усилий учителей разных предметов стала речевая деятельность учащихся, то есть развитие речи. Появилась такая форма обучения, как интегрированные уроки, где единая тематика позволяет осуществлять взаимопроникновение наук. Чаще всего это реализуется на уроке развития речи (далее – РР) и внеклассного чтения. Особое внимание проблеме раелизации МПС появилось во второй половине ХХ века, когда известные лингвисты, дидакты и литературоведы объединили свои усилия в разрешении этой проблемы и пришли к следующим выводам: 1) МПС повышают эффективность учебно-воспитательного процесса, делают его единым, целенаправленным; 2) Установление МПС обеспечивает системность в обучении, преемственность и перспективность, помогает усваивать логику предмета, его связь с другими предметами.
Виды межпредметных связей. Содержание обучения, Способов их реализации Существует 3 подхода к рассматриваемой проблеме: 1) содержательно-методический включает в себя 3 типа связей: генетические, сопоставительные, функциональные; 2) воспитательно-педагогический (внеязыковой и собственно языковой, например, внеклассные мероприятия по русскому языку); 3) семиотический, то есть исследование общих закономерностей зарождения и развития языков мира.
Первый подход рассматривает язык как предмет изучения на уровне системы, на речевом уровне, на правописательном уровне. При этом генетические связи помогают раскрыть происхождение и сущность языковых явлений (история языка), реализуются при совместном изучении истории и географии, так как именно эти науки содержат знания, составляющие часть общенациональной культуры (этнография, этимология и т.д.). Особую роль генетические связи играют в обогащении словарного запаса. Методически это происходит в следующих случаях: 1) при объяснении сути терминов науки; 2) при изучении исторических справок, биографических сведений о жизни и деятельности выдающихся учёных; 3) при выполнении упражнений о происхождении лингвистических понятий, этимологии некоторых слов; 4) при работе над культурой речевого употребления паронимов, книжной лексики. История лексики – это история общества, разные этапы развития которого вызывали появление в жизни неологизмов и устаревшей лексики. Особую значимость связи языка с историей народа подчёркивал Д.С.Лихачёв: «Память и знание прошлого наполняют мир, делают его интересным, значительным, одухотворённым». (Из «Писем о добром и прекрасном».) Сопоставительные связи выявляют сходство и различия объектов изучения, они реализуются в раскрытии явлений языка на текстовой основе. Обычно эти связи реализуются при сравнении русского языка с иностранными языками, но они характерны по уровню самому языку: исторические процессы, изменяющие облик слова (в основном в заимствованных словах – опрощение и усложнение). Часто иноязычное происхождение слова выдаёт его звуковой облик.
К данному типу связей относится также взаимооотношения языка с музыкой (есть общие понятия с фонетикой /тембр, ритм, тон, высота звука, сила, темп речи). Одновременно музыка является эмоциональным фоном для усвоения языка, дидактической основой для обучения сочинениям по музыкальному произведению. Методический аспект реализации (упражнения): по артикуляции, развитие речевого слуха, которое связано с постановкой ударения, орфоэпические нормы. Функциональные связи: любой текст познвательного характера соотносится с определенным литературным стилем. А значит, он может являться дидактическим материалом для изучения стилистики. Главным методическим приёмом обучения становится лингвостилистический анализ текста. Таким образом, МПС – явление многоаспектное, и с методической точки зрения их можно реализовывать как синхронные, ретроспективные, опережающие-последующие.
3. Внутрипредметные связи (ВПС) в обучении русскому языку Внутрипедметные связи (ВПС) – реализаця связей между уровнями языка и единицами разных уровней. Основным понятием в реализации ВПС является система, в виде которой в процессе обучения язык как единое целое. В методике обучения наиболее тесной является связь между фонетикой, морфемикой, морфологией и орфографией, между морфологией и синтаксисом, между синтаксисом и пунктуацией, между грамматическими разделами и лексикой, все языковые ярусы + прикладные науки связаны с развитием речи. Особым аспектом реализации МПС И ВПС является внеклассная работа по русскому языку (кружки, факультативы).
Принципы реализации МПС и ВПС: 1) опора на РР, на функциональный подход к обучению; 2) практическая направленность; 3) реализация воспитательной функции; 4) опора на само- и взаимоконтроль; 5) принцип единства между теорией и практикой (от осознания фактов к их практическому воплощению в языке и речи).
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|