Слава, слава Гаурачандре, Господу всех господ! Слава, слава Вишвамбхаре и его возлюбленным преданным!
Слава, слава Гаурачандре, Господу всех господ! Слава, слава Вишвамбхаре и его возлюбленным преданным!
Стих 2
hena-mate navadvipe visvambhara-raya bhakta-sange sankirtana karena sadaya
Итак, Господь Вишвамбхара постоянно проводил санкиртану с преданными в Навадвипе.
Стих 3
dvara diya nisabhage karena klrtana pravesite nare kona bhinna loka-jana
Проводя ночные киртаны, Господь закрывал дверь, чтобы посторонние не могли попасть внутрь.
Стих 4
eka-dina пасе prabhu srivasera badi ghare chila lukaiya srivasa-sasudi
Однажды, когда Господь танцевал в доме Шривасы, любопытная мать Шривасы спряталась в доме.
Стих 5
thakura pandita adi keha nahi jane dola mudi' diya ache ghare eka kоnе
Никто, включая Шривасу Пандита, об этом не знал. Она спряталась за корзиной зерна в углу комнаты.
Слово дола относится к большой корзине для хранения зерна. Слово муди означает " покрытый" или " скрытый". Она спряталась за корзиной с зерном.
Стих 6
lukaile ki haya, antare bhagya nai alpa bhagye sei nrtya dekhite na pai
Зачем надо было прятаться? Она была слишком неудачлива, чтобы ей разрешили увидеть танцы Господа.
Не всем посчастливилось увидеть экстатические танцы Шри Гаурасундары. Даже если не очень разумные люди и видели эти танцы, они не могли понять их предназначение. Если такому человеку и посчастливилось непосредственно видеть танцы Господа, то его сердце, отвергшее Господа, заставит ум блуждать в далеке от Него. Когда между мыслями и речью возникает несоответствие, это называется " обманом". На самом деле, обман и следование не одно и то же. В этом мире прослеживается тенденция имперсоналистов к обретению имени и славы. Они делают представление, принимая остатки от бедных, но даже если пытаются скрыть свою гордость, присущую таким обладателям богатства и знаний, то в действительности не могут достичь желаемого уровня " смирения". Уровень равенства они демонстрируют лишь для повышения собственного престижа. Находя наслаждение в философии имперсонализма, их никогда не признают " смиренными, свободными от желания собственности".
Стих 7
nacite nacite prabhu bale ghane ghana " ullasa amara aji nahe ki karana? "
Во время танца Господь несколько раз повторил, " Почему сегодня Я не чувствую себя счастливым? "
Стих 8
sarva-bhuta-antaryami janena sakala janiya о nа kahena, kare kutuhala
Как Сверхдуша всех живых существ, Господь знает всё. Но зная всё, Он не сообщал об этом, чтобы наслаждаться Своими играми.
Стих 9
punah punah naci' bale, — " sukha nahi pai keha va ki lukaiya ache kоn thani? "
Танцуя Он говорил, " Я не чувствую никакой радости. Может быть тут спрятался кто-то посторонний? "
Стих 10
sarva-badi vicara karila jane jane srivasa cahila ghara-sakala apane Преданные обыскали весь дом, а Шриваса лично проверил все комнаты.
Стих 11
" bhinna keha nahi" bali' karaye kirtana ullasa na bade prabhu sri-sacinandana
Когда все убедились что посторонних нет, то продолжили киртан. Но Шри Шачинандана по-прежнему не испытывал никакого экстаза.
Стих 12
ara-bara rahi' bale, — " sukha nahi pai aji va amare krsna-anugraha nai"
Господь снова остановился и сказал, " Я не чувствую радости. Возможно, Кришна не хочет явить Мне сегодня Свою милость".
Стих 13
maha-trase cinte saba bhagavata-gana " ama'-saba' vina ara nahi kona jana
Испуганные преданные думали, " Но ведь тут нет никого кроме нас".
Стих 14
amarai kona va karila aparadha ataeva prabhu citte na paya prasada"
" Должно быть, мы совершили какие-то прегрешения, и поэтому Господь не испытывает никакого удовольствия".
Стих 15
ara-bara thakura-pandita ghare giya dekhe nija sasudi achaye lukaiya
Шриваса Пандита снова вошёл внутрь комнаты и обнаружил там свою спрятавшуюся мать.
Стих 16
krsnavese maha-matta thakura pandita yara bahya nahi, tara kisera garvita?
Шриваса Пандита был опьянен любовью к Кришне. Разве может тот, кто не связан внешним сознанием страдать от гордости?
Опьяненный служением Кришне посредством киртана, Шриваса Пандита был полностью отстранён от влияния внешнего сознания. Он ничего не делал под влиянием ложного эго. Его сознание отличалось от сознания человека, привязанного к материальным наслаждениям, который из-за своей гордыни доставляет беспокойства окружающим.
Стих 17
visese prabhura vakye kampita sarira ajna diya cule dhari' karila bahira Его просто трясло от слов произнесённых Господом. Он распорядился, чтобы женщину за волосы выволокли из дома. Обычные люди впадают в гнев, когда возникают какие-то препятствие для удовлетворения их чувств, но гнев Шривасы было вызван не ложным эго, а беспокойством, которое было причинено Махапрабху. Он дал указание, вытащить за волосы почтенную мать из её укрытия за корзиной зерна и незаметно выдворить с глаз долой.
Стих 18
keha nahi jane iha, apane se jane ullasita viivambhara пасе tata-ksane
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|