"Тебя интересуют новости?", спросил Шриваса Пандита, – "Вчера Ачарья постился".
" Тебя интересуют новости? ", спросил Шриваса Пандита, – " Вчера Ачарья постился".
Стих 72
achibare ache prabhu sabe deha-matra darasana diya tare karaha krtartha
" Он живёт только потому, что это предопределено. Пожалуйста, покажись Ему и спаси".
Фраза ачибаре аче, значит " Он выживает, потому что Он должен".
Стих 73
anya jana haile ki amarai sahi? tomara se sabei jivana prabhu vahi
" Если бы Его наказал кто-то другой, разве бы мы смирились с этим? О Господь, только Ты один – наша жизнь и душа".
Стих 74
toma vina kali prabhu sabara jivana mahasocya vasilama, ache ki karana?
" О Господь, горестно стеная, мы вчера подумали что без Тебя, нам ни к чему поддерживать наши жизни".
Стих 75
yena danda karila vacana-anurupa ekhane asiya hao prasada-sammukha"
" Как было сказано Тобой, Ты наказал виновного. Теперь, пожалуйста, иди и яви Свою милость".
Стих 76
srivasera vacana suniya krpamaya calila acarya prati haiya sadaya
Выслушав слова Шривасы, самый милостивый Господь направился к Адвайте Ачарье.
Стих 77
murchagata asi' prabhu dekhe acaryere maha-aparadhi hena mane apanare
Когда Господь пришёл и увидел Адвайту Ачарью практически в безсознательном состоянии, то почувствовал Себя величайшим из преступников.
Стих 78
prasade haiya matta bule ahankare paiya prabhura danda kampa deha-bhare
Получив прежде милость Господа, отравленный гордостью Адвайта впал в заблуждение, но после наказания, всё Его тело сотрясалось от дрожи.
Стих 79
dekhiya sadaya prabhu balaye uttara " uthaha acarya, hera, ami visvambhara"
Глядя на Его состояние, милостивый Господь сказал: " О Ачарья, поднимись и посмотри. Это Я, Вишвамбхара".
Стих 80
lajjaya advaita kichu na bale vacana prema-yoge mane cinte prabhura carana
Адвайта от стыда потерял дар речи. В экстазе любви Он был поглощён мыслями о лотосных стопах Господа.
Стих 81
ara bara bale prabhu, — " uthaha acarya cinta nahi, uthi kara apanara karya"
Господь снова повторил: " Встань, Ачарья! Оставь тревоги! Поднимайся и приступай к Своим обязанностям".
Стих 82
advaita balaye, — " prabhu, karaila karya yata kichu bala more, saba prabhu bahya
Адвайта сказал, " О Господь, Ты принудил Меня действовать так, как Я поступил. Что бы Ты не говорил Мне сейчас, это лишь внешнее представление".
Стих 83-87
more tumi nirantara lauyao kumati ahankara diya more karao durgati sabakare uttama diyacha dasya-bhava amare diyacha prabhu yata kichu raga laoyao apane danda karaha apane mukhe eka bala tumi, kara ara mane prana, dhana, deha, mana, — saba tumi mora tabe more duhkha dao, thakurali tora hena kara prdbhu more dasya-bhava diya carane rakhaha dasi-nandana kariya"
" Как только Я начинаю гордиться, Ты всегда излечиваешь Меня подобным образом, и в результате, Я испытываю страдания. О Господь, Тебе следовало наградить высшим настроением служения кого-то другого, но Ты оказываешь доверие Мне. Ты говоришь одно, а думаешь о другом. Ты моя жизнь, богатство, тело и ум, но ещё – Ты заставляешь Меня страдать. На это Твоя воля. О Господь, пожалуйста, надели Меня настроением служения и позволь находиться у Твоих лотосных стоп, как сыну твоей служанки".
Адвайта Прабху сказал: " Когда Я посчитал всех преданных слуг и все почёсти людей этого мира Своей собственностью, Ты наказал Меня за оскорбительное поведение, и это указывает на Мою неудачливость. По Своей величайшей милости, Ты наградил Меня страданиями и лишил Меня всего. Единственное о чём Я прошу, не отталкивай Меня и всегда считай Своим слугой. Как сыновья служанок проживают в доме состоятельного домовладельца, так и Ты должен смотреть на Меня, как на Своего преданного слугу. Это моя просьба".
Стих 88
suniya advaita-vakya sri-gaurasundara advaitere kahe sarva-vaisnava-gocara
Выслушав слова Адвайты, Шри Гаурасундара в присутствии всех вайшнавов сказал.
Стих 89
" suna suna acarya, tomara tattva kai vyavahara drstanta dekhaha tumi ei
" О Ачарья, выслушай от Меня истину. Отнесись ко Меня как рассказчику, а всё сказанное прими как притчу".
Стих 90-92
raja-patra raja-sthane calaye yakhana dvari-praharira saba kare nivedana mahapatra yadi gocariya raja-sthane jivya lai' dile rahe gosthira jivane yei mahapatra-sthane kare nivedana raja-ajna haile kate sei saba jana " Когда управляющий делами царя появляется перед гвардейцами, они излагают ему свои просьбы. Затем секретарь идёт на доклад к царю и передает ему эти просьбы. Затем он берёт из казны их заработную плату и распределяет деньги между охранниками, которые вместе со своими семьями живут на эти деньги. Если такой царский служащий, через которого охранники передают свои прошения, совершит преступление, то по приказу царя, те же охранники, не колеблясь исполнят его приказ".
Слово дживья относится к вещам, необходимым для поддержания существования. Фраза гостхира дживане означает " обеспечивать средствами к существованию". Когда главный советник идёт к царю, служащие просят его выплатить им заработную плату. После этого секркетарь передаёт просьбу служащих царю и взяв у царя деньги на их содержание, распределяет их среди охранников, которые на эти средства поддерживают членов своих семей. Если такой влиятельный человек совершит по отношению к царю какоелибо правонарушение, то те же охранники по приказу царя, без колебаний лишат его жизни. ТЕКСТ 93
saba rajya-bhara dei ye mahapatrere aparadhe sabya-hate tare sasti kare
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|