Однажды, Господь милостиво попросил у Шукламбары Брахмачари немного риса.
Однажды, Господь милостиво попросил у Шукламбары Брахмачари немного риса.
Стих 2
" tora anna khaite amara iccha bada kichu bhaya na kariha balilana dadha"
" У меня появилось сильное желание отведать приготовленный тобой рис. Не смущайся, это искренняя просьба".
Стих 3
ei-mata mahaprabhu bale bara bara suni' suklambara kaku karena apara
Когда Махапрабху несколько раз повторил Свою просьбу, Шукламбара эмоционально стал умолять Господа.
Стих 4
bhiksика adhama muni papistha garhita tumi dharma sanatana, muni se patita
" Я самый грешный, несчастный попрошайка, а Ты – олицетворение вечных религиозных принципов, которым Ты учишь таких же павших, как я".
Стих 5
more kotha dibe prabhu, caranera chaya kita-tulya nahon more eta bada maya" " Господи, дай мне прибежище у Твоих лотосных стоп. Мне не сравниться даже с насекомым, а Ты вводишь меня в заблуждение".
Стих 6
prabhu bale, — " maya hena na vasiha mane bada iccha vase mora tomare randhane
Господь ответил, " Не думай что Я обманываю тебя, Я просто очень хочу попробовать, как ты готовишь еду".
Стих 7
satvare naivedya giya karaha vasaya aji ami madhyahe yaiba sarvathaya"
" Иди домой и быстро приготовь предложение для Господа, а Я непременно подойду к полудню".
Стих 8
tathapiha suklambara bhaya pai' mane yukti jijnasilena sakala bhakta-sthane
Шукламбара был встревожен и стал расспрашивать всех преданных, как ему следует поступить.
Стих 9
sabe balilena, — " tumi kene kara bhaya paramarthe isvarera keha bhinna naya
Они дружно сказали, " Что тебя так пугает? С духовной точки зрения, никто не отделён от Верховного Господа".
Стих 10
visese ye jana tane sarva-bhave bhaje sarva-kala tana anna apanei khonje
" Он всегда просит еду, особенно у тех, кто поклоняется Ему с чистой преданностью".
Стих 11
apane sudrara putra vidurera sthane anna magi' khailena bhaktira karane
" Благодаря преданному служению Видуры и несмотря на то, что он был сыном шудры, Господь сам просил у него пищу, и с удовольствием ел".
Описание того, как Господь просил рис у Видуры, можно найти в десятой главе Удьйога-парвы Махабхараты.
Стих 12
bhakta-sthane magi' khaya, prabhura svabhava deha' giya tumi bada kari' anuraga
" Господу присуще просить еду у Своих преданных и наслаждаться ей. Просто иди, и с великой преданностью предложи ему обед".
Стих 13
tathapiha tumi yadi bhaya vasa' mane alagoche tumi giya karaha randane
" Если ты по-прежнему испытываешь страх, то не прикасайся к пище, во время приготовления".
Слово алагоче (происходит от персидского слова алгсе) означает " не касаясь", " без контакта", или " удерживая на расстоянии".
Стих 14
bada bhagya tomara, e-mata krpa yare" suni' dvija harise aila nija-ghare
" Получить такую милость, это большая удача". Выслушав преданных, брахман вернулся домой.
Стих 15
snana kari' suklambara ati savadhane suvasita jala tapta karila apane
После омовения, Шукламбара тщательно прокипятил воду со специями.
Стих 16
tandula sahita tabe divya garbha-thoda alagoche diya vipra kaila kara-yoda
Затем, брахман положил в воду немного риса и отборную сердцевину из банановых стеблей, не прикасаясь к ним и молитвенно сложил руки.
Стих 17
" jaya krsna govinda gopala vanamali" balite lagila suklambara kutuhali После этого, Шукламбара начал радостно петь, " Джая Кришна, Говинда, Гопала, Ванамали! "
Стих 18
sei ksane bhakta-anne rama jagan-mata drstipata karilena maha-pati-vrata
В это время самая целомудренная Лакшми, мать вселенной, мельком взглянула на рис преданного.
Стих 19
tata-ksane sarvamrta haila se anna snana kari' prabhu asi' haila upasanna
Этот рис тут же стал подобным нектару. Между тем, совершив омовение, к дому подошёл Господь.
Стих 20
sange nityananda-adi apta kata jana tita-vastra edilena sri-sacinandana
Его сопровождали несколько близких спутников, как Нитьянанда. Шри Шачинандана переоделся в сухую одежду.
Слово тита (производное от шикта) означает " влажный", " промокший", или " сочащийся".
Стих 21
apane laila anna tana iccha pali' suklambara dekhiya hasena kutuhali
Когда Господь взял долгожданный рис для предложения, Он посмотрел на Шукламбару и весело улыбнулся.
Стих 22
gangara agrete ghara gangara samipe visnu-nivedana karilena bada sukhe
Господь с радостью предложил рис Вишну в доме Шукламбары, который находился совсем рядом с Гангой.
Стих 23
hasi' vasilena prabhu anande bhojane nayana bhariya dekhe saba bhrtya-gane
После этого Господь радостно улыбаясь сел, чтобы поесть. Все Его слуги с огромным удовольствием следили за происходящим.
Стих 24
brahmadira yajna-bhokta sri-gaurasundara suklambara-anna khaya — e bada duskara
Когда Шри Гаурасундара, наслаждающийся жертвоприношениями таких личностей как Брахма, приступил к трапезе, приготовленной Шукламбарой, это стало самым выдающимся событием.
Вишну, Господь всех жертвоприношений, принимает чистое предложение Брахмы. Шукламбара Брахмачари использовал рис, собранный им как подаяние в разных домах. С мирской точки зрения, этот рис был осквернён прикосновениями. Невозможно собрать подаяниями чистый от осквернения рис, и поэтому домовладельцы избегают всего, чего касались руки нищих. Правда и то, что неосквернённый касанием рис более чист, чем рис, к которому прикасались чьи-то руки, но рис собранный как подаяние, намного чище, потому что получен как дар по милости Верховного Господа. Конечно, с мирской точки зрения осквернение касанием, или связанное с отсутствием достаточного почтения, имеет место, но в соответствии с философией, которую проповедовал Шри Гаурасундара, самым важным для маха-прасада, является чистота сердца.
Стих 25
hena prabhu bale, — " janma yavat amara e-mata annera svadu nahi pai ara
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|