Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Великодушный Шриваса был первым, кто решился спросить, "О мать, почему ты сидишь на пороге?"




Великодушный Шриваса был первым, кто решился спросить, " О мать, почему ты сидишь на пороге? "

 

 

Стих 69

 

jada-praya ai, kichu na sphure uttara nayanera dhara matra vahe nirantara

 

Мать Шачи была ни жива, ни мертва. Из-за непрерывного потока слёз, льющихся из глаз, она так ничего и не ответила.

 

 

Стих 70

 

ksaneke balila ai — " suna, bapa saba! visnura dravyera bhagi sakala vaisnava

 

Спустя какое-то время, она сказала, " Пожалуйста, слушайте все! Вайшнавы могут разделить имущество Господа".

 

 

Стих 71-72

 

eteke ye kichu dravya achaye tahara

toma'-sabakara haya sastra-paracara" eteke tomara sabe apane miliya yena iccha tena kara, mo yana caliya"

 

" Вы можете поделить вещи, которые Он оставил. В шастрах сказано, что эти вещи принадлежат вам. Поступайте как посчитаете нужным, а мне позвольте уйти".

 

Шри Шачидеви сказала, " Преданные – законные владельцы вещей Господа, поэтому вы все имееете право на имущество Гаурахари. Это заключение писаний. Забирайте, что посчитаете нужным, а мне позвольте уйти".

 

Стих 73

 

suni' matra bhakta-gana prabhura gamana bhumite padila sabe hai' acetana

 

Услышав об уходе Господа, все преданные тут же лишились сознания и упали на землю.

 

Стих 74

 

ki haila se vaisnava-ganera visada

kandite lagila sabe kari' arta-nada

 

Как горестно стенали вайшнавы! От невообразимых душевных страданий они громко плакали навзрыд.

 

 

Стих 75

 

anyonye sabei sabara dhari' gala

vividha vilapa sabe karite lagila

 

Обхватив в горе руками шеи друг друга, каждый причитал и по-своему сетовал.

 

 

Стих 76

 

" ki daruna nisi pohaila gopinatha" baliya kandena sabe sire diya hata

 

Они восклицали: " О, Гопинатха, какую страшную ночь мы пережили! " Так они причитали, склонив головы.

 

 

Стих 77

 

" na dekhi' se canda-mukha vanciba kemane kiba karya e va ara papistha jivane

 

" Как мы будем жить, не видя Твоего луноподобного лица? Какой теперь прок от этой грешной жизни? "

 

 

Стих 78

 

acambite kene hena haila vajrapata" gadagadi' уaya keha kare atmaghata

 

" Почему эта гроза разразилась над нами? " Так причитая, некоторые катались по земле, а другие били себя в грудь.

 

Стих 79

 

samvarana nahe bhahta-ganera krandana

haila krandana-maya prabhura bhavana

 

Дом Господа дрожал от безудержных рыданий преданных.

 

 

Стих 80

 

ye bhakta aise prabhu dekhibara tare

sei-i asi' dube maha-viraha-sagare

 

Все преданные, которые пришли увидеть Господа, погрузились в пучину океана разлуки.

 

 

Стих 81

 

kande saba bhakta-gana bhumite padiya

" sonnyasa karite prabhu gelena caliya

 

Преданные не умолкая плакали и падали на землю с возгласами: " Господь оставил нас, чтобы принять санньясу! "

 

 

Стих 82

 

anathera natha prabhu gelena caliya ama'-sabe viraha-samudre phelaiya"

 

" Господь ушёл в одиночестве и оставил нас в океане скорби".

 

Стих 83

 

kande saba bhakta-gana, haiya acetana,

'hari hari' bali' uccaihsvare

ki va n ora dhana-jana, ki va mora jivana, prabhu chadi' gela sabakare

 

Все преданные рыдали и теряли сознание. Они громко восклицали: " Хари! Хари! Какой прок в нашем богатстве, наших семьях, и в самой нашей жизни, когда Господь оставил нас? "

 

Стих 84

 

mathaya diya hata, buke mare nirghata,

'hari hari' prabhu visvambhara sannyasa karite gela, ama'-saba' na balila, kande bhakta dhulaya dhusara

 

Так они с поникшими головами били в сердцах себя в грудь, восклицая: " О, Хари! О Господь Вишвамбхара! Ты оставил нас, чтобы принять санньясу, и ничего не сказал нам! " Преданные были мокрыми от слёз и все в пыли.

 

Стих 85

 

prabhura angane padi', kande mukunda-murari, sridhara, gadadhara, gangadasa

srivasera gana yata, tara kande avirata, sri-acarya kande haridasa

 

Все преданные, включая Мукунду, Мурари, Шридхару, Гададхару, Гангадасу, Шривасу с семьёй, Чандрашекхару и Харидасу лежали на земле во дворе Господа и безутешно рыдали.

 

 

Стих 86

 

suniya krandana-rava, nadiyara loka-saba, dekhite aise saba dhana

na dekhi' prabhura mukha, sabe paya maha-soka, kande sabe mathe hata diya

 

Услышав стенания преданных, жители Надии спешили узнать, что случилось, и не видя лица Господа, склоняли свои головы от горя, и начинали плакать вместе со всеми.

 

 

Стих 87

 

nagariya yata bhakta, tara kande avirata, bala-vrddha nahika vicara

kande saba stri-puruse, pasandi-gana hase,

'nimaire na dekhimu ara'

 

Все, молодые и старые, мужчины и женщины – все преданные, которые приходили из города, безутешно и беспрерывно плакали. А вот атеисты радостно смеялись и говорили: " Больше мы никогда не увидим Нимая".

 

 

Стих 88

 

kata-ksane bhakta-gana hai' kichu santa saci-devi vedi saba vasila mahanta

 

По прошествии какого-то времени, преданные понемногу успокоились и сгрудились вокруг матушки Шачи.

 

 

Стих 89

 

kata-ksane sarva-navadvipe haila dhvani sannyasa karite calilena dvija-mani

 

Между тем, новость о том, что бриллиант среди брахманов оставил дом чтобы принять санньясу, вскоре распространилась по всей Навадвипе.

 

Стих 90

 

suni' sarva-lokera lagila camatkara

dhaiya aila sarva-loka nadiyara

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...