Господь, с танцами продвигаясь на запад, вдруг развернулся и радостно пошёл на восток.
Господь, с танцами продвигаясь на запад, вдруг развернулся и радостно пошёл на восток.
Другой вариант прочтения прабху (" Господь" ), это пунах (" снова" ).
Стих 89
purva-mukhe caliya yayena nrtya-rase ananta anande prabhu atta atta hase
Так совершенно счастливый Господь танцевал, продвигаясь на восток и безудержно смеялся, пребывая в неописуемом восторге.
Другой вариант прочтения для ананта (" неограниченный" ) является антара (" внутренний" ).
Стих 90
bahya prakasiya prabhu nija kutuhale balilena, —" ami calilana nilacale
После восстановления внешнего сознания, Господь с энтузиазмом сказал: " Я пойду в Джаганнатха-Пури".
Когда до Вакрешвары оставалось всего 8 миль, Господь изменил Свой план посетить Вакрешвару и выразил желание увидеть Господа Нилачалы. Таким образом, вместо того, чтобы идти от Катвы на запад, Он пошёл на восток.
Стих 91
jagannatha prabhura haila ajna more 'nilacale tumi jhata aisa satvare'"
" Господь Джаганнатха приказал Мне: ‘Ты должен немедленно явиться в Нилачалу’".
Стих 92
eta bali' calilena hai' purva-mukha bhakta saba pailena parananda sukha
После этих слов, Господь продолжил путь на восток, а все преданные испытали трансцендентное счастье.
Стих 93
tana iccha tinho se janena sabe matra tana anugrahe jane tana krpa-patra
Желания Господа известны только Ему и тому, кто благодаря Его состраданию обрёл Его милость.
Стих 94
ki icchaya calilena vakresvara-prati kene va na gela, bujhe kahara sakati
Кто сможет понять намерение Господа идти в Вакрешвару, и почему Он туда не пошёл?
Стих 95
hena bujhi kari' prabhu vakresvara-vyaja dhanya karilena sarva radhera samaja
По моему мнению, Господь хотел обойти всю землю Радха-деши и прославить её, а Вакрешвара – была лишь предлогом.
Желая пролить дождь Божественной любви на бесплодные сердца жителей Радхадеши, которые были лишены любовного преданного служения, Махапрабху прибег к уловке под видом странствия по Радха-деше. Жестокосердные майавади, следующие концепции имперсонализма, могли лишь притворяться, что следуют Вакрешваре. Шри Гаурасундара сделал вид, что одобряет концепцию таких санньяси-майявади, проведя игру с путешествием в Вакрешвару. Позже он отправился в Джаганнатха-Пури и проповедовал философию персонализма, как описано в Веданте. Эти Майавади, которые воображают что Абсолютная Истина безлична, могут лишь притворяться, что поклоняются Рудре – форме Господа Вишну, уничтожающей этот временный материальный мир. Они сбиты с толку, внешне изображая свою приверженность личностному аспекту Абсолютной Истины, но внутренне – продолжают стремиться к слиянию с безличным Брахманом. Чёрствые жители Радха-деши одобряли кажущуюся приверженность Махапрабху безличной концепции, но Его желание принять обет отречения следует рассматривать только с точки зрения преданности.
Стих 96
ganga-mukha haiya calila gauracandra niravadhi dehe nija-premera ananda
Чувства экстатической любви постоянно переполняли трансцендентное тело Гаурачандры, когда Он направлялся в сторону Ганги.
Стих 97
bhakti-sunya sarva desa, na jane kirtana karо mukhe nahi krsna-nama-uccarana
Все эти места были лишены преданного служения. Никто не знал о киртане, и никто никогда не произносил имя Кришны.
Обусловленные материей люди пренебрегают Кришной, совершенно забыв о служении Ему. Таким образом, вместо того чтобы заниматься прославлением Кришны, они проводили дни за обсуждением мирских проблем. Так они отвергнув хари-киртан, занимались удовлетворением собственных чувств и не могли даже произнести имя Кришны. Отсутствие обсуждения тем, связанных с Кришной, повергает человека в пустыню отсутствия преданного служения, где нет живительной влаги восторга любви.
Стих 98
prabhu bale, —" hena dese ailana kene 'krsna' hena nama karo na suni vadane
Господь сказал, " Зачем Я иду туда, где никто не произносит имя Кришны? "
Стих 99
kene hena dese muni karilun payana na rakhimu deha muni chadon ei prana"
" Зачем Я пришёл сюда? Нет смысла долее оставаться в этом теле. Я расстанусь с жизнью".
Слово пайана означает " выход" или " уход". Когда Шри Гаурасундара пришёл в местность, где не обсуждали темы, связанные с Кришной, Он решил покончить с жизнью, чтобы искупить Свою вину.
Стих 100-101
henai samaye dhenu rakhe sisu-gana tara madhye sukrti achaye eka jana hari-dhvani karite lagila acambita suniya haila prabhu ati harasita
В то же время, один благочестивый ребёнок из группы мальчиков-пастушков, вдруг запел имя Хари. Когда Господь услышал голос гопалы, Его радости не было границ.
Фраза дхену ракхе означает " защитник коров", " пасущий коров", или " пастух". Другой вариант слова дхену (" корова" ), это гару (" корова" ).
Стих 102
'hari-bola' vakya prabhu suni' sisu-mukhe vicara karite lagilena mahasukhe
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|