Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Господь, с лотосных стоп которого исходит Ганга, возносил ей Свои молитвы. Таковы качества этого воплощения Господа.




Господь, с лотосных стоп которого исходит Ганга, возносил ей Свои молитвы. Таковы качества этого воплощения Господа.

 

 

Стих 123

 

ye sunaye gaurangera ganga-prati stuti

tanra haya sri-krsna-caitanye rati-mati

 

Тот, кто слушает молитвы Гауранги, предлагаемые Им Ганге, разовьёт привязанность к лотосным стопам Шри Кришны Чайтаньи.

 

Стих 124

 

nityananda-samhati se nisa sei-grame

achilena kona punyavantera asrame

 

Таким образом, Господь и Нитьянанда остались на ночлег в этой деревне, в доме одного благочестивого человека.

 

Стих 125

 

tabe ara dine kathoksane bhakta-gana

asiya paila sabe prabhura darsana

 

Только на следующий день туда пришли преданные и нашли Господа.

 

Стих 126

 

tabe prabhu sarva bhakta-gana kari' sange nilacala-prati subha karilena range

 

После этого Господь в сопровождении преданных с радостью отправился в Нилачалу.

 

 

Стих 127

 

prabhu bale, —" suna nityananda mahamati!

satvare calaha tumi navadvlpa-prati

 

Господь сказал: " Послушай, о великодушный Нитьянанда! Поскорей иди в Навадвипу".

 

 

Стих 128

 

srivasadi kari' yata saba bhakta-gana sabara karaha giya duhkha-vimocana

 

" Ступай и смягчи скорбь Шривасы и других преданных".

 

Другой вариант для фразы шривасади кари ' йата саба бхакта-гана, это шривасади йата аче бхагавата-гана (обе фразы означают " все преданные во главе с Шривасой" ). ТЕКСТ 129

 

ei saba katha tumi kahi о sabare ami уaba nilacala-candra dekhibare

 

" Скажи всем, что Я иду созерцать луноподобный лик Господа Нилачалы".

 

Стих 130

 

sabara apeksa ami kari santipure rahibana sri-advaita-acaryera ghare

 

" Я буду ждать всех в Шантипуре, где остановлюсь в доме Шри Адвайты Ачарьи".

 

 

Стих 131

 

tan'-saba' laiya tumi asiba satvare ami yai haridasera phuliya nagare"

 

" Скорей, приведи всех туда, а Я зайду в Пхулию, чтобы навестить Харидаса".

 

Деревня Пхулия находится между Ранагхатой и Шантипурой. Преданные из Навадвипы отправились на встречу с Господом на лодках.

 

Стих 132

 

nityanande pathaiya sri-gaurasundara

calilena mahaprabhu phuliya-nagara

 

Отправив Нитьянанду в Навадвипу, Шри Гаурасундара направился в Пхулию.

 

Стих 133

 

prabhura ajnaya maha-matta nityananda navadvipe calilena раrата ananda

 

Исполняя указание Господа, опьянённый вкусами рас Нитьянанда в великом экстазе отправился в Навадвипу.

 

Другой вариант для маха-матта (" сильно опьянённый" ), это маха-малла (" великий борец" ).

 

 

Стих 134

 

prema-rase mahamatta nityananda-raya hunkara garjana prabhu karaye sadaya

 

Господь Нитьянанда был совершенно опьянён расой экстатической любви и Его громкий рёв разносился по всей округе.

 

 

Стих 135

 

matta-simha-praya prabhu anande vihvala vidhi-nisedhera para vihara sakala

 

Господь Нитьянанда был переполнен восторгом, словно опьянённый лев. Его игры трансцендентны ко всех нормам и правилам.

 

Другим вариантом прочтения для пā ра (" по другую сторону от" ), является пара (" за пределами" ). В Шримад-Бхагаватам (11. 2. 40) говорится:

 

evam-vratah sva-priya-nama-kirtya jatanurago druta-citta uccaih

hasaty atho roditi rauti gayaty unmada-van nrtyati loka-bahyah

 

" Повторяя святое имя Верховного Господа, человек обретает любовь к Богу. Так преданный утверждается в своем обете – вечно служить Господу, и постепенно в нём развивается привязанность к определённому имени и форме Верховной Личности Бога. Сердце преданного тает от экстаза любви, и он то громко смеётся, то рыдает, то взволнованно вскрикивает, то поёт и танцует подобно безумцу, и его не беспокоит, что скажут окружающие".

В Шримад-Бхагаватам (11. 18. 28-29) говорится:

 

sa-lingan asramams tyaktva cared avidhi-gocarah budho balaka-vat kridet kusalo jada-vac caret vaded unmatta-vad vidvan go-caryam naigamas caret

 

" Отказавшись от ритуальности и предписаний для различных укладов жизни, следует действовать на трансцендентном уровне, который выше правил и предписаний. Несмотря на то, что парамахамса мудрее всех, он наслаждается жизнью как ребёнок, равнодушный к почёту и бесчестью. Он опытнее всех, но ведёт себя как наивный, несведущий человек. Он образованнее всех, но изъясняется как безумный. Он знаток ведических предписаний, но его образ действий не подчинён формальностям".

 

Стих 136

 

ksaneke kadamba-vrkse kari' arohana bajaya mohana venu tribhanga-mohana

 

Иногда Он взбирался на дерево кадамба или играл на свирели очаровательные мелодии, придав телу форму с изгибами в трёх местах.

 

Стих 137

 

ksaneke dekhiya gosthe gadagadi' yaya vatsa-praya haiya gabhira dugdha khaya

 

Иногда Он катался по земле среди густых трав пастбища, или пил коровье молоко, словно телёнок.

 

Другое прочтение для ватса (" телёнок), это вачча (" теленок).

 

 

Стих 138

 

apana'-apani sarva-pathe nrtya kare bahya nahi jane dubi' ananda-sagare

 

Так Он путешествуя в одиночестве, танцевал, и утопая в океане экстаза, терял связь с внешним сознанием.

Другим прочтением для дуби (" утопая" ) является дубе (" когда тонул" ).

 

Стих 139

 

kakhana va pathe vasi' karena rodana

hrdaya vidare taha karite sravana

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...