Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Нитьянанда принялся обнимать всех преданных, обливая их тела слезами любви.




Нитьянанда принялся обнимать всех преданных, обливая их тела слезами любви.

 

Стих 156

 

subha-vani nityananda kahena sabare

" satvare calaha sabe prabhu dekhibare

 

Нитьянанда всем сообщил благоприятную новость и сказал, " А теперь, давайте быстро отправимся на встречу с Господом".

 

 

Стих 157

 

santipura gela prabhu acaryera ghare ami ailana toma'-saba laibare"

 

" Господь идёт в Шантипур, к дому Адвайты Ачарьи. Я пришёл, чтобы проводить вас туда".

 

 

Стих 158

 

caitanya-virahe jirna sarva bhakta-gana

purna haila suni' nityanandera vacana

 

Все преданные были угнетены чувством разлуки с Господом Чайтаньей, но когда они услышали слова Нитьянанды, радость вернулась к ним.

 

Другое прочтение для джирна сарва (" все были печальны" ), это саба дагдха (" всё сгорело" ).

В словаре Амара-коша: правайах стхавиро врддхо джино джирно джаранапи – " правайах, стхавира, врддха, джина и джирна – всё это синонимы, указывающие на пожилого человека". Кроме того, в соответствии со словарём Амара-коша: самаграм шакалам пурнам акхандам сйаданунаке пурнас ту пурите – " самагра, шакала, пурна и акханда – все эти слова означают " без изъяна", а пурна означает " полный".

 

 

Стих 159

 

sabei haila ati anande vihvala uthila paramananda krsna-kolahala

 

Всех озватил экстаз, и в этом восторге возникли и стали нарастать бурные вибрации имён Кришны.

 

 

Стих 160

 

ye divasa gela prabhu karite sannyasa se divasa haite aira upavasa

 

С того самого дня, как Господь оставил дом чтобы принять санньясу, мать Шачи постилась.

 

 

Стих 161

 

dvadasa-upasa tana—nahika bhojana caitanya-prabhave matra achaye jivana

 

Она соблюдала полный пост в течение двенадцати дней, и выжила только по милости Господа Чайтаньи.

 

Стих 162

 

dekhi' nityananda bada duhkhita-antara aire prabodhi' kahe madhura uttara

 

Увидев её, Нитьянанда испытал сердечную боль. Успокаивая матушку Шачи, Он с нежностью ей сказал.

 

Другой вариант для кахе мадхура (" говорить сладко" ), это кичху кахена (" что-то го-

ворить" ).

 

 

Стих 163

 

" krsnera rahasya kon na jana va tumi tomare va kiba kahibare jani ami

 

" Какие сокровенные темы о Кришне тебе неизвестны? Я мог бы рассказать тебе об этом".

 

 

Стих 164

 

tilardheko citte nahi kariha visada

vede о ki paibena tomara prasada

 

" Твоему сердцу незачем беспокоиться. Смогут ли Веды когда-нибудь обрести твою милость? "

 

Эти Веды благоволят к тем, кто занимается их изучением. Эти Веды желают получить милость Шачидеви, потому что сваям-рупа, Бхагаван – её вечный сын. Вечная цель всех Ведических писаний – развить склонность к поклонению Шачинандане.

Другое значение нахи кариха вишада (" не испытывать проблем" ), это на кариха авашада (" не испытывать скорбь" ).

 

 

Стих 165

 

vede yanre niravadhi kare anvesana se prabhu tomara putra—sabara jivana

 

" Тот, кого разыскивают Веды – твой сын. Он есть жизнь и душа каждого".

 

В Шримад-Бхагаватам (10. 87. 23) сказано:

 

nibhrta-marun-mano-'ksa-drdha-yoga-yujo hrdi yan munaya upasate tad arayo 'pi yayuh smaranat

striya uragendra-bhoga-bhuja-danda-visakta-dhiyo vayam api te samah sama-drso 'nghri-saroja-sudhah

 

" Просто постоянно думая о Нём, враги Господа достигли той же Высшей Истины, которой поклоняются мудрецы, неотрывно следующие по пути йоги, обуздывая своё дыхание, ум и чувства. Точно так же и мы, Шрути, обычно воспринимающие Тебя как вездесущего, обретём тот же нектар с Твоих стоп, которым наслаждаются Твои супруги, так привязанные к Твоим подобным могучим змеям рукам. Ведь Ты относишься к нам как к Своим супругам".

 

Стих 166

 

hena prabhu buke hata diya apanara

apane sakala bhara laila tomara

 

" Со Своей стороны и от Своего сердца, этот самый Господь поклялся лично принять всю ответственность за тебя".

 

 

Стих 167

 

vyavahara paramartha yateka tomara mora daya prabhu baliyache bara bara

 

" Господь неоднократно заявлял, что Он лично будет следить за исполнением всех твоих мирских и духовных потребностей".

 

 

Стих 168

 

bhala haya ye-mate, prabhu se bhala jane

sukhe thaka tumi deha samarpiya tane

 

" Господь лучше знает, что является полезным для каждого. Поэтому ты должна просто предаться Ему и жить счастливо".

 

Нитьянанда сказал Шри Шачидеви, что её сын принял всю ответственность за неё, и не стоит о чём-то беспокоиться. Он является единственным хранителем как материальных, так и духовных миров. Отец Господа как и Его мать, полностью предавшись Господу, являются ашрайа или обителю ватсалья-расы. Таким образом, осознав это, Шачидеви должна действовать соответствующим образом.

 

Стих 169

 

sighra giya kara mata, krsnera randhana

santosa hauka ebe sarva bhakta-gana

 

" О мать, удовлетвори желание всех преданных. Ступай и скорей приготовь Кришне еду".

 

Стих 170

 

tomara hastera anne sabakara asa tomara upavase se krsnera upavasa

 

" Каждый мечтает отведать пищу, которая будет приготовлена тобой. Когда ты постишься, Кришна тоже соблюдает пост".

 

 

Стих 171

 

tumi ye naivedya kara kariya randhana

mohora ekanta taha khaibara mana"

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...