Через некоторое время, Шри Гауранга Махапрабху в собственном экстатическом настроении, поднялся на асану Вишну.
Через некоторое время, Шри Гауранга Махапрабху в собственном экстатическом настроении, поднялся на асану Вишну.
Стих 250
yoda-hate sabe rahilena cari-bhite prabhu lagilena nija-tattva prakasite
Все преданные сгрудились вокруг, молитвенно сложив руки, и Господь начал раскрывать Свою славу.
Стих 251
" muni krsna, muni rama, muni narayana muni matsya, muni kurma, varaha, vamana
" Я – Кришна, Я – Рама и Я – Нараяна. Я – Матсйа, Я – Курма, Я – Вараха и Вамана".
Стих 252
muni buddha, kalki, hamsa, muni haladhara muni prsnigarbha, hayagriva, mahesvara
" Я – Буддха, Калки, Хамса и Халадхара. Я – Пришнигарбха, Я – Хаягрива и Я – Махешвара".
В этой связи следует обратиться к Шримад Бхагаватам (1. 3).
Стих 253
muni nilacala-candra kapila, nrsimha drsyadrsya saba mora caranera bhrnga
" Я – Нилачала-чандра, Я – Капила и Я же – Нрисимха. Все видимые и невидимые существа являются слугами Моих лотосных стоп".
Фраза Нилачала-чандра указывает на Верховного Господа Шри Джаганнатху. В Шрути сказано:
vasudevah sankarsanah pradyumno 'niruddho 'ham matsyah kurmo varaho narasimho vamano ramo ramo ramah krsno buddhah kalkir aham satadhaham sahasradhaham amito 'ham ananto 'ham naivaite jayante naivaite mriyante naisam ajnana- bandho na muktih sarva eva hy ete purna ajara amrtah paramah paramanandah
" Я Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха. Я Матсья, Курма, Вараха, Нарасимха, Вамана, три Рамы [Рамачандра, Парашурама и Баларама], Кришна, Буддха и Калки. Неизмеримый и беспредельный, Я проявляюсь в сотнях и тысячах форм, ни одна из которых никогда не принимает рождение и не умирает. Эти Мои формы не связаны невежеством, и Им не нужно стремиться к освобождению. Все Они Мои полные экспансии, не подверженные старости, бессмертные, высшие и исполненные вечного блаженства". В Шримад-Бхагаватам есть такие слова:
namah karana-matsyaya pralayabdhi-caraya ca hayasirsne namas tubhyam madhu-kaitabha-mrtyave akuparaya brhate namo mandara-dharine ksity-uddhara-viharaya namah sukara-murtaye
" Я предлагаю поклоны Тебе, причине творения, Господу Матсье, который плавает в океане потопа, Господу Хайагриве, убийце Мадху и Кайтабхи, огромной черепахе [Господь Курма], которая поддерживает гору Мандара, и воплощению кабана [Господь Вараха], который спас землю".
namas te 'dbhuta-simhaya sadhu-loka-bhayapaha vamanaya namas tubhyam kranta-tribhuvanaya ca
" Поклоны Тебе, удивительный лев [Господь Нрсимха], избавляющий Своих чистых преданных от страха, и карлику Вамане, который перешагнул три мира".
namo bhrgunam pataye drpta-ksatra-vana-cchide namas te raghu-varyaya ravananta-karaya ca
" Поклоны Тебе, Господу Бхригу, который вырубил лес по указу тщеславного царя, и Господу Раме, лучшему из династии Рагху, который покончил с демоном Раваной".
namas te vasudevaya namah sankarsanaya ca pradyumnayaniruddhaya satvatam pataye namah
" Поклоны Тебе, Господу Шатватасы, и Твоим формам Васудевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи".
namo buddhaya suddhaya daitya-danava-mohine mleccha-praya-ksatra-hantre namas te kalki-rupine
" Поклоны Твоей форме безупречного Господа Будды, который ввёл в заблуждение дайтьев и данавов и Господу Калки, который уничтожает мясоедов, представляющихся царями". Кроме того, в Шримад Бхагаватам (10. 2. 40) говорится:
matsyasva-kacchapa-nrsimha-varaha-hamsa- rajanya-vipra-vibudhesu krtavatarah tvam pasi nas tri-bhuvanam ca yathadhunesa bharam bhuvo hara yaduttama vandanam te
" О верховный повелитель, прежде Ты уже воплощался в образе Рыбы, Лошади, Черепахи, Нарасимхадевы, Вепря, Лебедя, Господа Рамачандры, Парашурамы, а среди полубогов — в образе Ваманадевы, чтобы Своей милостью защитить весь мир. Яви же Свою милость вновь и защити нас, устранив беды, которые обрушились на этот мир. О Кришна, лучший из рода Яду, мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой". В Шримад Бхагаватам (7. 9. 38) также говорится:
ittham nr-tiryag-rsi-deva-jhasavatarair lokan vibhavayasi hamsi jagat pratipan dharmam maha-purusa pasi yuganuvrttam channah kalau yad abhavas tri-yugo 'tha sa tvam
" Так, мой Господь, воплощаясь в образе человека, животного, великого святого, полубога, рыбы или черепахи, Ты поддерживаешь все планеты вселенной и сокрушаешь основы демонической жизни. О Господь, Ты — хранитель законов религии, установленных для разных эпох. Но в век Кали Ты не раскрываешь Себя и потому Тебя называют Триюгой — Господом, который приходит в этот мир в три юги". Далее, в Шримад-Бхагаватам (10. 8. 13) сказано:
asan varnas trayo hy asya grhnato 'nuyugam tanuh suklo raktas tatha pita idanim krsnatam gatah
" Твой сын Кришна воплощается в этом мире в каждую югу. В прошлом, Он принимал облики трёх цветов: белого, красного и желтого, а теперь Он явился в теле чёрного цвета. [В другую Двапара-югу Он (в образе Господа Рамачандры) явился в теле цвета шуки, попугая. Все эти воплощения сейчас собрались в Кришне]". В Падма Пуране (Уттара-кханде) говорится:
dasa-bhutam idam tasya brahmadya sakalam jagat dasa-bhutam idam tasya jagat sthavara-jangamam
" Каждый в этой вселенной, начиная с Брахмы, призван служить Ему. Вся эта вселенная, вместе со всеми движущимися и неподвижными существами, призвана служить Ему". В своем комментарии к Шримад Бхагаватам (5. 10. 11), Шри Мадхвачарья утверждает: свамитвам ту харер эва мукхьям аньятра бхртьята — " Только Хари занимает положение истинного владыки. Все остальные – зависимые слуги". Не мешало бы также обратиться к Шримад Бхагаватам (10. 68. 37).
Стих 254
mora yasa, guna-grama bole sarva-vede mohare se ananta-brahmanda-koti seve
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|