Сознавая что пришёл Господь, весь в пыли от игр ребёнок, улыбаясь вышел посмотреть на Него.
Сознавая что пришёл Господь, весь в пыли от игр ребёнок, улыбаясь вышел посмотреть на Него.
Стих 216
asiya padila gauracandra-pada-tale dhulara sahita prabhu lailena kole
Он приблизился и упал к лотосным стопам Гаурачандры, а Господь поднял испачканного пылью мальчика и усадил Себе на колени.
Стих 217
prabhu bale, —" acyuta, acarya mora pita se sambandhe tomaya amaya dui-bhrata"
Господь сказал: " О, Ачьюта, Адвайта Ачарья является и Моим отцом. Поэтому мы с тобой – братья".
Стих 218
acyuta balena, —" tumi daive jiva-sakha sabakara bapa tumi ei vede lekha"
Ачьюта ответил: " По Своей сладкой воле Ты становишься другом для всех живых существ, в то время как Веды утверждают, что Ты – отец всех".
Когда Шри Гаурасундара посетил дом Шри Адвайты в Шантипуре, в 1431 году эры Шакабда (1509 год н. э. ), Ачьютананде было всего пять лет. По всей видимости, Шри Ачьютананда принял рождение в 1426 году эпохи Шакабда (1504 год. н. э. ). Этот ребёнок сказал Махапрабху, " Ты друг всех живых существ, но Ведические писания утверждают, что Ты источник всего". Таким образом, Шри Ачьютананда подтвердил, что Шри Чайтанья является объектом двух ведических утверждений: два супарна и йато ва имани. *
* Тайттирия Упанишад (3. 1. 1) заявляет: ято ва имани бхутани джайанте. " Всё рождается из Абсолютной Истины".
Мундака упанишад (3. 1. 1) и Шветашватара упанишад (4. 6) утверждают:
dva suparna sayuja sakhaya samanam vrksam parisasvajate tayor anyah pippalam svadv atty anasnann anyo 'bhicakasiti " Под покровом ветвей дерева пиппала рядом сидят две птицы. Одна из них наслаждается вкусом плодов дерева, а другая воздерживается от еды и наблюдает за Своей подругой". В Гопала-тапани упанишад (1. 18) сказано: двау супарнау бхавато брахмано ‘мса-бхутас татхерато бхокта бхавати – " Живут две птицы. Одна из них является частичкой от части Верховного Брахмана и подчинена Ему. Она наслаждается плодами, в то время как другая птица – лишь свидетель её деяний". В Шримад Бхагаватам (11. 11. 6) сказано:
suparnav etau sadrsau sakhayau yadrcchayaitau krta-nidau ca vrkse ekas tayoh khadati pippalannam anyo niranno 'pi balena bhuyan
" По воле провидения две птицы свили гнездо на одном дереве. Они подруги, имеющие одну природу. Одна из них наслаждается плодами этого дерева, в отличие от другой, которая наблюдает, но благодаря Своему могуществу, занимает главенствующее положение". Кроме того, в Шримад Бхагаватам (6. 4. 24) сказано:
na yasya sakhyam puruso 'vaiti sakhyuh sakha vasan samvasatah pure 'smin guno yatha gunino vyakta-drstes tasmai mahesaya namaskaromi
" Подобно тому, как объекты чувственного восприятия [форма, вкус, запах, звук и осязание] не ведают, каким образом их воспринимают органы чувств, так и обусловленная душа, пребывающая в теле рядом со Сверхдушой, не ведает, как Верховный Господь, владыка материального творения, управляет её чувствами. Позвольте мне предложить Ему – Верховной Личности и Верховному Повелителю, свои поклоны".
Стих 219
hase prabhu bhakta-gana acyuta-vacane vismaya sabara bada upajila mane
Господь и преданные улыбнулись, услышав слова Ачьюты. Все застыли от изумления и задумались.
Стих 220
" e sakala katha ta' sisura kabhu naya na jani va janmiyache kоn mahasaya! "
" Ребенок не может говорить такие вещи. Кто знает, какая великая личность приняла рождение, под видом этого ребенка! "
Стих 221
henai samaye sri-ananta-nityananda aila nadiya haite sange bhakta-vrnda
Тем временем с группой преданных из Надии прибыл Шри Нитьянанда, Он же – Ананта Шеша.
Стих 222
srivasadi-bhakta-gana dekhiya thakura lagilena hari-dhvani karite pracura
Когда преданные, возглавляемые Шривасой увидели Господа, то начали громко петь имя Хари.
Стих 223
dandavata haiya sakala bhakta-gana krandana karena sabe dhari' sri-carana
Все они предложили поклоны Господу и разрыдались, коснувшись Его лотосных стоп.
Стих 224
sabare karila prabhu alingana dana sabei prabhura nija-pranera samana
Господь обнял каждого из них, как равного, ведь в преданных – Его собственная жизнь.
Стих 225
arta-nade rodana karaye bhakta-gana suniya pavitra haya sakala bhuvana
Звуки рыданий преданных, пребывавших в разлуке, очистили весь мир.
Стих 226
krsna-premanande kande se sukrti jana se dhvani-sravane sarva-bandha-vimocana
Эти благочестивые люди плакали от восторга любви к Кришне, а слышащие эти звуки, разрывали все свои материальные привязанности.
Стих 227
caitanya-prasade vyakta haila hena dhana brahmadi-durlabha rasa bhunje ye-te-jana
Сокровище, обретённое по милости Господа Чайтаньи, и доступное всем наслаждение вкусами любви, труднодостижимо даже для таких возвышенных личностей как Брахма.
Стих 228
bhakta-gana dekhi' prabhu parama-harise nrtya arambhila prabhu nija-prema-rase
От встречи с преданными Господь пришёл в ликование и исполненный вкусами экстатической любви, начал Свой танец.
Стих 229
satvare gaite lagilena bhakta-gana 'bola bola' bali' prabhu garje ghane ghana
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|