Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Увидев милость Господа, явленную Ачьюте, все преданные расплакались от любви.




Увидев милость Господа, явленную Ачьюте, все преданные расплакались от любви.

 

Стих 205

 

yata caitanyera priya parisada-gana acyutera priya nahe, hena nahi jana

 

Среди любимых спутников Господа Чайтаньи, не было ни одного, кто бы не испытывал к Ачьюте привязанность.

 

 

Стих 206

 

nityananda-svarupera pranera samana gadadhara-panditera sisyera pradhana

 

Нитьянанда считал его равным Своей собственной жизни, и Ачьюта был лучшим учеником Гададхары Пандита.

 

 

Стих 207

 

ihare se bali yogya advaita-nandana

yena pita tena putra, ucita milana

 

Поэтому Ачьюту называют сведущим сыном Адвайты. Они были образцовыми отцом и сыном.

 

Стих 208

 

ei-mata sri-advaita. gostira sahite anande dubila prabhu paiya saksate

 

Таким образом, Шри Адвайта и Его семья погрузились в экстаз, принимая Господа в своём доме.

 

Фраза прабху паийа означает " заполучив Махапрабху".

 

 

Стих 209

 

sri-caitanya kata-dina advaita-icchaya

rahila advaite-ghare kirtana-lilaya

По желанию Адвайты, Господь Чайтанья остался на несколько дней и насладился в Его доме играми в киртан.

 

Стих 210

 

prana-natha grhe pai' acarya gosani

na jane anande achena kon thani

 

Принимая Господа Своей жизни у Себя в доме, Ачарья Госани был в таком экстазе, что забыл обо всём.

 

 

Стих 211

 

kichu sthira haiya advaita mahamati

ai-sthane loka pathaila sighra-gati

 

Когда самый великодушный Адвайта немного пришёл в Себя, Он быстро послал несколько человек с паланкином за Шачиматой.

 

Слово ай относится к уважаемой женщине или матери. В данном случае оно относится к Шри Шачимате.

 

 

Стих 212

 

dola lai' navadvipe aila satvare aire vrttanta kahe calibara tare

 

Они быстро добрались до Навадвипы и сообщили Шачимате, что её ожидает сын.

 

 

Стих 213

 

prema-rasa-samudre dubiya ache ai ki balena, ki sunena, bahya kichu nai

 

Матушка Шачи утонула в океане экстатической любви. Она совершенно отрешилась от внешнего сознания, и не понимала, что говорила, или слышала.

 

 

Стих 214

 

sammukhe yahare ai dekhena, tahare jijnasena, —" mathurara katha kaha more

 

Она спрашивала любого, кого видела, " Расскажи мне что-нибудь о Матхуре".

 

Стих 215

 

rama-krsna ke-mata achena mathuraya papi katmsa ke-mata va kare vyavasaya

 

" Как Кришна и Баларама поживают в Матхуре? Что сейчас делает этот грешный Камса? "

 

 

Стих 216

 

cora akrurera katha kaha jana' ke rama-krsna mora curi kari' nila se

 

" Скажи мне, что ты знаешь о похитителе Акруре, который украл у меня Кришну и Балараму".

 

 

Стих 217

 

sunilana papi kamsa mari' gela hena

mathurara raja ki haila ugrasena"

 

" Я слышала что греховный Камса мёртв. Уграсена станет царём Матхуры? "

 

 

Стих 218

 

" rama krsna", baliya kakhana dake ai

" jhata gabhi doha' dugdha vecibare yai"

 

Иногда матушка Шачи громко звала: " Рама! Кришна! Идите скорее доить коров. Мне пора продавать молоко".

 

Слово джхата означает " быстро", " в ближайшее время", или " без промедления".

 

Стих 219

 

hate badi kariya kakhana ai dhaya

" dhara dhara sabe, ei nani-cora yaya

 

Иногда матушка Шачи брала в руку палку и говорила, " Лови его! Лови его! Вон он, воришка масла!

 

Слово бади означает " палка" или " шест".

 

Стих 220

 

kotha palaiba aji edimu bandhiya"

eta bali' dhaya ai avista haiya

 

" Куда Ты убегаешь? Сегодня я свяжу Тебя". Выкрикивая угрозы она бегала, поглощённая экстазом любви.

 

 

Стих 221

 

kakhana kahare kahe sammukhe dekhiya

" cala yai yamunaya snana kari' giya"

 

Иногда, когда кто-то проходил поблизости, она говорила, " Пойдём купаться в Ямуне".

 

 

Стих 222

 

kakhana ye ucca kari' karena krandana

hrdaya dravaye taha karite sravana

 

Иногда она плакала так громко, что сердце каждого кто слышал, трепетало и таяло.

 

 

Стих 223

 

avicchinna dhara dui nayanete jhare se kaku suniya kastha pasana vidare

 

Слёзы непрерывным потоком лились из её глаз, а звуки её жалолбного плача могли смягчить даже камень или дерево.

 

Слово каку означает " трогательные слова" или " срывающийся голос".

 

Стих 224

 

kakhana va dhyane krsna saksat ye kari' atta atta hase ai apana' pasari

 

Иногда в медитации она видела Кришну, и в забытье громко смеялась.

 

 

Стих 225

 

hena se adbhuta hasya ananda parama

dui-prahare о kabhu nahe upasama

 

Её прекрасный и блаженный смех иногда длился до шести часов.

 

Стих 226

 

kakhana va ai haya anande murcchita

prahare о dhatu nahi thake kadacita

 

Иногда матушка Шачи теряла сознание от экстаза и не подавала признаков жизни в течение трёх часов.

 

Слово дхату означает " сознание" или " знание".

 

Стих 227

 

kakhana va hena kampa upaje asiya

prthivite keho yena tole achadiya

 

Иногда её тело сотрясалось с такой силой, что казалось будто кто-то поднимает её, а потом бросает на землю.

 

 

Стих 228

 

aira ye krsnavesa ki tara upama

ai bai anye ara nahi tara sima

 

Восторженная любовь Шачи к Кришне не имеет себе равных. Только она одна могла проявлять такую безграничную любовь.

 

Стих 229

 

gauracandra sri-vigrahe yata krsna-bhakti aire о prabhu diyachena sei sakti

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...