"Если человек хотя бы один раз вспомнит о тебе, он никогда не погрязнет в материальных привязанностях".
" Если человек хотя бы один раз вспомнит о тебе, он никогда не погрязнет в материальных привязанностях".
Стих 256
sakala pavitra kare ye ganga tulasi tarao hayena dhanya tomare parasi'
" Ганга и туласи прославились тем, что очищают всё. Но даже они становятся чище от твоего прикосновения".
Стих 257
tumi yata kariyacha amara palana amara saktiye taha nahiba sodhana
" У меня нет возможности отплатить тебе за подаренную Мне любовь".
Стих 258
dande dande yata sneha karile amare tomara sad-gunya se tahara pratikare"
" Поэтому пусть твои собственные хорошие качества станут наградой за привязанность, которую ты всё время испытываешь ко Мне".
Стих 259
ei mata stuti prabhu karena santose suniya vaisnava-gana mahanande bhase
Таким образом, пока Господь с огромной радостью возносил молитвы, все вайшнавы купались в океане экстаза.
Стих 260
ai jane avatirna prabhu narayana yakhane ye iccha tana kahena temana
Шачимата знала, что её сын был Господом Нараяной, который появился на земле, и мог говорить всё, что пожелает.
Стих 261
kato-ksane ai balilena ei matra " tomara vacana bujhe keba ache patra
Через несколько мгновений матушка Шачи просто сказала, " Кто способен понять Твои слова? "
Стих 262
prana-hina-jana yena sindhu-majhe bhase srote yahi laye, tahi calaye avase
" Обусловленные души подобны беспомощным мёртвым телам, которые швыряют волны бушующего океана".
Смотри Шримад Бхагаватам (6. 15. 3).
Стих 263
ei mata sarva-jiva samsara-sagare tomara mayaya ye karaya tahi kare
" Все живые существа в океане материального существования, вынуждены действовать повинуясь Твоей иллюзорной энергии".
Стих 264
sabe bapa bali ei tomare uttara bhala haya ye-mate se tomara gocara
" Мой дорогой сын, всё что я могу сказать, так это то, что Ты один знаешь что хорошо для каждого".
Стих 265
stuti, pradaksina kiba kara namaskara muni ta' ya bujhi kichu ye iccha tomara"
" Я понимаю, что обходя кого-то по кругу, вознося молитвы, или предлагая поклоны, Ты действуешь исключительно по собственной воле".
Стих 266
suniya aira vakya sarva bhagavate maha-jaya-jaya-dhvani lagila karite
Выслушав слова матушки Шачи, все преданные Господа дружно воскликнули, " Джая! Джая! "
Стих 267
aira bhaktira sima ke balite pare gauracandra avatirna yanhara udare
Гаурачандра появился из утробы матери Шачи, поэтому, кто может описать пределы её преданного служения?
Стих 268
prakrta-sabde о ye va balibeka 'ai' 'ai' sabda-prabhave tahara duhkha nai
Даже если кто-то произносит слово ай как мирское слово, благодаря его влиянию человек освобождается от всех страданий.
Если уважаемую Шачидеви, мать Гауры, кто-то назовёт языком невежд как ай, то он избавится от всех своих страданий.
Стих 269
prabhu dekhi' santose purnita haila ai bhakta-gana anande kaharao bahya nai
Матушка Шачи была совершенно счастлива, увидев Господа, а преданные от восторга потеряли связь с внешним сознанием.
Стих 270
ekhane ye haila ananda-samuccaya manusyera saktite ki taha kaha haya
Не во власти человеческого существа описать счастье, переживаемое присутствующими.
Стих 271
nityananda mahamatta aira santose parananda-sindhu-majhe bhasena harise
Когда сильно опьянённый вкусами любви Нитьянанда увидел как счастлива Шачи, Он с радостью окунулся в океан трансцендентного экстаза.
Стих 272
devakira stuti padi' acarya gosani aire karena dandavat—anta nani
Ачарья Госани предложил Шачимате бесчисленные поклоны и вознёс молитвы, прославляющие Деваки.
Стих 273-274
haridasa, murari, srigarbha, narayana jagadisa-gopinatha-adi bhakta-gana aira santose sabe hena se haila paranande yehena sabei misaila
Преданные, возглавляемые Харидасом, Мурари, Шригарбхой, Нараяной, Джагадишей и Гопинатхой, увидев материнскую радость Шачи, пришли в такой восторг, что казалось они слились воедино в трансцендентном экстазе.
Стих 275
e saba ananda pade, sune yei jana avasya milaye tare krsna-prema-dhana
Любой, кто читает или слушает повествование об этих восторженных играх, безусловно обретёт сокровище экстатической любви к Кришне.
Стих 276
'prabhure dibena bhiksa ai bhagyavati prabhu-sthane advaita laila anumati
Затем, Адвайта испросил разрешение Господа на то, чтобы счастливая Шачимата приготовила для Него еду.
Стих 277
santose calila ai karite randhana prema-yoge cinti' 'gauracandra-narayana'
Когда совершенно счастливая Шачи пошла готовить, она с любовью подумала, " Гаурачандра – это Сам Господь Нараяна".
Стих 278
kateka prakare ai karila randhana nama nahi jani hena randhila vyanjana
Матушка Шачи приготовила такое изобилие овощных блюд, что я затрудняюсь перечислить все и даже не знаю всех их названий.
Стих 279
ai jane—prabhura santosa bada sake vimsati prakara saka randhila eteke
Мать Шачи знала, что Господь просто обожал шаку (шпинат), и приготовила двадцать разнообразных блюд.
Стих 280
ekeka vyanjana—prakara dasa-bise randhilena ai ati cittera santose
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|