О Нитьянанда, о Шри Бала-гопала, смилуйся и защити меня! О Господь, Ты поддерживаешь всех живых существ, будь милостив, дай мне убежище!"
О Нитьянанда, о Шри Бала-гопала, смилуйся и защити меня! О Господь, Ты поддерживаешь всех живых существ, будь милостив, дай мне убежище! "
Стих 627
ye jana achada prabhu, prthivite khaya punas ca prthivi tare hayena sahaya
" О Господь, если человек спотыкается и всем весом ударяется о землю, земля поддерживает его".
Когда человек падает на землю, земля не даёт ему провалиться дальше, и любезно даёт ему опору. Есть такая поговорка:
bhumau skhalita-padanam bhumir evavalambanam tvayi jataparadhanam tvam eva saranam prabho
" У того, кто споткнулся и упал есть только одна поддержка – земля, позволяющая снова подняться. Точно так же, о Господь, тот кто совершил преступление по отношению к Тебе, не найдёт защиту ни у кого, кроме Тебя".
Стих 628
e-mata ye tomate aparadha kare sese seho tomara smarane duhkha tare
" Точно так же, страдания того кто оскорблял Твои лотосные стопы, смягчаются простым памятованием о Тебе".
Если человек претерпевает страдания или нищету, гневается или испытывает разочарование Верховным Господом, то его гнев или разочарование становятся причиной оскорбления. Столкнувшийся с какими-то бедствиями или нуждой, человек должен понимать, что его единственный защитник – Господь.
Стих 629
tumi se jivera ksama sarva aparadha patita-janero tumi karaha prasada
" Ты прощаешь живым существам все их грехи, и Ты даруешь милость их падшим душам".
Стих 630
tathapi yadyapi ami brahmaghna govadhi mora vada ara prabhu nahi aparadhi
" Я убивал брахманов и коров. О Господь, не найти преступника более грешного, чем я".
Стих 631
sarva mahapataki о tomara sarana laile, khandaye tara samsara-bandhana
" Если самый отъявленный грешник найдёт у Тебя прибежище, он освободится от всех материальных оков".
Стих 632
janmavadhi tumi se jivera rakha prana ante о tumi se prabhu, kara paritrana
" О Господь, Ты защищаешь живых существ со времени их рождения и вплоть до момента их смерти".
Стих 633
e sankata haite prabhu, kara aji raksa yadi jina prabhu, tabe kainu ei siksa
" О Господь, пожалуйста, защити меня от этих бед. Если я останусь в живых, я навсегда запомню Твой урок".
Стих 634
janma janma prabhu tumi, muni tora dasa kiba jina maron ei hau mora asa"
" Рождение за рождением – Ты мой Господь, а я Твой слуга. Буду я жить или умру, у меня нет других желаний, кроме этого". Стих 635
krpa-maya nityananda-candra avatara suni' karilena dasyu-ganera uddhara
Когда самый милосердный Нитьянанда-чандра услышал эти молитвы, Он освободил этих бандитов.
Стих 636
ei mata cintite sakala dasyu-gana sabara haila dui caksu-vimocana
Благодаря такому умонастроению бандитов, зрение вернулось к ним.
Стих 637
nityananda-svarupera sarana-prabhave jhada-vrsti ara kara dehe nahi lage
Благодаря тому, что они предались Нитьянанде Сварупе, они избавились от страданий, вызванных ураганом.
Стих 638
kata-ksane patha dekhi' saba dasyu-gana mrta-praya haye sabe karila gamana
Вскоре после этого бандиты нашли дорогу и едва живые вернулись домой.
Стих 639
sabe ghare giya sei mate dasyu-gana ganga-snana karilena giya sei-ksana
После возвращения домой, бандиты сразу же отправились принимать омовение в Ганге.
Стих 640
dasyu-senapati dvija kandite kandite nityananda-carane aila sei mate
Позже, брахман-главарь бандитов, рыдая предстал перед лотосными стопами Нитьянанды.
Стих 641
vasiya achena nityananda visvanatha patita-janere kari' subha drsti-pata
Нитьянанда, Господь вселенной, сидя окидывал Своим милостивым взглядом падшие души.
Стих 642
catur-dike bhakta-gana kare hari-dhvani anande hunkara kare avadhuta-mani
Со всех сторон преданные пели имя Хари, а драгоценный камень среди авадхут ревел от восторга.
Стих 643
sei mahadasyu dvija henai samaya 'trahi' bali' bahu tuli' dandavat haya
В это время там и появился страшный разбойник-брахман, и подняв руки, воскликнул: " Будь милостив, защити меня! ", и предложил свои поклоны.
Стих 644
apada-mastaka pulakita saba anga niravadhi asru-dhara vahe, mahakampa
Стоя со вздыбленными волосами, он непрестанно проливал слёзы и дрожал всем телом.
Стих 645
huhkara garjana niravadhi kare preme bahya nahi jane vipra karaye krandane
Он постоянно ревел и вопил в экстазе любви, пока рыдая совершенно не отключился от внешнего восприятия.
Стих 646
nityananda-svarupera prabhava dekhiya apana'-apani nасе harasita haiya
Узрев достояния Нитьянанды Сварупы, он от счастья пустился в пляс.
Стих 647
" trahi bapa nityananda patita-pavana! " bahu tuli' ei-mata bale ghane ghana
Он поднял руки и постоянно взывал: " О Нитьянанда, освободитель падших душ, спаси меня! "
Стих 648
dekhi' hailena sabe раrата vismita " e-mata dasyura kena e-mata carita"
Когда люди увидели поведение бандита, то просто обмерли от изумления и подумали, " Как может такой разбойник вести себя подобным образом? "
Стих 649
keha bale, —" maya va kariya asiyache kona paka kariya va hana deya pache"
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|