Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Там было такое огромное количество благочестивых жителей, что один их вид избавлял грешников от всех последствий их неблаговидных поступков.




Там было такое огромное количество благочестивых жителей, что один их вид избавлял грешников от всех последствий их неблаговидных поступков.

 

 

Стих 523

 

tathi madhye durjana ye kata kata vaise sarva-dharma ghuce tara chayara parase

 

Среди благочестивых людей, конечно же жили и грешники. Даже коснувшись их тени, благочестивый человек мог лишиться всей своей религиозности.

 

Стих 524

 

taharao nityananda-prabhura krpaya

krsna-pathe rata haila ati amayaya

 

И всё же, по милости Нитьянанды, они тоже встали на путь чистого сознания Кришны.

 

 

Стих 525

 

apane caitanya kata karila mocana nityananda-dvare uddharila tribhuvana

 

Господь Чайтанья лично освободил множество живых существ, но с помощью Нитьянанды, Он освободил все три мира.

 

 

Стих 526

 

cora-dasyu-adhama-patita-nama yara nаnа-mate nityananda kailena uddhara

 

Тем или иным способом, но Нитьянанда освободил воров, жуликов, падших и презренных.

 

 

Стих 527

 

suna suna nityananda prabhura akhyana cora dasyu ye-mate karila paritrana

 

Теперь послушайте, как Нитьянанда Прабху освободил бандитов.

 

Стих 528

 

navadvipe vaise eka brahmana-kumara

tahara samana cora dasyu nahi ara

 

Жил в Навадвипе сын одного брахмана, равного которому не было ни среди жуликов, ни среди бандитов.

 

Стих 529

 

yata cora dasyu—tara maha-senapati name se brahmana, ati parama kumati

 

Он был главарём целой банды. Этот злокозненный человек только назывался брахманом.

 

Фраза наме се брахмана означает брахмана-бруве или мнимого брахмана. Качества и признаки такого брахмана-брувы описаны в Падма пуране и Ману-самхите (7. 85).

 

 

Стих 530

 

para-vadhe daya-matra nahika sarire nirantara dasyu-gana-samhati vihare

 

Он безжалостно убивал людей и общался исключительно с подобными себе бандитами.

 

 

Стих 531

 

nityananda-svarupera dekhi' alankara suvarna prabala-mani mukta divya-hara

 

Однажды он увидел Нитьянанду Сварупу, украшенного божественными ожерельями, изделиями из золота, кораллов, драгоценных камней и жемчуга.

 

Стих 532

 

prabhura sri-ange dekhi' bahuvidha dhana

harite haila dasyu-brahmanera mana

 

Увидев такое количество ценных украшений на теле Господа, бандит-брахман решил их украсть.

 

 

Стих 533

 

maya kari' niravadhi nityananda-sange bhramaye tahana dhana haribara range

 

Куда бы ни пошёл Нитьянанда, брахман украдкой следовал за Ним, поджидая удобный момент для кражи Его украшений.

 

 

Стих 534

 

antare parama dusta dvija bhala naya

janilena nityananda antara-hrdaya

 

Нитьянанда как Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого, знал о намерениях лукавого брахмана.

 

 

Стих 535

 

hiranya-pandita-name eka subrahmana

sei navadvipe vaise—maha-akincana

 

В Навадвипе жил один сведущий брахман по имени Хиранья Пандита, у которого не было никакого имущества.

 

Один из признаков сведущего брахмана, это отсутствие материальных ценностей.

 

 

Стих 536

 

sei bhagyavantera mandire nityananda

thakila virale prabhu haiya asanga

 

Нитьянанда оставил Своих спутников, и с радостью поселился в доме этого счастливчика – Хираньи Пандита.

 

 

Стих 537

 

sei dusta brahmana—parama dusta-mati laiya sakala dasyu karaye yukati

 

Злокозненный брахман был воплощением зла. Он привлёк других бандитов и придумал план ограбления.

 

 

Стих 538

 

" are bhai, sabe ara kene duhkha pai саndi-тауе nidhi milaila eka thani

 

" О братья, почему мы должны страдать? Богиня Чанди приготовила для нас сокровища, и все они находятся в одном месте".

 

" Только под покровительством Шри Чанди-маты мы можем исполнить наши материальные желания. Она милостиво предоставила нам сокровища, чтобы мы совершили ограбление".

 

 

Стих 539

 

ei avadhutera angete alankara sona mukta hira kasa bai nahi ara

 

" Все украшения на теле этого авадхуты сделаны из золота, жемчуга и бриллиантов".

 

 

Стих 540

 

kata laksa takara padartha nahi jani

candi-maye eka thani milaila ani'

 

" Я не могу сказать, сколько сотен тысяч рупий стоят Его украшения, но богиня Чанди собрала их в одном месте".

 

Стих 541

 

sunya badi-majhe thake hiranyera ghare kadiya aniba eka dandera bhitare

 

" Он живет один в доме Хираньи. Мы можем отправиться туда и забрать всё за какие-то полчаса".

 

 

Стих 542

 

dhala khanda lai' sabe hao samavaya

aji giya hana diba kataka nisaya"

 

" Приготовьте мечи и щиты, и этой ночью мы совершим набег на этот дом".

 

Стих 543

 

ei mata yukti kari' saba dasyu-gana sabe nisa-bhaga jani' karila gamana

 

Решив действовать по плану, бандиты дождались ночи, прокрались к дому и устроили засаду.

 

Стих 544

 

khanda churi trisula laiya jane jane asiya vediya nityananda yei sthane

 

Вооружённые мечами, ножами и трезубцами, они затаились рядом с домом, где жил Нитьянанда.

 

 

Стих 545

 

eka sthane rahiya sakala dasyu-gana age cara pathaiya dila eka jana

 

Ожидая в засаде, бандиты послали на разведку шпиона.

 

 

Стих 546

 

nityananda prabhuvara karena bhojana

catur-dike hari-nama laya bhakta-gana

 

Нитьянанда Прабху принимал пищу, а преданные окружившие Его со всех сторон, пели имя Хари.

 

Стих 547

 

krsnanande matta nityananda-bhrtya-gana

keha kare simha-nada, keha va garjana

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...