Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

В то время туда пришли две очень удачливые души и предстали перед Господом.




В то время туда пришли две очень удачливые души и предстали перед Господом.

 

Стих 239

 

sakara-mallika, ara rupa—dui bhai

dui-prati krpa-drstye cahila gosani

 

Господь милостиво взглянул на двух братьев, Сакару Маллика и Рупу.

 

 

Стих 240

 

dure thaki' dui bhai dandavata kari' kakurvada karena dasane trna dhari'

 

Ещё издали оба брата упали на землю, предлагая поклоны Господу. С зажатой в зубах соломой они с огромным смирением обратились к Нему.

 

 

Стих 241

 

" jaya jaya mahaprabhu sri-krsna-caitanya yanhara krpaya haila sarva-loka dhanya

 

" Слава Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, по милости которого все люди обрели счастье! "

 

 

Стих 242

 

jaya dina-vatsala jagata-hitakari jaya jaya parama-sannyasi-rupa-dhari

 

" Слава Верховному Господу, который добр к падшим и который является благодетелем мира! Слава Верховному Господу, который принял форму санньяси".

 

Стих 243

 

jaya jaya sankirtana-vinoda ananta jaya jaya jaya sarva-adi-madhya-ananta

 

" Слава, слава Верховному Господу, который наслаждается бесконечными играми санкиртаны! Слава, слава Господу, который является началом, серединой и концом всему! "

 

Стих 244

 

apane haiya sri-vaisnava-avatara bhakti diya uddharila sakala samsara

 

" Ты воплотился как Вайшнав, и распространяя преданное служение, освободил весь мир".

 

Стих 245

 

tabe prabhu, more na uddhara kоn kaje muni ki na hao prabhu, samsarera majhe

 

" О наш Господь, но почему же Ты не освобождаешь нас? Разве мы не являемся частицами этого мира? "

 

Стих 246

 

ajanma visaya-bhoge haiya mohita na bhajilun tomara carana-nija-hita

 

" С самого нашего рождения мы были сбиты с толку чувственными наслаждениями, и не поклонялись Твоим лотосным стопам ради нашего собственного благополучия".

 

Стих 247

 

tomara bhaktera sange gosthi na karilun

tomara kirtana na karilun na sunilun

 

" Мы не поддерживали никаких отношений с Твоими преданными, не воспевали Твои имена, и не слушали Твои киртаны".

 

 

Стих 248

 

rajapatra kari' more vancana karila tabe more manusya-janama kene dila

 

" Ты обманул нас, сделав царскими министрами. Зачем же тогда Ты дал нам эту человеческую форму жизни? "

 

Стих 249

 

ye manusya-janma lagi' deve kamya kare

hena janma diyao vancila prabhu, more

 

" Полубоги молятся о рождении в форме человека. И всё же, подарив нам человеческое рождение, Ты обманул нас".

 

Стих 250

 

ebe ei krpa kara amaya haiya vrksa-mule padi' thakon tora nama laiya

 

" Пожалуйста, хоть в этот раз яви нам Свою милость, и не обманывай, чтобы мы могли жить под деревьями и воспевать Твои имена".

 

Стих 251

 

ye tomara priya-patra laoyaya tomare avasesa-patra yena hana tara dvare"

 

" Благослови нас возможностью получать остатки еды у порога дома Твоего дорогого преданного".

 

Шри Рупа и Санатана Прабху сказали Шри Гаурасундаре Махапрабху, " Ты самый великодушный даритель экстатической любви к Господу Кришне. Ты принял одежды преданного ради блага людей всего мира. Ты Кришна, изначальная Личность Бога, единственный почитаемый Господь для всех живых существ. Твои слуги ведут весь мир к Твоим лотосным стопам. Мы хотим стать собаками, питающимися остатками в их домах. Совершенство человеческой жизни заключается в том, чтобы стать слугами преданных Гауры. С тех пор, как мы получили высокие посты при царском дворе, мы лишили себя возможности стать слугами вайшнавов. Единственный смысл человеческой жизни, в служении Кришне или подчинении Гауре. Те, кто не могут понять этого, отворачиваются от Кришны и так призывают к себе всё зловещее".

 

 

Стих 252

 

ei-mata ruра-sanatana—dui bhai stuti kare, sune prabhu caitanya-gosani

 

Так два брата, Рупа и Санатана, возносили молитвы, и они были услышаны Господом Чайтаньей.

 

Стих 253

 

krpa-drstye prabhu dui-bhaire cahiya balite lagila ati sadaya haiya

 

Господь милостиво взглянул на двух братьев, и с сочувствием произнёс.

 

 

Стих 254

 

prabhu bale, —" bhagyavanta tumi-dui jana

bahira haila chindi' samsara-bandhana

 

Господь сказал, " Вам обоим несказанно повезло, потому что вы разорвали оковы материальной жизни и покинули свои дома".

 

Стих 255

 

visaya-bandhane baddha sakala samsara

se bandhana haite tumi dui haila para

 

" Весь мир связан узами материальных удовольствий, но вы освободились от этого рабства".

 

 

Стих 256

 

prema-bhakti-vancha yadi karaha ekhane tabe dhari' pada ei advaita-carane

 

" Теперь, если вы хотите обрести чистую любовь к Богу, обнимите лотосные стопы Адвайты Прабху".

 

 

Стих 257

 

bhaktira bhandari—sri-advaita mahasaya

advaitera krpaya se krsna-bhakti haya"

 

" Адвайта Прабху отвечает за кладезь преданного служения и по Его милости можно его получить".

 

Стих 258

 

sunina prabhura ajna dui mahajane dandavata padilena advaita-carane

Услышав указание Господа, эти две великие души упали к ногам Адвайты Прабху.

 

 

Стих 259

 

" jaya-jaya sri-advaita patita-pavana mui-dui-patitere karaha mocana"

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...