В то время туда пришли две очень удачливые души и предстали перед Господом.
В то время туда пришли две очень удачливые души и предстали перед Господом.
Стих 239
sakara-mallika, ara rupa—dui bhai dui-prati krpa-drstye cahila gosani
Господь милостиво взглянул на двух братьев, Сакару Маллика и Рупу.
Стих 240
dure thaki' dui bhai dandavata kari' kakurvada karena dasane trna dhari'
Ещё издали оба брата упали на землю, предлагая поклоны Господу. С зажатой в зубах соломой они с огромным смирением обратились к Нему.
Стих 241
" jaya jaya mahaprabhu sri-krsna-caitanya yanhara krpaya haila sarva-loka dhanya
" Слава Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, по милости которого все люди обрели счастье! "
Стих 242
jaya dina-vatsala jagata-hitakari jaya jaya parama-sannyasi-rupa-dhari
" Слава Верховному Господу, который добр к падшим и который является благодетелем мира! Слава Верховному Господу, который принял форму санньяси".
Стих 243
jaya jaya sankirtana-vinoda ananta jaya jaya jaya sarva-adi-madhya-ananta
" Слава, слава Верховному Господу, который наслаждается бесконечными играми санкиртаны! Слава, слава Господу, который является началом, серединой и концом всему! "
Стих 244
apane haiya sri-vaisnava-avatara bhakti diya uddharila sakala samsara
" Ты воплотился как Вайшнав, и распространяя преданное служение, освободил весь мир".
Стих 245
tabe prabhu, more na uddhara kоn kaje muni ki na hao prabhu, samsarera majhe
" О наш Господь, но почему же Ты не освобождаешь нас? Разве мы не являемся частицами этого мира? "
Стих 246
ajanma visaya-bhoge haiya mohita na bhajilun tomara carana-nija-hita
" С самого нашего рождения мы были сбиты с толку чувственными наслаждениями, и не поклонялись Твоим лотосным стопам ради нашего собственного благополучия".
Стих 247
tomara bhaktera sange gosthi na karilun tomara kirtana na karilun na sunilun
" Мы не поддерживали никаких отношений с Твоими преданными, не воспевали Твои имена, и не слушали Твои киртаны".
Стих 248
rajapatra kari' more vancana karila tabe more manusya-janama kene dila
" Ты обманул нас, сделав царскими министрами. Зачем же тогда Ты дал нам эту человеческую форму жизни? "
Стих 249
ye manusya-janma lagi' deve kamya kare hena janma diyao vancila prabhu, more
" Полубоги молятся о рождении в форме человека. И всё же, подарив нам человеческое рождение, Ты обманул нас".
Стих 250
ebe ei krpa kara amaya haiya vrksa-mule padi' thakon tora nama laiya
" Пожалуйста, хоть в этот раз яви нам Свою милость, и не обманывай, чтобы мы могли жить под деревьями и воспевать Твои имена".
Стих 251
ye tomara priya-patra laoyaya tomare avasesa-patra yena hana tara dvare"
" Благослови нас возможностью получать остатки еды у порога дома Твоего дорогого преданного".
Шри Рупа и Санатана Прабху сказали Шри Гаурасундаре Махапрабху, " Ты самый великодушный даритель экстатической любви к Господу Кришне. Ты принял одежды преданного ради блага людей всего мира. Ты Кришна, изначальная Личность Бога, единственный почитаемый Господь для всех живых существ. Твои слуги ведут весь мир к Твоим лотосным стопам. Мы хотим стать собаками, питающимися остатками в их домах. Совершенство человеческой жизни заключается в том, чтобы стать слугами преданных Гауры. С тех пор, как мы получили высокие посты при царском дворе, мы лишили себя возможности стать слугами вайшнавов. Единственный смысл человеческой жизни, в служении Кришне или подчинении Гауре. Те, кто не могут понять этого, отворачиваются от Кришны и так призывают к себе всё зловещее".
Стих 252
ei-mata ruра-sanatana—dui bhai stuti kare, sune prabhu caitanya-gosani
Так два брата, Рупа и Санатана, возносили молитвы, и они были услышаны Господом Чайтаньей.
Стих 253
krpa-drstye prabhu dui-bhaire cahiya balite lagila ati sadaya haiya
Господь милостиво взглянул на двух братьев, и с сочувствием произнёс.
Стих 254
prabhu bale, —" bhagyavanta tumi-dui jana bahira haila chindi' samsara-bandhana
Господь сказал, " Вам обоим несказанно повезло, потому что вы разорвали оковы материальной жизни и покинули свои дома".
Стих 255
visaya-bandhane baddha sakala samsara se bandhana haite tumi dui haila para
" Весь мир связан узами материальных удовольствий, но вы освободились от этого рабства".
Стих 256
prema-bhakti-vancha yadi karaha ekhane tabe dhari' pada ei advaita-carane
" Теперь, если вы хотите обрести чистую любовь к Богу, обнимите лотосные стопы Адвайты Прабху".
Стих 257
bhaktira bhandari—sri-advaita mahasaya advaitera krpaya se krsna-bhakti haya"
" Адвайта Прабху отвечает за кладезь преданного служения и по Его милости можно его получить".
Стих 258
sunina prabhura ajna dui mahajane dandavata padilena advaita-carane Услышав указание Господа, эти две великие души упали к ногам Адвайты Прабху.
Стих 259
" jaya-jaya sri-advaita patita-pavana mui-dui-patitere karaha mocana"
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|