Словообразование – суффиксы прилагательных степени сравнения с .128,
Суффиксы наречий с.140 Функции: выражение предпочтения с.142 Грамматика: степени сравнения прилагательных и наречий с.с.128,141; Future Simple для мгновенно принятых решений с. 142 Межкультурная коммуникация с.141 6. Фонетика: звуки [ f ], [ v ] с.144 Письмо: факс с.144 Полезные слова и выражения Как забронировать номер Guest (постоялец) Are there rooms available? − Есть ли свободные номера? I wonder if you have any vacancies for tonight? − Есть ли у Вас свободные номера на сегодня? Can I book a double room from now until Wednesday? − Могу ли я забронировать двухместный номер до среды? Do you have any singles left? − Есть ли у Вас в наличии одноместные номера? Have you got any aсcomodation? − Есть ли свободные номера? Have you got a twin bedded room with full board for a week? −Есть ли у Вас номер с двуспальной кроватью и полным пансионом на неделю? Have you a single room for one night? − Есть ли у Вас одноместный номер на одну ночь?
Если вы уже забронировали номер Hello. My name is Terry Fletcher. I believe you have a room reserved for me. − Здравствуйте. Меня зовут Терри Флетчер. У Вас должен быть забронирован номер на мое имя. Good afternoon. My name is Luciano. I made a reservation for a suite for three nights. − Добрый день. Моя фамилия Лучиано. Я забронировал номер люкс на трое суток. Good morning. I booked a double room for Mr. and Mrs. Collins. − Доброе утро. Я забронировал двухместный номер на имя мистера и миссис Коллинз.
Администратор Could you please confirm that by fax or e-mail? - Пожалуйста, вышлите подтверждение по факсу или электронной почте. I’m afraid we are fully booked. − К сожалению, свободных номеров нет. I can let you have two singles. − Могу предложить Вам два одноместных номера. Yes, I can offer you Room 31 overlooking the yard/facing the park. − Могу предложить Вам комнату 31 с видом во двор/на парк. Only suites are available. − Есть только номера люкс.
You can have room 12 on the first floor/on the top floor. − Могу предложить вам номер 12 на втором/на верхнем этаже. We’ll hold the room until 5 p.m. − Мы будем держать номер до 5 часов. What kind of room would you like? − Какой бы номер вы хотели?
Уточнение стоимости How much is a double room? − Сколько стоит двухместный номер? How much is the price? − Сколько стоит номер? Is the rate per room or per person? − Это стоимость за комнату или c человека? What does it cost? − Сколько стоит номер? A single room is? 40 a night breakfast inclusive. − Одноместный номер с завтраком стоит ? 40 в сутки. ? 60 a night including/excluding service. −? 60 за сутки, включая/исключая обслуживание ? 80 with service and TV. −? 80 с обслуживанием и телевизором.
Уточнение времени проживания How long are you staying? − Сколько вы пробудете у нас? How long do you intend to stay? − как долго Вы собираетесь пробыть? When are you leaving? − Когда Вы уезжаете?
I’m leaving on the 21st. − Я уезжаю 21 числа. I think I’ll require the room for an extra night. − Я думаю, номер мне понадобится еще на одни сутки. I don’t know yet. − Я пока не знаю. Оплата Can I pay cash/ by cheque? − Могу ли я расплатиться наличными? How are you going to pay? − как Вы будете оплачивать номер? I’ll be paying by MasterCard. − Я буде платить по карте MasterCard Is Visa OK? − Виза подойдет?
We accept all major credit cards. − Мы принимаем к оплате все основные кредитные карты. We’ll need a credit card number and expiry date, please. − Нам понадобится Ваша кредитная карта и дата окончания срока действия.
Просмотр Can I see the room, please? − Могу ли я посмотреть комнату? Can I have a look at it, please? − Могу ил я посмотреть комнату? Can you show me something a little cheaper? − Не могли бы вы показать что-нибудь подешевле? Come this way, please. − Проходите сюда, пожалуйста. Would you like to follow me? − Идите за мной, пожалуйста. Here are your keys/keycard. − Вот Ваши ключи/карточка-ключ. Enjoy your stay. − Желаю Вам приятного пребывания в нашей гостинице В номере bathrobe − банный халат CD player − проигрыватель компакт дисков
full air conditioning − кондиционер 24часа mini bar − мини бар safe (at the reception) − сейф (у стойки администратора) trouser press − пресс для брюк TV with a remote control − телевизор с дистанционным управлением Are the sheets changed every day? − Простыни в номере меняют каждый день? . Выписка из отеля Could you explain these items on the bill, please? − Не могли бы Вы пояснить эти цифры в счете? What’s this charge for? − Что это за сумма? Why are there 2 charges for a fitness centre and a swimming pool? − Почему отдельно проставлена плата за посещение бассейна и фитнес центра?
Here are the details of the calls that you made. − Вот распечатка Ваших звонков. Here is your receipt. − Вот Ваша квитанция. We’ll need a credit card number and expiry date, please −Нам нужен номер Вашей кредитной карточки и срок ее действия. How are you going to pay? − Как Вы будете оплачивать счет? It comes to $430, sir − С Вас всего $430, сэр. Our records show that you made 2 calls overseas. − Согласно нашим сведениям, Вы сделали два международных звонка. That’s the usual practice. The swimming pool is charged separately. − Это обычная практика. Бассейн оплачивается отдельно. Your bill is ready. − Ваш счет готов. Would you just sign in here, please. − Пожалуйста, распишитесь здесь. Персонал отеля bell boy− коридорный chamber maid − горничная door man− швейцар porter − носильщик receptionist− администратор
Службы/услуги отеля What facilities do you offer? − Какие услуги предоставляет Ваш отель? buffet-style breakfast/continental breakfast − завтрак шведский стол/континентальный завтрак cocktail lounge − коктейль-салон conference hall − конференц-зал express laundry service − экспресс прачечная fitness centre/gym − фитнес центр/ тренажеры heated indoor swimming pool - крытый плавательный бассейн с подогревом jacuzzi and sauna − джакузи и сауна piano bar − пиано бар photocopying − фотокопировальные услуги 24 hour room service − круглосуточное обслуживание в номерах Our hotel has a fully equipped business centre, with high speed internet access. − В отеле есть полностью оборудованный бизнес центр с высокоскоростным интернетом. We have a full range of secretarial services. − Мы предоставляем весь спектр секретарских услуг. We have full translation services. − Мы предоставляем переводческие услуги.
Прочитайте и прослушайте диалоги. 2.1 A I wonder if you have any vacancies for tonight? B Yes, I can offer you Room 22 overlooking the yard. A What does it cost? B? 75 with service and TV. A Can I see the room, please?
B Certainly, sir. Would you like to follow me?
2.2 A Hello. My name is Donna Flanagan. I believe you have a room reserved for me. B Just a moment... Flanagan... Yes, room 12. A Is it overlooking the garden? B No, I’m afraid it’s overlooking the street. But, don’t worry. It’s pretty quiet here. A I hope so. What facilities do you offer? B 24 hour room service, a full range of secretarial services and a conference hall for up to 40 people. A Fine. Can I pay cash? B Certainly. A I’ll call a porter for you. 2.3 A Good morning. Good morning. I booked a double room for Mr. and Mrs. List. B Let me see. Oh, yes. A double room for three nights. I’m awfully sorry, there has been some misunderstanding. Er...There are no doubles available at the moment. A No? B But I can let you have two singles. A How much is the price? B? 95 a night including service. A OK. A How long are you staying? B We are leaving on the 26th
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|