Re: приехал из Владивостока. Re: приехал из Владивостока . Да, у нас все основания для радости теперь, когда мы завершаем свою работу по переводу всех до сих пор опубликованных работ Лоренси
Re: приехал из Владивостока Lars Adelskogh _10-08-2022, 11: 01 Кому: вам Знание_жизни_Пять_23. 18-23. 32. docx Здравствуйте, Александр! Да, у нас все основания для радости теперь, когда мы завершаем свою работу по переводу всех до сих пор опубликованных работ Лоренси. Остается только его " Дневник", но так как он не опубликован еще даже на шведском языке, даже не отредактован в оригинале, перевод его пока невозможен. Ну. у всего свое время. У меня сомнений нет о том, что со временем все будет переведено на русский язык: в ближайшее время - материалы по световой технологии, как мы с Вами теперь сосласны, а насчет будущего мы уже раньше говорили о других работах, например о сериях " Космический интеллект". Спасибо за Ваш перевод текстов " Основы световой технологии". Дело в том, что они уже переведены и даже отчасти отформатированы (один из моих учеников, Юган, сделал это, как он и перевел и отформатировал Знание жизни Пять). Полагаю что Ваш перевод и перевод Югана существенно не отличаются, так как Юган, как и Вы, использовал яндекс-переводчик.
Спасибо за Ваши последние исправления, которые я принял за одним исключением, а именно:
23. 7. 1 «совершить» (или «сделать», «осуществить») правильно по оригиналу. Значит, может совершить это - контролировать эмоциональность ментальностью - только тот, кто достиг стадии святого (эмоционального суверенитета).
Теперь примите, пожалуйста, вторую половину этого последнего эссе.
Желаю Вам жизни, силы, здоровья - желают и Антонио и моя жена Ирмели (она мне вчера сказала, что старшие братья обязательно любят преданного, верного и прилежного брата Александра, и я с нею полностью согласен).
хххххххххххххххххххххххххххх Re[2]: приехал из Владивостока al ku _10-08-2022, 18: 05 Кому: Lars Adelskogh -- Приветствую, Ларс. Вы правы с 23. 7. 1, я невнимательно прочитал предложение и предложил ошибочный перевод. Далее правка. 23. 19. 5 который устраняет взаимный антагонизм и соперничество наций, если Ватикан которая в своем зверстве превзойдет все и приведет к уничтожению 23. 19. 9 Сатана (черная ложа) – величайший моралист. Он защищает свою чертовщину 23. 20. 2 через войны, хаос, тиранию, анархию и т. д., взращивая у индивидов комплекс превосходства 23. 20. 3 и чем глубже разделение, путаница и дезориентация, и тем большее противодействие оказывается противодействуется более высокому пониманию реальности 23. 21. 1 Но больше всего в них преподавали квазизнание 23. 23. 5 Черные издатели опубликовали работы о «мастерах» и выданные «мастерами» и опубликовали фальсифицированные письма от мастеров с их «портретами». 23. 23. 7 Естественным образом вспоминается притча Христа о враге человеке, который посеял плевелы 23. 24. 1 Вход в него только для тех, кто 23. 24. 3 Оказалось, что все тайное, не управляемое планетарной иерархией, является подходящей почвой для врагов жизни. В крайних случаях влияние черных приводило к своего рода коллективной «одержимости», так что 23. 25. 6 Это сделано таким умным образом, что невнимательный читатель неосознанно попадает в ловушку 23. 27. 1 Наш долг – бороться с учениями, враждебными жизни, не позволять ложи властвовать. 23. 27. 4 Царствование «божью милостью» первоначально было 23. 28. 1 Целые учреждения и общества выполняют поручения черных. 23. 28. 7 Там, где этой свободы не хватает, правительство является орудием черной ложи, которым была и католическая церковь 23. 29. 1 Термин «бездушный» обозначает такого человека, который сознательно разорвало связь между монадой 23. 29. 7 Других людей они считают ценными только как в качестве орудий для достижения своих целей.
23. 30. 3 это представители черных, удивительно похожие на тех более высших я, за которых они себя выдают 23. 32. 7 ее безличность, ее магия, мастера о технике, призвание в отношении техники 23. 32. 8 Затем расстаются пути расходятся. Характерно, что
Re: приехал из Владивостока Lars Adelskogh _11-08-2022, 19: 07 Кому: вам ДЛИННАЯ МЫСЛЬ СВ. ТЕХ. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ_делено в слоги. docx Отлично, Александр! Принял все Ваши последние исправления и тем самым перевод всех восьми книг Лоренси засершен. Огромное спасибо за Ваш неоценимый вклад! Теперь примите, пожалуйста, первый текст серии " световая технология", а именно " Длинная мысль световой технологии, часть первая" (есть и часть вторая). Ххххххххх Re[2]: приехал из Владивостока al ku _11-08-2022, 17: 26 Кому: Lars Adelskogh Приветствую, Ларс. Посылаю очередную правку.
5. То, что эти два вида бытия коренно различны коренным образом отличаются, связано с тем 7. Человечек, то есть монада, станет каузальным я, а затем – уже не как человечек – 46-я и впоследствии 45-я 8. Ответ: Путем изучения эзотерики (гилозоики) и связанной с этим активизации ментального и каузального сознания 16. доверие к жизни, доверие к себе, послушание закону 17. «То, что я понимаю, к тому и могу доверять. То, к чему я доверяю, ради того и могу работать. » 30 Этот высший вид мышления преодолевает дефекты и пороки низшегй ментальности такие как 31. Овладевание гилозоической системой активизирует каузальное сознание, 34. а, наоборот, стремится освободиться от нее и вместо этого объединиться с каузальным сознанием. 35. Эта несовершенность понимания обусловлена как их предыдущим опытом и сохраняющимися тенденциями к мистике, так и их незнанием основных эзотерических фактов. Мистика – необходимая стадия, но сама по себе она недостаточна. 36. дает знание о существовании, самосознательную общность сознания с другими 40. Три серьезных препятствия: форматорное мышление и форматорная речь; воображение, -- Форматорное – это непонятное слово? Что оно означает? Шаблонное? 41. В будущем эзотерику назовут световой технологией, и будущее начинается сейчас Ххххххххххх
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|