Освоение/усвоение языка, овладение языком
Е. К. КРИТИКА КОГНИТИВНОГО НАПРАВЛЕНИЯ. Направления критики когнитивной науки достаточно разнообразны, а сама критика может относиться как к критике узкого когнитивизма - см., например, [Nuyts 1992], так и к критике когнитивной науки в целом. Несмотря на то, что цели, которые ставит перед собой эта наука, считаются важными и актуальными, а решение задач, намеченных в ней, - существенными для общего прогресса науки, указывают и на то, что в реализации программы когнитивных исследований ученые нередко исходили из чересчур технократичного и даже механического представления о том, что представляет собой человеческое познание. В силу этого здесь неправомерно отвлекались от факторов эмоционального порядка и/или таких факторов человеческой психики, как воля и интенциональность; ср., например, [Lieb 1987; Searle 1992:
глава 5]. Мало учитывается также, что когниция - это исторический и социально-обусловленный процесс [Kirkeby 1994: 598]. В свои будущие программы когнитивная наука должна решительно включать сведения культурологического порядка [Eckardl 1993: 341]. Когнитивная наука должна более точно отграничить свои задачи и объекты своего анализа от того, что делает семиотика, психология или от того, что совершается в области изучения искусственного интеллекта, лингвистики, философии и т. п.; взамен широкой и не вполне определенной программы исследования она должна сформулировать собственную точку зрения как на цели исследования, так и на методы его осуществления; ср. [Eckardt 1993: 60 и сл., 66; Jorna 1990]. Недостаточно ясными полагают иногда границы анализа языка в пределах лингвистики в отличие от когнитивной науки; ср. [Кубрякова 19942: 44]. Особенно резкие возражения вызывает, по всей видимости, понимание роли компьютера в исследовании мыслительной деятельности человека и некритическое восприятие всей компьютерной метафоры (т. е. сравнения работы мозга и работы машины), преувеличенное внимание к анализу информации и правилам ее обработки, что часто означает на практике уход от проблемы значения и моделирования человеческого сознания во всей его сложности; см. [Демьянков 19942: 20-21].
Критика когнитивного направления может, по всей видимости, вестись с двух разных позиций, ибо, с одной стороны, часть ког-нитологов придает чрезмерное значение данным непросредственного чувственного восприятия, считая главными познавательными процессами те, что связаны с категоризацией или же концептуализацией сенсорного опыта человека. С другой стороны, гипостазируя роль «машинного мышления» и формализации операциональных данных, когнитологи менее обращают внимание на рациональное, но не строго логическое мышление обычного человека с его простым здравым смыслом. В итоге мы имеем либо необоснованное решение относительно пределов того, что может быть постигнуто в актах сенсорного опыта и преувеличенное внимание к «экспериенциализму», либо увлечение разного рода формализациями, разными логиками, методами математического моделирования и их использованием там, где это плохо работает. Страдает же при этом исследование креативности и творческих начал в теоретической и научно-познавательной деятельности человека, а также - что, несомненно, еще серьезнее - исследование направленности самих познавательных процессов на преобразование мира и изменение мира, изучение деятельности человека как активности самого разного рода, но активности интенциональной, целенаправленной, ориентируемой на решение практических задач и выход из проблемных ситуаций и т. д. При всей исключительной важности вопросов об обработке информации, поступающей к человеку, и ее извлечения из разных источников, на
повестке дня сегодня также стоят иные вопросы - и прежде всего вопросы о получении новой информации и таких типах деятельности с нею, которые и приводят к прогрессу человечества и не столько к накоплению знаний, сколько к их принципиальным преобразованиям. Е. К. МЕНТАЛЬНЫЙ ЛЕКСИКОН (mental lexicon; mentale Lexicon) - система, отражающая в языковой способности знания о словах и эквивалентных им единицах, а также выполняющая сложные функции, связанные не только с указанными языковыми единицами, но и стоящими за ними структурами представления экстралингвистического (энциклопедического) знания. Развитие когнитивного подхода, как и развитие генеративной грамматики и когнитивной лингвистики, характеризуется возрастающим интересом к этому компоненту языка, противопоставляемому обычно грамматике, поскольку, по признанию большинства лингвистов, свойства лексических единиц оказались гораздо более существенными для грамматики и синтаксиса, чем то полагали ранее. Целое направление так называемых лексических грамматик (Дж. Бреснан, Р. Хадсона, Ст. Старосты и др. ) исходит из положения о первостепенной важности для порождения и восприятия речи такой единицы, как слово, признаваемой центральной единицей хранения и использования информации, доступа к ней и ее извлечений из памяти говорящих и т. п.; см. подробнее [Кубрякова 1991]. Для обозначения рассматриваемого понятия используются нередко и такие названия как «внутренний лексикон», «словесная память» и даже «информационный тезаурус человека»; см. [Залевская 1985]. Последнее обозначение относится, однако, к вместилищу всех знаний человека, а, значит имплицирует объединение вербальных и невербальных знаний о мире, что чаще интерпретируется с помощью понятий модели или картины мира или же понятий концептуальной системы (в отличие от ментального лексикона, отражающего знания о лексических единицах, концептуальная система трактуется скорее как совокупность концептов или ментальных репрезентаций разного типа, т. е. не только репрезентаций лексем). Ср. [Агибалов 1995].
В центре внимания когнитивных исследований лексикона находятся как вопросы о когнитивных функциях слова (одним их первых, поставивших эту проблему был Р. Берд - см. [Beard 1981]), так и проблемы организации словаря, ибо на смену представлениям о лексиконе как неупорядоченном наборе и даже простом списке слов конкретного языка пришли многочисленные теории относительно устройства и формального и семантического строения лексикона как принимающего заметное место в обработке и переработке языковых 97
знаний. Для психологии эти теории обладают тоже огромной значимостью, ибо они помогают понять, как соотносятся слова с объективацией (лексикализацией, по терминологии генеративной лингвистики) структур знания и как вербализуются разные концепты. В то же время исследования по структурации лексикона, по типам представленных в нем отношений и связей, по формирующимся здесь более крупным разрядам слов (лексическим полям, категориям, фреймам и т. п. ) требуют зачастую специальных экспериментов, что способствует выработке совместных научно-исследовательских программ по изучению лексикона в рамках когнитивной науки. Ср. материалы в [The Making of Cognitive Science... 1988]. Хотя считается, что М. Л. хранит сведения и о форме и о содержании ментальных репрезентаций лексических единиц - ср. [Marslen-Wilson 1992], особое внимание уделяется сегодня определению лексического значения и вообще семантике слов, так что многочисленные сборники и исследования разрабатывают эти проблемы (из последних исследований см., например [Stembergcr 1985; Levin, Pinker 1991; Pustejovsky 1993, Frames, Fields and Contrasts 1992]). Вместе с тем актуальными проблемами остаются и вопросы о том, в каком виде хранятся в М. Л. репрезентируемые в нем слова - целостно или же по их частям. Особенно сложен этот вопрос применительно к разного рода дериватам и композитам, ибо мнения относительно отдельного хранения основ и аффиксов не всегда поддерживаются экспериментально. Нередко полагают, что в то время как многие дериваты хранятся в уже «собранном» виде, словоформы, напротив, при необходимости, создаются заново, т. е. порождаются вместе с порождаемым высказыванием.
Многие наблюдения подобного типа заставляют поставить еще раз вопрос о том, как вообще соотносится описание лексического компонента, данное в результате обычного лингвистического анализа, с когнитивной организацией внутреннего лексикона, выявляемой в процессе специальных экспериментов, т. е. вопрос о том, в терминах Н. Хомского, каково соотношение Э-языка и И-языка (см. ). Если рассматривать М. Л. как часть долговременной памяти человека, в которой репрезентирована информация исключительно о словах и их составляющих, то возникающие в связи с ним проблемы касаются не только организации лексикона в целом и не только способов хранения (а, значит и доступа к этим единицам), но и вопроса о том, где же сосредоточена остальная часть сведений о языке и в чем именно она заключается; ср. (Schwarz 1992: 99]. Еще в начале 80-х гг. Н. Хомский говорил о языковом знании (компетенции) как о правилах и репрезентациях [Chomsky 1980], притом в виду имелось в значительной степени знание синтаксиса. С развитием генеративной грамматики понятию правила, однако, оставалось все меньше места (ср., например, [Nuyts 1992; Cook 1989: 23]) и все большее внимание уделялось принципам и параметрам, которые считались в значитель- ной степени врожденными. Но о том, как все-таки они репрезентированы в голове человека и где, в какой части когнитивной системы, они репрезентированы, мнения расходятся. С точки зрения Н. Хомского, они, несомненно, являются составляющими интериори-зованного, т. е. внутреннего, ментального языка (И-языка), но противостоят ли они ментальному лексикону или же составляют его собственную ингеренпгую часть, достаточно неясно. Один выход из этой ситуации - противопоставить лексикону 1рамматикон (ср. работы Ю. Н. Караулова) или выделить знание о синтаксисе и грамматике в отдельный модуль языковой компетенции, другой - считать, что вся информация о языке «записана» при слове и что слово проецирует все свои, в том числе и синтаксические, свойства в формирующееся высказывание в процессах порождения речи; ср. [Степанов 1989; Караулов 1987; 1992]. Можно, наконец, отнести сведения об операциях со словами, о схемах построения предложений и текста и пр. «крупных» единицах-правилах к системе ментальных репрезентаций. Тогда среди разнообразных форм репрезентаций вербального порядка надо найти место схемам реализаций пропозиций или аргу-ментно-предикативных структур, которые тоже считаются составляющими репрезентационной системы в голове человек - его памяти (обзоры литературы и мнений по поводу см. [Залевская 1985; Кубря-кова 1991]).
Е. К. МЕНТАЛЬНЫЙ ЯЗЫК (Mentalese; mentale Sprache; lingua mentatis) - метаязык, на котором задаются единицы концептуальной системы и/или описываются ментальные репрезентации для значения естественноязыковых выражений. При конструировании репрезентационной семантики выявляются правила, по которым каждому предложению языка-объекта (напр., английского) приписывается выражение на некотором метаязыке (который может быть, напр., как английским, так и языком логики первого порядка или специально изобретенным для этой цели). Главное в том, чтобы систематичные отношения между значениями предложений (такие как идентичность, различие, логическое следствие и т. п. ) были отражены систематичными же отношениями между метаязыковыми выражениями, которым и придается статус «языка мысли» (lingua mentalis) [Fodor 1985: 13]. Одной из первых попыток создать М. Я. был логико-философский метаязык Лейбница. В настоящее время М. Я. в качестве метаязыка лингвистического описания особенно активно разрабатывается А. Вежбицкой. М. Я., или язык мысли, является по [Fodor 1975: 172] средством для внутреннего репрезентирования психологически значимых и выделенных человеком аспектов его окружения. Только в той степе-
ни, в какой эта информация «выразима» таким языком, она может дальше подвергаться переработке процедурами, входящими в когнитивный репертуар организма: эти процедуры записаны также на внутреннем языке. Некоторые свойства языка мысли тоже должны задаваться на этом же языке, поскольку способность репрезентировать репрезентации есть предпосылка для рационального манипулирования ими. Естественный язык - механизм, связывающий мысли (т. е. ментальные репрезентации) с языковыми формами (т. е. репрезентациями, в конечном счете физически выразимыми как звуки). Поэтому предложение обладает (синтаксической и фонологической) поверхностной структурой, когнитивной структурой (представляющей мысль, которую предложение обязано выразить в замысле говорящего и, в нормальном случае, в интерпретации слушающим) и - промежуточным между первыми двумя - уровнем значения, представляющим языковую информацию. Когнитивные структуры - не языковые репрезентации, они не принадлежат какому-либо естественному языку, а относятся к языку мысли в смысле [Fodor 1975]. Их существование не зависит от того, отражены ли они какой-либо системой естественного языка: они могут порождаться и непосредственно системой восприятия человека, например, зрительным аппаратом. Не обладают когнитивные структуры и линейностью, какая есть у естественноязыковых выражений. Скорее порядок следования информации, содержащейся в когнитивных структурах, соответствует стратегиям сканирования у наблюдателя [Stassen 1985: 260]. Набор правил формирования, характеризующий выразительную силу «языка мысли», аналогичен соответствующему набору правил для формирования синтаксических структур обычного языка. Эти правила являются объектом семантической теории в той степени, в какой они существенны для описания концептуальной структуры естественноязыковых предложений [JackendofF 1987: 355]. По гипотезе о языке мысли [Fodor 1989: 26-27], ментальные состояния обладают интенциональными объектами, и те и другие являются сложными сущностями. В частности, пропозиции анализируемы как сложные выражения. Ментальные состояния играют каузальную роль, которая и позволяет функционально идентифицировать эти состояния, отличать одни состояния от других по функциям. Все это составляет некоторый язык. Синтаксическая структура таких ментальных состояний отражает семантические отношения между их интенциональными объектами. Более того, когнитивные состояния - а не просто их интенциональные объекты - обычно обладают структурой непосредственно составляющих, подобно обычным языкам. Существуют трудности в построении МЛ.: 1. Практическое установление свойств М. Я. [Fodor 1985: 13], в частности, синтаксических. Например, в логическом метаязыке кванторные элементы имеют статус префиксов с символами переменных, что позволяет наглядно задать область распространения кванторов во всем логическом выражении. А ведь философам до этого нотационного приема пришлось додумываться очень долго, задолго до Фреге, предложившего такой прием. Это означает, что разработка деталей М. Я. может превратиться в бесконечное занятие. 2. Теоретическое определение понятия референции [Putnam 3. Индивидуальные различия в интеллекте между людьми свя- 4. По [Хинтикка 1979: 336-339], «семантическая относитель- В. Д. МОДУЛЬ (module; Modul; module) - одно из основных понятий когнитивизма, относящихся к обозначению тех простейших систем или частей, из которых состоит вся инфраструктура мозга / разума / языка и т. п. Модульность - представление о поведении человека, объясняющее видимую сложность как результат взаимодействия нескольких достаточно простых подсистем, называемых М. [Демьянков 1988: 140]. К характеристикам М. относятся (особенно в отношении речевой деятельности):
- относительная автономность его - обмен информацией меж- - специализация модуля - каждый М. обладает своими собст- - возможно (и здесь необходима большая осторожность), что с - генетическая заданность; универсальность: так, определяя тот или иной уровень синтаксической или семантической репрезентации, М. задают понятия универсальной грамматики. Основная идея М. в когнитивизме заключается, по [Jackendoff 1994: 629-635], в следующем. Ментальность разложима на большое число способностей (faculties), или М., каждый из которых специализируется на когнитивной переработке определенного вида информации, а потому на выполнении конкретных типов перцептивных или когнитивных заданий (возможно, эта специализация соответствует и тому, как организована нейронная система связей в различных областях мозга). Есть, среди прочего, и М. или группа М., специализирующихся на социальной копшции: задача этого М. - образование образа себя как индивида в обществе. В то время как фундаментальными единицами пространственной когниции являются физические объекты в пространстве (о них человек задается вопросами типа: Что это? и Где это расположено? ), единицами социальной когниции являются личности в социальном взаимодействии, о которых спрашивают: Кто это? и Каковы его/ее отношения ко мне и к остальным? Концепция функциональной разложимости ментальности на М. разрабатывается начиная с середины 1970-х гг.: считается, что вся мыслительная деятельность представима как взаимодействие дискретных и специализированных компонентов, а разумность - следствие кооперированности этих М. (как аналога гомункулюсов). Сегодня представление о модульности является не только центральным для когнитивной науки [Bayer 1987: 3], но и одним из главных методологических идеалов науки в целом [Jacobs 1992: 8]. Есть как минимум две версии тезиса о модульности [Sterelny 1989: 71]: 1. Каждая система восприятия представлена своим М.; есть 2. М. автономны (каждый обладает относительно ограничен- пня, речи и т. п. Кроме того, аналогией с гомункулюсами обладают действия периферийных М., а не центрального когнитивного «процессора»: построить общую теорию центрального процессора сегодня вряд ли возможно (концепция Дж. Фодора). Обычно же мы имеем дело с синтезом этих двух подходов (Sterelny 1989]: каждый из М. в свою очередь рассматривается как набор более специализированных, более простых М., и так далее, до тех пор, пока мы не дойдем до психологически примитивных компонентов. Так, по [Raccah 1986: 103], семантика языка как отдельного М. когнитивной системы сама имеет модульную структуру: репрезентация знамения, связанного с информацией об определенной ситуации и о мире, приводит к интерпретации смысла высказывания. Главным же предметом семантики является установление принципов, правил и репрезентаций, регулирующих взаимодействие языковой системы с концептуальной системой [Bienvisch 1983: 122-124]. Различаются [Thompson, Altmann 1990: 343]: - репрезентационная модульность - инкапсулирование долговременной информации, поддерживающей когнитивную переработку на самых различных стадиях, - процессуальная модульность - распределение обязанностей между различными этапами обработки информации. Некоторые виды знания индивида непосредственно хранятся соответствующими М., формирующимися в результате эволюции, а «созревание» М. (главный стимул когнитивного развития человека) приводит к усилению выразительных возможностей «языка мысли» (см. ментальный язык), к расширению репертуара форматов для репрезентирования знаний. Индивидуальные различия в когнитивном развитии ребенка коренятся в заложенной в нем биологической программе развития, в общем не зависящей от абсолютного времени [Anderson 1992, 1]. Язык также может быть рассмотрен под таким модульным углом зрения [Seuren 1986: 2] - отсюда концепция модульной или модулярной грамматики как системы правил и репрезентаций, разложимой на независимые взаимодействующие подсистемы [Farmer 1984: xv]. Эта идея о модульности языка, но в других терминах, лежит уже в теории «двойного членения» языка, когда считают, что функция единиц более низкого уровня, фонологии (звуков языка) состоит только в комбинировании между собой для формирования единиц более высокого уровня - слов [Woodbury 1987, 685]. Развивая эту идею, М. Бирвиш [Bienvisch 1983: 122-124] указывает, что первопричина внутренних и внешних условий, формирующих ментальные репрезентации, в конечном счете заключена в материальных свойствах окружающего мира. Отсюда вытекают следующие положения: - ментальная организация имеет модульный характер, т. е. различные системы и подсистемы ментальной структуры взаимодей- 103
ствуют определенным образом, предопределяя способ реагирования организма на свое окружение; - каждая ментальная система основана на наборе принципов, - системы языка и понятий являются такими ментальными Грамматической теории приписывается в концепции модульности также модульный характер: она распадается на автономные подтеории, только в своей кооперации определяющие структуру предложений [Drubig 1992: 147]. Гипотеза об универсальности структуры и внутреннего устройства всех М. языковой системы не всем кажется правдоподобной. По [Radford 1990: 3], вряд ли все М. языковой способности одинаковы для всех языков: М. падежной системы языков сильно варьируются от языка к языку. С развитием этих положений связана в грамматической теории последних лет и гипотеза об автономности отдельных М.: раз-личные типы языкового знания (семантическое, синтаксическое, лексическое и прагматическое) образуют различные модули, взаимодействующие при использовании и интерпретации речи. Часто к этому общему тезису добавляют еще следующие положения (объединяемые под названием тезиса о строгой автономии): - формальная различительность: формальная природа у каж- - четкое разграничение М.; - возможность подмодулей; - простота взаимодействия М.: внутренняя механика одного - разделение труда между М. по функциональному принципу: В то же время, можно выделить две версии тезиса о такой модульности, или автономности [Riemsdijk 1982: 693]: - внешняя автономность: грамматика в целом представляет - внутренняя автономность: в рамках грамматики выделяются
и М. грамматики, обладают совершенно различной природой. Напротив: фонология и синтаксис обладают большим числом фундаментальных формальных свойств. Среди прочего, выделяются М. овладения языком у ребенка, в соответствии с различными задачами, решаемыми человеком при овладения грамматикой [Peizer, Olmsted 1969: 60]. А в стандартной «нативистской» генеративной модели (принимающей гипотезу о врожденности языковой способности) утверждается: 1. Мозг подразделяется на некоторое число независимых вро- 2. Нейронные структуры, предопределяющие когнитивное по 3. Естественные М., отвечающие за язык и когницию, не созре- 4. У всех людей одинаковая языковая компетенция. Впрочем, критики считают, что эти последние четыре положения противоречат представлениям современной биологии, утверждающей прямо противоположное [Lieberman 1989: 199-204]. Кроме того, даже если принять только в общих чертах идею модульности при объяснении феноменов усвоения языка, следует признать, вслед за [Wexler, Manzmi 1987: 41], что некоторые аспекты языка и его усвоения регулируются не собственно языковым М., а М. обучения. К последнему М. относится и теория маркированности, внеположенная собственно языковой теории: иерархии маркированности вычисляются на основе принципов М. усвоения знаний. В. Д. НАТИВИЗМ (nutivism или inoatcncss от англ, native «природный, прирожденный» и innate 'врожденный') - концепция врожденности языка; один из главных постулатов генеративной грамматики, связанный с признанием языковой способности и языковых структур универсального порядка врожденными и входящими в биопрограмму человека, наподобие таких органов или систем, как кровообращение. Нативизм, пришедший в когнитивную психологию вместе с учением Н. Хомского, может принимать в разных направлениях когнитивной науки слабую и сильную форму, в зависимости от ответа на вопрос о том, какие именно языковые механизмы структуры, стратегии и т. п. являются врожденными, а какие - благоприобретае-мыми в процессе онтогенеза и когнитивного развития ребенка. Все теории овладения языком и его усвоения существенно зависят от установок на врожденный или, напротив, на неврожденный характер возникающего знания языка, и полемика по этому поводу, начатая чуть ли не с 60-х гг., продолжается и сегодня. В отечественной науке, 105
в традициях учения Л. С. Выготского и позднее А. Р. Лурия, принималась концепция исключительной важности социализации ребенка, но в американской психологии дебаты о врожденных структурах мозга шли не столько вокруг вопроса о врожденности языка (сами эти представления разделялись едва ли не большинством исследователей), сколько вокруг более конкретных вопросов о том, что именно следует считать предсуществующим появлению первых языковых форм и навыков. Позиция сильного нативизма была сформулирована Н. Хомским; уточняя свою концепцию и указывая на таких предшественников как Платон или Лейбниц, он подчеркивал, что в более современных терминах эта позиция может быть сформулирована в следующем виде: «мы утверждаем, - пишет Хомский, - что главные свойства когнитивных систем даны в разуме врожденно (are innate in the mind), это часть биологического наследия человека... », и хотя происходящие в онтогенезе процессы иногда существенно зависят от окружения, оно играет роль только пускового и регулирующего механизма, не более [Chomsky 199 li: 15-17]. Отвечая на возражения своих противников, Н. Хомский считает все состоявшиеся на этому поводу дискуссии бесплодными и считает, что в настоящий момент очень важные эмпирические исследования, которые позволяли бы проверить выдвинутую им «гипотезу о врожденности» [Chomsky 19912: 33-34]. Задачу приведения таких доказательств и поставил перед собой С. Пинкер [Pinker 1994]. Интересно в этой связи отметить, однако, что в обстоятельной и глубокой рецензии на эту монографию М. Томазелло [Tomasello 1995] опровергает прежде всего те экспериментальные данные, которые, якобы, свидетельствуют в пользу гипотезы Хомского. Развиваемые им идеи могут быть определены как позиция умеренного нативизма, а суть его формулируется Томазелло в следующем виде. Врожденной является предрасположенность к овладению языком, к усвоению языковых навыков, умений и т. д. в процессе нормальной социализации ребенка и его актах общения со взрослыми, в ходе обучения языку и во время определенных этапов его когнитивного развития. Томазелло отмечает также, что к рассматриваемой гипотезе Н. Хомский пришел в результате чистого теоретизирования и логических решений проблемы, а не на основании каких-либо эмпирических данных: данные о языке, получаемые ребенком, якобы, так бедны, что из них он не может извлечь сведений об абстрактной организации языка, а сами эти сведения настолько сложны, что постичь их индуктивным путем невозможно. Все эти аргументы, однако, можно так или иначе опровергнуть, а предлагаемая С. Линкером интерпретация эмпирических данных неубедительна. Другие ученые принимают все же положение о врожденности некоторых когнитивных структур и языка более спокойно и «нейтрально», хотя вопрос об этом поднимается в любых исследова- ниях детской речи, онтогенеза, когнитивного развития ребенка и Т. д., и он, таким образом, уже имеет особую историю своего освеще- ния; ср. [McShane 1991; Menuyk 1988; Paivio 1986: 42^3, 84-85; Byrnes, Gelman 1991]. E. K. ОСВОЕНИЕ/УСВОЕНИЕ ЯЗЫКА, ОВЛАДЕНИЕ ЯЗЫКОМ (language acquisition; Spracberwerb; apprentissage du langage) - эта проблема, давно изучавшаяся в психологии, вошла в проблематику общелингвистического порядка лишь с появлением генеративной грамматики Н. Хомского и когнитивной науки, когда проблема онтогенеза языковой способности была причислена к трем важнейшим проблемам теоретической лингвистики и была указана наряду с проблемами природы языковой способности, ее использования и, наконец, возникновения; ср. [Chomsky 1986; 1991; Cook 1988: 56 и ел.; Nuyts 1992: 92, 98, 149 и ел.; Beaugrande 1991: 155 и ел. ]. Нередко полагают, что само выдвижение проблемы О. Я. на первый план знаменовало собой важный аспект хомскианской революции; ср. [Tanenhaus 1989: 5]. И хотя с признанием подобной значимости проблемы для лингвистики согласились бы далеко не все лингвисты, важность исследования детской речи для решения многих общелингвистических проблем не вызывает сомнения: ни формирование языковой способности и знания языка, ни проблемы порождения речи и ее понимания, как и связанные с этими проблемами вопросы обработки и возникновения языковых данных, не могут быть освещены без обращения к детской речи; ср. [Кубрякова, Шахнарович 1991: с библ. по вопросу]. Несмотря на то, что общие идеи Н. Хомского о языковой способности как врожденной когнитивной способности человека принимались со значительной долей скептицизма и конкурировали с конструктивной концепцией Ж. Пиаже, - отражением различий этих взглядов может служить публикация их полемики по данному поводу [Piattelli-Palmarini 1980], - фактически все рассуждения об онтогенезе речи последних десятилетий так или иначе были связаны с указанными точками зрения и служили отправными моментами исследований не только по языковому, но и когнитивному развитию ребенка; ср. [Dubois 1980: 48 и ел.; Menyuk 1988; McShane 1991; Pinker 1984; 1994 и др. ]. По мнению Н. Хомского, ребенок рождается не только с такими органами как руки, ноги, система кровообращения и т. д., но и таким, как язык, и в процессе взросления ребенка они растут вместе с ним. Окружение ребенка и его контакты со взрослыми - это только пусковые механизмы заложенной в биопрограмме человека «универсальной грамматики» - тех общих принципов, на которых 107
держится любой язык и которые получают характер более конкретных параметров индивидуального языка в актах соприкосновения с ним и своеобразной проверки тех гипотез, которые ребенок, овладевая языком, строит о своем родном языке. См. также Параметризация. В отличие от предыдущих концепций О. Я., рождавшихся в ходе длительных наблюдений за развитием детей и/или экспериментальной работы, у Хомского она формулируется им как чисто логическая проблема, нередко именуемая проблемой Платона: как приходит человек к таким богатым и специальным сведениям о мире и к таким сложным представлениям о нем, когда в его распоряжении поступают такие скудные данные? Ср. [Cook 1988: 54; Tanenhaus 1989: 21; Chomsky 1991i: 21; Wexler 1991]. Посылки концепции Хомского состояли в том, что разум ребенка не был в состоянии постичь такой сложной и абстрактной системы единиц и правил, каковую являет собой язык, на основании той скудной информации, которую он получает от взрослых, да еще и сделать это за такое короткое время. Остается, следовательно, предположить, что такая система является врожденной (см. также Нативизм). Аргументы Хомского были положительно восприняты одними исследователями и критически - другими; ср. показательную в этом отношении рецензию [M. Tomasello 1995] на книгу [Pinker 1994], но они послужили поводом для интенсивной проверки каждого их его постулатов и оказали огромное влияние на все последующее изучение проблем О. Я. См. [Gleitman, Wanner 1982; MacWhinney 1987; Menyuk 1988; Pinker 1984; Gleitman et al. 1989 с библ.; Bates, MacWhinney 1989]. В отечественной психолингвистике (ср. [Леонтьев 1969; Тарасов, Уфимцева 1985: 32 и ел.; Тарасов 1987: особ. 68 и ел.; Сахарный 1989], а также вышеперечисленную литературу) теория врожденных знаний вообще не получила признания: находившиеся под влиянием трудом А. Н. Леонтьева, Л. С. Выготского, А. Л. Лурия, А. А. Леонтьева и других видных отечественных психологов, ученые развивали свои оригинальные концепции, в которых значительную роль отводили социализации ребенка, его когнитивному развитию, творческим аспектам в О. Я. (ср. работы А. М. Шахнаровича, С. Н. Цейтлин, Н. Ф. Уфимцевой и их учеников; ср. также [Горелов 1974]).
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|