Продуцирование, или порождение речи
Е. К. ОСНОВАНИЕ и/или ОБОСНОВАНИЕ (grounding) - термин когнитивной лингвистики, используемый для обозначения а) операции установления отношений между элементами в текущем ментальном пространстве дискурса [Langacker 1991]; б) когнитивный механизм кодирования неканонических ситуаций и альтернативных спо- собов представления одной и той же ситуации, базирующийся на различении фигура—фон как когнитивном феномене [Talmy 1978; Wallace 1982; Langacker 1991]. Выбор элемента (участника речевого акта) в качестве фигуры связывается с его естественной выделенно-стью (salience) и с коммуникативно мотивированным выдвижением (foregrounding). Термин О. используется также для обозначения систематического различения выделенных (foregrounded) и фоновых (backgrounded) частей текста/дискурса; концепт О. базируется здесь на представлении о дискурсе как структурном образовании, построенном на взаимодействии в нем более или менее выделенных, заметных и фоновых частей и соответствующем разделении информации на выделенную и фоновую [Longacre 1983]. В настоящее время проблемы О. активно исследуются на материале текстов типологически разных языков; наиболее детально изучены повествовательные (нарративные) тексты. Появление большого количества работ по текстовой проблематике О. обобщающего, исследовательского и обзорного характера, сложившиеся к настоящему времени предпосылки и направления объединяются как теория О. - [Coherence and grounding... 1987; Reischmann 1985; Weber 1983]. В области изучения О. взаимодействуют лингвистический подход, базирующийся на анализе дискурса и направленный на установление универсальных дискурсивных правил на функциональных критериях, и литературный подход к анализу структурной организации нарративных текстов.
Общепризнанной можно считать функциональную интерпретацию концепта О. Уже в ранних исследованиях по теории О. отмечается взаимосвязь между функциональными различиями отношений О. в организации текста и лингвистическими механизмами кодирования этих различий (порядок слов, морфология глагола и др. ) в разных языках [Hopper 1979]. Принимая в целом функциональный подход, некоторые ученые предлагают детализировать отношения О. в видах информации [Polany 1982; Tomlin 1985]. В процессах О. как базовой организации дискурса главная роль отводится говорящему/пишущему, от которого в определенной степени зависит, какая часть текста будет признана им наиболее значимой и потому выделенной, а какая составит для нее фон. В этом смысле О. выступает как прагматическая функция, указывающая адресату, какие части текста относятся к главным событиям в повествовании, а какие описывают связанные с ними факты. В анализе отношений О. устанавливается связь между макроуровнем анализа текста и прагматических выборов говорящего в зависимости от его предположений о знаниях адресата и оценки ситуации, с одной стороны, и микроуровнем анализа предложения, вовлекающего в рассмотрение О. понятия «одушевленность», «движение», «реальность» и др., т. е. категории, которые относятся к явлениям,
универсально воспринимаемым человеческим мозгом как наиболее значимые, с другой. Известна также когнитивная интерпретация О., согласно которой различение выделенных и фоновых частей текста является лингвистическим аналогом перцептуального различия фигура - фон, свойственного пространственной организации визуального поля, в терминах гештальтпсихологии [Reinhart 1984]. Основное положение этой концепции состоит в утверждении, что различия выделенных и фоновых частей текста в соответствии с перцептуальной организацией фигура—фон обусловлены не эстетическими или субъективными целями, а являются следствием ограничений, накладываемых человеческим мозгом на способы организации информации для ее обработки (визуальной или вербальной).
В развитии представлений об отношениях О. наблюдается отход от дихотомической характеристики и распространение более гибкого представления этих отношений как континуума, в котором одна из пропозиций выступает в качестве выделенной, т. е. более близкой к топику/геме текста [Longacre 1983; Tomlin 1985]. Принимая во внимание сложность и многоуровневость проявления О. в языке, лингвисты считают более адекватным использование в этих целях термина «кластерный концепт», введенного С. Уоллесом из философии науки, где этот термин используется для обозначения понятия, формируемого действием нескольких факторов, которые в определенных обстоятельствах могут входить в отношения оппозиции [Wallace 1982]. Критерии определения отношений О. представляют основную проблему в этой области. К наиболее известным относится критерий динамики действия (transitivity), под которым здесь понимается общая эффективность действия и вовлеченность в него тех или иных участников ситуации [Hopper, Thompson 1980]. Взаимосвязь динамики действия и отношений О. имеет вероятностный характер: чем большим количеством динамических свойств обладает пропозиция, тем вероятнее она может интерпретироваться как выделенная. В качестве критерия определения отношений О. используются также: (не)принадлежностъ части текста к основной линии повествования [Hopper 1979; Longacre 1983]; информационная значимость части текста как тот вклад, который она вносит в развитие темы текста или достижение цели дискурса [Tomlin 1985]. При этом отмечается, что выделенность не следует отождествлять с важностью информации, так как важная для полного понимания текста информация может составлять фоновый материал текста [Chvany 1985; Bdcklund . 1988]. В наиболее общем представлении предлагается различать два пша критериев: содержательные, идентифицирующие выделенные и фоновые части в тексте, и лингвистические, связываемые с отношениями (независимости частей сложного предложения [Reinhart 1984]. Языковые рефлексы отношений О. обнаруживаются в структурной (синтаксической) организации текста, его информационной динамике и в эксплицитных лексических и других маркерах; вводится также понятие специфического сигнала (cue) для маркирования отношений О. в тексте; см. [Backlund 1988].
Л. Л. ПАДЕЖНАЯ ГРАММАТИКА - это такой тип грамматики, выполненной в русле когнитивного подхода к языку, в которой центр описания приходится на установление семантических падежных отношений, их классификацию и номенклатуру, а также способы их выражения в универсальной и конкретных грамматиках. Падежными называются отношения, устанавливаемые между глаголом и его сопроводителями, актантами или аргументами, реализующимися с помощью именных групп. П. Г., как показывает ее название, строится на понятии падежа, которое здесь, в отличие от его традиционного определения через морфологическую форму той или иной именной парадигмы, приобретает прежде всего содержательную интерпретацию и фиксирует конкретные роли актантов, или участников ситуации, представленных при ее языковом описании в виде особых аргументов при предикате предложения. См. также [Smith 1993]. В работах Ч. Филлмора [Fillmore 1968; 1977] впервые постулируется необходимость построить такую теорию глубинных падежей, которая могла бы объяснить, почему одни и те же функции могут выполняться разными поверхностными падежами и почему, напротив, один и тот же поверхностный падеж используется для выражения различных значений. Падежи в семантическом понимании можно так или иначе выразить в любом языке, поэтому если их рассматривать безотносительно к способу выражения, они выступают как элементы некоторой системы единиц смысла. Глубинные падежи в филлморовском понимании выступают как категории универсальной системы, в которой исчислены семантические роли имен (актантов) относительно глаголов (предикатов) и которая в каждом конкретном языке находит те или иные формальные средства возможной реализации. Ранняя концепция П. Г. у самого Ч. Филлмора прошла довольно большой путь развития и подвергалась со стороны своего создателя и его последователей значительным модификациям. От чисто синтактической концепции падежной рамки, основанной на мате- 111
риале одного языка (английского) здесь прошли через семантико -синтактическое восприятие падежных функций к интегрированному пониманию семантических отношений во фреймовой семантике и когнитивной лингвистике [ср. Fillmore 1977; 28-36]. Введенное при этом понятие падежной рамки (фрейма) характеризовало некую сцену или ситуацию так, что определение семантики глагола и всего высказывания связывалось с восстановлением самой описываемой ситуации. Выделение такого рода фреймов как особых категориальных и когнитивных структур объяснило как некоторые особенности порождения высказывания, так и закономерности его восприятия [Панкрац 1992: 64]. Сближение теории фреймов с теорией прототипов, развиваемых в работах Э. Рош [Rosh 1973], оказалось важным следствием включения П. Г. в более широкий контекст исследовании по прагмалингвистике, анализу речевых актов и текста в целом [Concepts of case 1987: 28-31]. И. Вилке [Wilks, 1987; 204] отмечает, что исследования в области искусственного интеллекта получили значительный импульс именно благодаря П. Г. Филлмора, которая может быть переведена в формат логики предикатов, столь удобный для разработки систем искусственного интеллекта. Сегодня П. Г. - это скорее семейство концепций, развивающих исходную идею «ролевой» семантики аргументов: эта семантика основана на «ролях», исполняемых референтами имен в прототипи-ческой ситуации. П. Г. нередко именуют поэтому также «ролевой», поскольку понятие падежа определяется через представление о той синтактико-семантической роли, которую выполняет аргумент по отношению к «своему» глаголу: агента действия или пациенса, объекта или инструмента и т. д. Несомненно, что в развитии П. Г. все сильнее давали о себе знать когнитивные моменты: связь со структурой человеческой деятельности и ее восприятием, а далее и понимание изоморфизма между структурой деятельности и способом ее расчленения и кодирования в языке. Роль П. Г. в истории современного языкознания не может быть сведена к одному лишь «открытию» семантического понятия падежа. Именно П. Г. привлекла интерес исследователей к связи лексики и грамматики и послужила импульсом для создания разнообразных версий так называемых лексических грамматик. По мысли Филлмора, словарь является одним из главных средств задания глубинных (ролевых) структур и правил их перевода в поверхностные (аргументные) структуры. В связи с этим Ч. Филлмор предлагает значительно расширить объем помещаемой в словаре информации при лексической единице.
Привлекает аппарат П. Г. и психолингвистов, изучающих детскую речь в онтогенезе. Они склоняются к тому, что грамматика детской речи в значительно большей мере, чем думали раньше, определяется «логикой вещей» и «логикой действий» (Ж. Пиаже, Л. С. Выготский) - первыми появляются в речи ребенка те языковые формы, которые выражают значения, имеющие корреляты в структуре деятельности и согласующие с уровнем когнитивного развития ребенка [Слобин 1984: 143; Брунер 1984: 27]. «Что действительно универсально, - писал Дж. Брунер, - так это структура человеческого действия в раннем возрасте, которая соответствует структуре универсальных падежных категорий» [Брунер 1984: 28]. Не случайно и то, что П. Г. оказалась наиболее влиятельной лингвистической концепцией в К0ГНИТИВНОЙ психологии, где специальные эксперименты преследовали цель установить соотносительную значимость восприятия глаголов и связанных с ним падежей для понимания высказывания и текста [Величковский 1982: 210 и ел. ]. В целом благодаря глубокой аналогии между лингвистическим конструктом семантического падежа и актантом ситуации достигается естественная связь между моделью ситуации и моделью предложения [Богданов 1982]. Расхождения между различными версиями П. Г. затрагивают следующие моменты: 1) логическую структуру предложения; 2) число и номенклатуру падежей; 3) набор допустимых падежных рамок; 4) способы соотнесения форм посредством семантической деривации; 5) использование скрытых падежных ролей; 6) выделение как пропозициональных, так и модальных падежей ср. [Cook 1979: 203-205; 1983: 854-857]. Ср. также [Кубрякова, Панкрац 1986]. Несмотря на то, что психологическая реальность разных ролей оценивалась не тождественно, виденье ситуации или сцены по тому, кто делает что-то с чем-то или с кем-то посредством какого-либо инструмента или средства в определенном месте и в определенное время, стало основанием введения понятия падежа = роли в разные типы иных грамматик, начиная от многих функциональных грамматик, ролево-референциональной грамматик Фоли и Ван Валина или же лексико-падежной грамматики С. Старосты. Еще большое распространение и развитие в разных разделах когнитивной лингвистики получило понятие фрейма, испытав трансформацию от представления о падежной рамке глагола до представления о сложных совокупностях. Несмотря на отсутствие надежных критериев для дифференциации семантических падежей (ролей), несмотря на обоснованные сомнения относительно возможности «создать универсальную систему семантических амплуа, приложимую к высказываниям любой семантики» [Арутюнова 1973, 122], «логика языка», несомненно, «определяется - как отмечает Ю. С. Степанов, - системой имен, задающих классификацию объективного мира, и системой предикатов и пропозициональных функций, отражающих ситуации в голове
человека в виде типовых фреймов»; см. [Алешин, Аршинов, Велич-ковский и др. 1988, 62]. Ю. П. ПАМЯТЬ (memory; Gedachtniss) - когнитивная способность удерживать в голове информацию о мире и о самом себе, сохранять накопленный опыт и знания в виде определенных «следов» (энграмм) когнитивных и ментальных репрезентаций как определенных структур представления знаний и оценок, упорядочивать весь этот массив знаний, чтобы облегчить легкий доступ к нему, «складировать» и систематизировать все сведения, пришедшие к человеку по разным каналам и в известной мере интегрировать их в единую систему для простоты оперирования и манипулирования имеющейся информацией; едва ли не основная часть нашего сознания и разума, заключающаяся в возможности извлекать по мере необходимости хранящиеся в ней воспоминания об услышанном и увиденном, прочувствованном и осмысленном, познанном за все время жизни человека и т. п. Это - общий термин для способности помнить и воспроизводить в актах речемыслительной деятельности прежние впечатления и знания, мысленно или вербально ими оперировать, а также для обозначения самого запаса хранящихся в голове сведений и впечатлений, функцией которого является обеспечение самых разных процессов по обработке и переработке информации. Как синонимы термину П. могут выступать понятия концептуальной системы (когда речь идет исключительно о той части П., которая содержит смыслы и которая позволяет осуществить скачок «через чувственность за границы чувственного, через сенсорные модальности к амо-дальному миру» - [А. Н. Леонтьев 1979: 12], понятия базы знаний и ментального лексикона (когда речь идет о П. вербальной, П. всех знаний о словах и их свойствах) и, наконец, понятия информационного тезауруса человека как базы его речемыслительной деятельности [Залевская 1985]. В 1969 г., когда когнитивная наука только-только зарождается, Дж. Миллер указывает на существование шести разных моделей П. и подчеркивает значимость ее изучения для психологии и психолингвистики [Miller 1969; Ахутина 1981], а А. А. Леонтьев пишет в том же году: «Суммировать все, что нам сейчас известно о памяти совершенно не представляется возможным по двум причинам: громадности материала и невероятному разнобою в его теоретической трактовке» [Леонтьев 1969: 177 и ел. ]. К тому же времени относится, наконец, и появление первой когнитивной достаточно детальной модели П., связывающей ее с обработкой информации и новым информационно-поисковым подходом к ее строению. С тех пор поток литера- туры о П. нарастает как лавина и обзор этой литературы затрудняется в еще большей степени. К числу причин, приведенных А. А. Леонтьевым, добавляется еще одна - ключевое положение самого понятия П. для всей когнитивной науки. И как бы ни формулировались ее конкретные цели и задачи, возникающая среди них проблема структур представления знаний и способов их организации, (см. подробно [Язык и структуры представления знаний 1992: особенно 14 и ел.; Структуры представления знаний в языке 1993: особенно 10 и ел. ]) неизбежно связывает когнитивный анализ с анализом тех или иных аспектов памяти. Как правильно указывает А. А. Залевская, «внимание исследователей заострено на роли знаний в различных познавательных процессах, в том числе и речемыслительной деятельности, на формах представленности (репрезентации) знаний в памяти и на организационных принципах, с помощью которых знания упорядочены в памяти, что обеспечивает доступ к ним в случае надобности» [Залевская 1985: 150]. Тот, кто интересуется П., должен ознакомиться как с общими работами о когнитивной науке, так и литературой о когнитивной архитектонике человеческого сознания, а также с массой публикаций по когнитивной и экспериментальной психологии, не говоря уже о работах в специальных журналах о мозге, памяти и т. д. (а их не менее десятка). В подавляющем большинстве публикуемых сегодня исследований о когнитивном развитии ребенка, о копнищи как таковой, о понимании, об обработке информации, о когнитивной психологии и лингвистике и т. п. содержатся обязательно главы о П.; см., например [McShane 1991: 93 и ел.; Rickheit, Strohner 1993; Eckardt 1993]; см. также [Anderson 1983; Paivio 1986; Tulving, Donaldson 1972; Kintsch 1974; 1977; Schank 1982]. Сегодня большинство исследователей подчеркивает наличие в П. разных видов или типов ее, поэтому конкретное изучение П. часто осуществляется в системе разных оппозиций. Так, перечисляя основные механизмы центральной нервной системы, Ч. Осгуд называет среди них лексикон, оператор, буфер и собственно память, но тут же указывает, что все эти механизмы - разные виды памяти [Osgood 1984: 158]. Ясно, однако, что указание на механизмы имплицирует процессуальное, а не статическое понимание П. Так, лексикон, по его мнению, - это скорее динамический, а не «складский» тип памяти, ибо он обеспечивает при восприятии и порождении речи процессы кодирования и декодирования информации и перехода ее из одного кода в другой. Оператор и буфер тоже работают в режиме кратковременной П. и только собственно память - долговременна, т. е. предназначена для длительного хранения познанного. Ф. Клике характеризует знания, хранимые в долговременной П. человека, как «стационарные» и противопоставляет им знания выводимые. Получение выводных знаний рассматривается им как особый процесс 115
человеческой деятельности, анализ которой составляет одну из главных задач когнитивной психологии. См. инференция [Klix 1991]. Способность понять и оценить ситуацию вытекает из возможности сравнить ее с соответствующими ситуациями в прошлом опыте, сличить ее с тем, что хранится в П. Отсюда - и стационарное, и динамическое в строении П. и выделение «своего» типа П. для разных впечатлений; ср. [Шенк, Хантер 1987: 21-22). Интересно отметить, что на процессуальном характере П. настаивал А. Р. Лурия. «Под памятью, - писал он в 1964 г., - мы должны понимать процесс, который позволяет нам сохранять и воспроизводить следы прежнего опыта и реагировать на сигналы и ситуации, которые перестали непосредственно действовать на человека» [Лурия 1964: 7]. См. также [Schank 1983]. Но paccмотренную первую оппозицию в понимании П. можно рассматривать как противопоставляющую организацию и функции П. Другие оппозиции были введены по отдельности для сепаратного описания функций П. (что она делает, обеспечивает или в чем принимает участие) и организации (как устроена, что «содержит» и из чего состоит и т. д. ). Функциональное описание П. связывает ее с участием во всех речемыслитеяьных процессах, т. е. во время обработки информации, происходящей в особенно явном виде в процессах порождения и восприятия речи; см. [Кубрякова 199h; Rickheit, Strohner 1993; Schwarz 1992; Слобин, Грин 1976, особенно 173 и ел.; ван Дейк 1989; Ellis, Hunt 1993]. С другой стороны, независимо от видов П. описываются и такие функции ее как хранение информации (storage), распознавание (recognition), извлечение из П. (recall) или нахождение нужной информации (retrieval). Все эти процессы широко изучаются в разного рода экспериментах, четко выявивших, кстати говоря, упорядоченный и ясно структурированный характер П. (ср. материалы сб. [The Making of Cognitive Science... 1988]), а также наличие в ней разных единиц; ср. например, идеи Ф. К. Бартлета о схемах [Bartlett 1932]. В настоящее время существует немало разных моделей организации П. Это и модели семантических сетей и разного рода коннек-ционистские модели - ср. [Скрэгт 1983; McShane 1991: 160 и ел. ]; см. также обзор моделей в [Carston 1989; Tanenhaus 1989; Hoffmann 1986; Noordman-Vonk 1979]. Обычно в устройстве П. подчеркивается ее деление на эпизодическую (событийную, или ситуативную) и семантическую, что соответствует запоминанию отдельных эпизодов, происшествий, событий и т. п., приуроченных к определенному времени, в отличие от того, что запоминается в качестве общих утверждений и истин, несводимых к единичному опыту и обычно представленных в более абстрактном виде (например, концептов, пропозиций и т. п. ). Эпизодическая П. рассматривается прежде всего как продукт перцептивной деятельности человека, результат того, что он видел, слышал, осязал - того, что было воспринято им в его непосредственном, чувственно-созерцательном опыте. По мысли Э. Тульвинга [Tulving 1972; 1983], такое восприятие всегда связано со временем, тогда как семантическая память существует как бы безотносительно к нему. Не исключено, впрочем, что и эта - вторая - оппозиция достаточно условна: обе разновидности П. взаимодействуют друг с другом и жестко не разграничены [Hunt, Ellis 1993: 198]. Семантическая П. определяется как П. о значимой для человека информации, как структурированная определенным образом и постоянно пополняемая система хранения знаний о мире и языке [Kintsch 1977: 284]. Исследование этого типа П. есть одновременно анализ проблем знания и его репрезентации, и активно обсуждаемый вопрос о единицах этого знания связывает исследования с вопросами о фреймах, скриптах, сценариях и пропозициях. Интересно отметить, что нередко задаваемый в связи с этими единицами вопрос о том, являются ли они формами хранения знаний или же формой извлечения знаний - ср. [Залевская 1985: 169], вряд ли оправдан: именно потому, что приобретаемые человеком знания упорядочиваются в более крупные и, по всей видимости, различные структуры, доступ к этим структурам, как и поиск их в речемыслительной деятельности, упрощается и способствует, естественно, их «извлечению». Думается, что есть основания считать, что сложившиеся в голове человека структуры очерчивают область активации единиц, необходимых как при порождении, так и при восприятии речи, так что сама концепция расширяющейся или распространяющейся активации (см. [Collins, Loftus 1975: 407 и ел. ]) может быть пересмотрена именно за счет определения границ активации, налагаемых возбужденным фреймом или сценарием. Они кладут пределы ассоциациям и препятствуют возбуждению «лишних» цепочек связей. Другой важной проблемой семантической П. является вопрос о соотнесении хранящихся в ней репрезентаций с тем, что находится за ее рамками. Разнообразие их типов объясняется адаптивной структурой когнитивной системы в целом. В то же время оно, несомненно, отражает и тот факт, что часть репрезентаций фиксирует отнюдь не только реальные объекты внешнего мира, но и такие сущности, как верования, мнения, планы, оценки, модели поведения и т. п. Так, скрипты отражают скорее именно последовательности определенных действий, а не репрезентации каких-либо вещей; ср. [Shank 1983; McShane 1991: 320]. Еще одной (третьей) оппозицией является противопоставление кратковременной и долговременной П., осуществленное впервые последовательно Д. Бродбентом в 1958 г., но систематически исследованное лишь в 60-е гг.; см. [Леонтьев 1969: 184-185]. Несмотря на то, что основания противопоставления этих видов П. считались шаткими, термины продолжают использоваться, лишь иногда заменяясь близкими им по содержанию терминами оперативная П. или П. в 117
текущем режиме и т. п. Представления о кратковременном хранилище и долговременном хранилище неких структур сохранены и в концепции Р. Аткинсона [Аткинсон 1980]. Его концептуальное хранилище, выделяемое в составе долговременного хранилища, близко понятию концептуальной системы, а используемые им понятия физических и концептуальных элементов входа - понятиям смыслов. Распространено мнение о том, что исследование П. должно проводиться не только с точки зрения представленных здесь единиц (начиная от признаков и кончая сценариями) и устанавливающихся между ними связей (в первую очередь - ассоциаций разного типа) и т. п., но и с физиологической и нейробиологической точек зрения. Нельзя создать адекватную теорию П., «отбрасывая физиологические представления о деятельности мозга» [Лебедев 1985: 27]. Нейро-иауки, широко используя данные о патологии мозга и применяя экспериментальные методики, уже внесли свой существенный вклад в исследование П.; ср. [Психологические и психофизиологические исследования речи 1985; Нейропсихология: разд. III]. Представляется, что именно в изучении П. когнитивная наука, имеющая междисциплинарный характер, может достичь больших результатов, соединяя в единой теории П. ее биологические основания и все ее разнообразные функциональные характеристики. Е. К. ПАРАМЕТРИЗАЦИЯ (parametri/ation; Parametrisierung; paramctrisation) - одно из основных понятий концепции исследования языка как идеализированной системы человеческой когниции («минималистская программа») в рамках подхода «принципов и параметров» к универсальной грамматике по Н. Хомскому [Chomsky 1994: 1-2]: у языков нет ни правил, ни конструкций (типа пассивных, относительных предложений и т. п. ) в обычном смысле слова, все эти понятия - изобретения исследователей. Есть универсальные принципы и конечный набор выборов того, какие возможности (значения параметров) допустимы для конкретного языка. В этой концепции универсальная грамматика представляется как система подтеорий, каждая из которых обладает своим набором параметров, по которым варьируются реальные языки [Chomsky 19862: 2]. Такой подход - не простое стремление выявить систему параметров языка; ср. [Franks 1982: 151], а радикальный отход от прежнего генеративистского взгляда на язык как на набор правил и конструкций [Grewendorf 1994: 387-388]: по Хомскому, вместо этого теперь постулируются общие принципы языковой способности и конечный набор параметров. Конкретный язык задается выбором значений для параметров. В результате можно вывести свойства венгерского язы-
ка при одной настройке параметров и суахили - при другой. Грамматические процессы рассматриваются не как результат специальных правил, порождающих конкретные явления, а как следствие взаимодействия различных автономных принципов [Ch. Bhatt 1990: 12]. Исходной идеей этого подхода была мысль [Chomsky, Lasnik 1977: 430-431], что универсальная грамматика включает теорию маркированности и что есть теория ядра грамматики с ограничен-ными выбором средств и выразительностью, основанная на очень небольшом наборе параметров. Системы, совпадающие с таким «ядром», представляют собой «немаркированный случай» с малым (или даже нулевым) отклонением от немаркированности. Реальный язык задается в результате фиксирования параметров этой «ядерной» грамматики (core grammar), которая покрывает большинство конструкций языков. Позже, в развитие этой идеи, было предположено [Chomsky 1981: 7-9], что «ядерная» грамматика является результатом параметризации универсальной грамматики, которая характеризует исходное состояние человека, еще не владеющего никаким реальным языком. Параметры устанавливаются опытным путем, в соответствии с системой предпочтений и логических отношений между параметрами «ядерной» теории. Именно этим путем и отражается маркированность в «ядерной» грамматике. Но трудно ожидать, чтобы реальные языки, диалекты и идиолекты очень близко соответствовали системам, получаемым в результате одной такой параметризации. Это было бы возможно только в идеально однородном речевом коллективе. Скорее всего по ходу усвоения языка происходит модификация полученной «заготовки» языка, когда те или иные ограничения ослабляются под действием аналогии, что-то добавляется и уточняется и т. д. В «ядерной» грамматике правило можно считать совокупностью различных измерений: одни относятся к ядру и немаркированы, другие - к периферии и маркированы [Hirschbuhler, Rivero 1981: 592]. Периферийные измерения налагают дополнительные ограничения на ядро: только подмножество допустимого для немаркированных измерений может быть в действительности порождено грамматикой конкретного языка. Периферия «подправляет» грамматику там, где та порождает неправильно построенные цепочки. По [Rutherford 1984: 3], именно «ядерная» грамматика позволяет объяснять явления языковой интерференции; см. [Rutherford ed. 1984]. Иначе говоря, «ядерный» язык появляется в результате фиксирования параметров подтеорий универсальной грамматики [Chomsky 1986?: 2]. По [Chomsky 1988г: 379], в результате эмпирических исследовании обнаружилось, что можно ограничиться очень скромным репертуаром типов правил, выводимых из очень общих принципов и сравнительно мало варьирующихся – подверженных
119
параметрической вариации. Универсальная грамматика поэтом) может быть определена как система принципов, параметрически довольно мало варьирующихся. Грамматика как система правил устанавливается в результате настройки параметров - параметризации. Так, в английском и испанском глагол и предлог идут перед объектом, а в японском - после (нет предлогов, а есть послелоги). Выбор того, где находится вершина - в начале или в конце составляющей - как раз связан с параметром, по которому языки варьируются. Но сами конфигурации остаются в остальных отношениях неизменными во всех языках. В результате же параметризации универсальная грамматика «проецирует» систему правил непосредственно составляющих на конкретный язык. Параметры - своеобразные переключатели на корпусе сложного механизма, обладающего богатой структурой, скрытой от внешнего наблюдателя. Варьирование же языков - результат не только лексических различий, но и различной параметризации общих принципов [Rappaport 1987: 475]. С параметризацией может быть связано и понятие прототипа [Seller 1993: 115-117]. Прототип подвергается оптимизации по тем или иным параметрам, относительно определенной функции, а потому из прототипизации вытекает определенная параметризация: прототипизация есть результат оптимального набора выборов на основе выбора из множества параметров. Параметр - скалярное упорядочение выборов, отражающее пределы варьирования, а потому соответствует некоторому инварианту. Варьирование по некоторому параметру характеризуется отношением маркированности: биполярным (маркировано немаркировано) или непрерывным (возрастание - убывание маркирования относительно двух полюсов). Прототипизация связана с иерархией уровней категоризации и П.: с подчиняющим, базисным и подчиненным. Области приложения понятия П.: 1. Грамматическое описание, особенно в рамках 1^енеративной грамматики, в которой универсальная грамматика рассматривается как совокупность неизменных принципов, встроенных в каждый язык и покрывающих грамматику, звуки и значения языка [Chomsky 19882: 410-411], набор подсистем, одна из которых отвечает за значение, другая - за конструирование словосочетаний в предложении, третья - за отношения между существительными и местоимениями и т. д. [Chomsky 1988 к 457]. При традиционном описательном взгляде каждый язык должен описываться по-своему, в соответствии с его собственной природой, без оглядки на структуру близкородственных языков. Теперь же предполагается, что близкородственные языки, при адекватном анализе, должны проявлять важное общее ядро базисных свойств структуры, что сказывается как одинаковая их П. [Clements 1991: 58]. В этой же терминологии пытаются также объяснить, как усваиваются знания о варьировании языка [Jaeggli, Safir 1989: 1]. В области фонологии [Harris 1994: 271-272] учитывается то, что главная роль фонологических репрезентаций - в задании систе- мы адресации для лексического хранения и поиска. Каждый язык использует только часть возможных способов такой адресации, что я конечном итоге предопределяется параметризацией фонологии. Фонологические различия между разными языками проявляются в трех формах: - систематические различия, отражающие расхождения в настройке параметров, - различия в выборе из ограниченного набора результатов деривации, допустимых конкретными комбинациями настройки параметров и универсальными ограничениями, - специфические различия в фонологической информации конкретных лексических единиц. 2. Типологическое исследование. Параметры связывают воедино различные, иногда очень разнородные свойства языка [Obenauer, Zribi-Hertz I992: 13-14]. Напр., допустимость в языке нулевого подлежащего (pro-drop parameter) связана с богатой словоизменительной глагольной системой; см. также [Gleitman et al. 1989: 186-187]. Другие параметры [Geisler 1982: 16]: направление отношения детерминирования (главное предшествует подчиненному или следует за ним в предложении), степень синтетичности языка, выделенность категории (в предложении выделено подлежащее или выделен топик), интонационные свойства (баритонная vs. окситонная интонация). Эргативность предложения также можно рассматривать как результат взаимодействия нескольких различных параметров, связанных, в частности, с устройством категорий падежа, определенности/специфичности. Эти свойства логической формы отражены параметрами синтаксиса [Jelinek 1993: 15]. В той же степени, в какой расстановка различных параметров взаимообусловлена, можно говорить и о степени типологической несамопротиворечивости (consistency) конкретного языка. Та или иная настройка по конкретному параметру определяет в конечном итоге общее взаимодействие модулей универсальной грамматики, а потому и предопределяет спектр явлений, которых можно ожидать в данном языке. Гибкость концепции параметризации связана с идеей обусловленного варьирования разных подсистем языка. 3. Усвоение языка. Достаточно сравнительно небольшого количества параметров для того, чтобы охватить огромное количество типологически различающихся языков, а само усвоение языка заключается в параметризации небольшого количества позиций [Gleitman et al. 1989: 186-187]. Универсальная грамматика ограничивает набор допустимых гипотез, генерируемых человеком при изучении языка (родного или неродного) [Flynn, O'Neil 1988: 9-18]. Универсальные когнитивные механизмы усвоения языка, по [Bates et al. 1988: ix], можно объяснить не только через набор характеристик 121
когнитивной переработки (что позволяет открывать свойства усваиваемого родного языка, - переходить от универсального содержания к универсальным механизмам переработки), но и в терминах настройки параметров. При усвоении языка на основе универсальной грамматики главную роль играет теория маркированности которая Chomsky 1981: 7-9] задает структуру предпочтения для параметров и позволяет расширить «ядерную» грамматику за счет маркированной периферии. При отсутст
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|