Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Вассупанаика сутта: Проведение сезона дождей




АН 2.10

[Благословенный сказал]: Монахи, есть эти два [случая для] проведения сезона дождей1. Какие два? Ранний и поздний. Таковы два [случая для] проведения сезона дождей.

Монахи и монахини должны оставаться три месяца в одном месте (монастыре) на период сезона дождей. Монашеский устав разрешает покидать это место максимум на семь дней, если на то есть веская причина. Раннее проведение означает начало в июле или начале августа и завершение в конце октября или начале ноября (зависит от лунного календаря). Поздний вариант проведения подразумевает сдвиг этих временных рамок на месяц вперёд.

 

 

II.

Дисциплинарные случаи

Патхама сутта: Первая

АН 2.11

[Благословенный сказал]: Монахи, есть эти две силы. Какие две?

* сила обдумывания,

* сила развития.

(1) И что такое сила обдумывания? Вот некий человек обдумывает так: Телесное неблагое поведение имеет плохой результат в нынешней жизни и в будущей жизни. Словесное неблагое поведение имеет плохой результат в нынешней жизни и в будущей жизни. Умственное неблагое поведение имеет плохой результат в нынешней жизни и в будущей жизни. Обдумав это так, он отбрасывает неблагое телесное поведение и развивает благое телесное поведение. Он отбрасывает неблагое словесное поведение и развивает благое словесное поведение. Он отбрасывает неблагое умственное поведение и развивает благое умственное поведение. Он содержит себя в чистоте. Это называется силой обдумывания.

2) И что такое сила развития? Сила развития это сила учеников1. Опираясь на силу ученика, человек отбрасывает жажду, злобу, и заблуждение. Отбросив жажду, злобу, и заблуждение, человек не совершает ничего неблагого. Он не преследует ничего плохого. Это называется силой развития.

Таковы, монахи, две силы.

 

 

Имеются в виду семь видов учеников (секха), это семь благородных личностей из восьми за исключением араханта (восьмой благородной личности).

 

Сутты

АН 2.12-13

(сутты идентичны АН 2.11, но второй пункт меняется):

И что такое сила развития? Вот монах развивает осознанность как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в оставлении. Он развивает исследование феноменов усердие восторг успокоение сосредоточение невозмутимость как фактор просветления, который основывается на отречении, бесстрастии, прекращении, созревает в оставлении. (АН 2.12 - Дутия сутта: Вторая)

***

И что такое сила развития? Вот, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане в четвёртой джхане, которая ни-приятна-ни-болезненна, характерна чистейшей осознанностью из-за невозмутимости.

(АН 2.13 - Татия сутта: Третья)

 

Чатуттха сутта: Четвёртая

АН 2.14

[Благословенный сказал]: Монахи, у Татхагаты есть эти два вида обучения Дхамме. Какие два? (1) Краткое и (2) подробное. У Татхагаты есть эти два вида обучения Дхамме.

 

Паньчама сутта: Пятая

АН 2.15

[Благословенный сказал]: Монахи, что касается некоего дисциплинарного вопроса1, то когда монах, который совершил нарушение, и монах, который критикует его [за это], не смотрят тщательно на самих себя, то можно ожидать того, что этот дисциплинарный случай приведёт к раздражительности и враждебности на долгое время и монахи не будут пребывать в успокоении. Но если монах, который совершил нарушение, и монах, который критикует его [за это], смотрят тщательно на самих себя, то можно ожидать того, что этот дисциплинарный случай не приведёт к раздражительности и враждебности на долгое время и монахи будут пребывать в успокоении.

(1) И как монах, который совершил нарушение, смотрит тщательно на самого себя? Вот монах, который совершил нарушение, обдумывает: Я совершил определённый неблагой проступок телом. Этот монах видел, что я сделал так. Если бы я не совершал определённого неблагого проступка телом, то он бы не увидел, что я сделал так. Но поскольку я совершил определённый неблагой проступок телом, он видел, что я сделал так. Когда он увидел, как я совершаю определённый неблагой проступок телом, он стал недовольным. Будучи недовольным, он выразил мне своё недовольство. Но поскольку он выразил мне своё недовольство, я [тоже] стал недоволен. Будучи недовольным, я рассказал об этом другим. Поэтому в данном случае я был тем, кто совершил нарушение, подобно тому, как это делает путник, увиливающий на таможне от обязанности платить пошлину на свои товары. Вот каким образом этот монах, который совершил нарушение, смотрит тщательно на самого себя.

(2) И как критикующий монах смотрит тщательно на самого себя? Вот критикующий монах обдумывает: Этот монах совершил определённый неблагой проступок телом. Я увидел, что он сделал так. Если бы этот монах не совершал определённого неблагого проступка телом, то я бы не увидел, что он сделал так. Но поскольку он совершил определённый неблагой проступок телом, я увидел, что он сделал так. Когда я увидел, как он совершает определённый неблагой проступок телом, я стал недовольным. Будучи недовольным, я выразил ему своё недовольство2. Но поскольку я выразил ему своё недовольство, он [тоже] стал недовольным. Будучи недовольным, он рассказал об этом другим. Поэтому в данном случае я был тем, кто совершил нарушение, подобно тому, как это делает путник, увиливающий на таможне от обязанности платить пошлину на свои товары. Вот каким образом критикующий монах смотрит тщательно на самого себя.

Монахи, что касается некоего дисциплинарного вопроса, то когда монах, который совершил нарушение, и монах, который критикует его [за это], не смотрят тщательно на самих себя, то можно ожидать того, что этот дисциплинарный случай приведёт к раздражительности и враждебности на долгое время и монахи не будут пребывать в успокоении. Но если монах, который совершил нарушение, и монах, который критикует его [за это], смотрят тщательно на самих себя, то можно ожидать того, что этот дисциплинарный случай не приведёт к раздражительности и враждебности на долгое время и монахи будут пребывать в успокоении.

 

 

Комментарий упоминает четыре вида дисциплинарных вопросов: вопрос, касающийся спора, касающийся обвинения, касающийся проступка, касающийся процедуры. Методы разрешения дисциплинарных вопросов объяснены в МН 104.

 

Комментарий поясняет, что два изъяна критикующего монаха заключаются в том, что он стал недовольным и раскритиковал другого, исходя (именно) из своего недовольства (а не из сострадания к нему и т.д.). Три изъяна совершившего проступок заключается в 1) проступке, 2) в том, что он стал недовольным, 3) и в том, что он рассказал о случившемся другим.

 

Чхаттха сутта: Шестая

АН 2.16

И тогда некий брахман подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и сказал Благословенному: (1) Почему, Мастер Готама, некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду?

 

Брахман, из-за неправедного поведения, поведения противоположного Дхамме, некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду.

(2) Мастер Готама, почему некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в благом уделе, в небесном мире?

Брахман, из-за праведного поведения, поведения свойственного Дхамме, некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в благом уделе, в небесном мире.

Великолепно, Мастер Готама! Великолепно Мастер Готама! Как если бы он поставил на место то, что было перевёрнуто, раскрыл бы спрятанное, показал путь тому, кто потерялся, внёс бы лампу во тьму, чтобы зрячий да мог увидеть, точно также Мастер Готама различными способами прояснил Дхамму. Я принимаю прибежище в Мастере Готаме, прибежище в Дхамме и прибежище в Сангхе монахов. Пусть Мастер Готама помнит меня как мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь.

 

Саттама сутта: Седьмая

АН 2.17

И тогда брахман Джануссони подошёл к Благословенному и обменялся с ним вежливыми приветствиями. После обмена вежливыми приветствиями и любезностями он сел рядом и обратился к Благословенному:

(1) Мастер Готама, почему некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду?

Брахман, из-за того, что было сделано, и из-за того, что не было сделано, некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду.

(2) Мастер Готама, почему некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в благом уделе, в небесном мире?

Брахман, из-за что было сделано, и из-за того, что не было сделано, некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в благом уделе, в небесном мире.

Я не понимаю в подробностях значение утверждения, которое Мастер Готама изложил кратко, не прояснив значения в подробностях. Пусть Мастер Готама научит меня Дхамме так, чтобы я смог понять в подробностях значение [этого].

В таком случае, брахман, слушай внимательно, я буду говорить.

Да, почтенный ответил брахман. Благословенный сказал:

Брахман, вот некий человек совершил поступки, [относящиеся] к неблагому телесному поведению, но не поступки, [относящиеся] к благому телесному поведению. Он совершил поступки, [относящиеся] к неблагому словесному поведению, но не поступки, [относящиеся] к благому словесному поведению. Он совершил поступки, [относящиеся] к неблагому умственному поведению, но не поступки, [относящиеся] к благому умственному поведению. Вот как из-за того, что было сделано, и из-за того, что не было сделано, некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в состоянии лишений, в плохих уделах, в нижних мирах, в аду.

Но некий человек совершил поступки, [относящиеся] к благому телесному словесному умственному поведению, но не поступки, [относящиеся] к неблагому умственному поведению. Вот как из-за что было сделано, и из-за того, что не было сделано, некоторые существа после распада тела, после смерти, перерождаются в благом уделе, в небесном мире.

Великолепно, Мастер Готама! Великолепно Мастер Готама! Как если бы он поставил на место то, что было перевёрнуто, раскрыл бы спрятанное, показал путь тому, кто потерялся, внёс бы лампу во тьму, чтобы зрячий да мог увидеть, точно также Мастер Готама различными способами прояснил Дхамму. Я принимаю прибежище в Мастере Готаме, прибежище в Дхамме, и прибежище в Сангхе монахов. Пусть Мастер Готама помнит меня как мирского последователя, принявшего прибежище с этого дня и на всю жизнь.

 

Аттхама сутта: Восьмая

АН 2.18

И тогда Достопочтенный Ананда подошёл к Благословенному, поклонился ему и сел рядом. Затем Благословенный сказал ему: (1) Ананда, я решительно заявляю, что поступки, [относящиеся] к неблагому телесному поведению, словесному поведению, умственному поведению, не следует совершать.

Учитель, поскольку Благословенный решительно заявил, что поступки, [относящиеся] к неблагому телесному поведению, словесному поведению, умственному поведению, не следует совершать, то какой опасности следует ожидать от подобных действий. Ананда, я решительно заявил потому что от подобных действий можно ожидать вот какой опасности:

 

* Человек винит самого себя.

* Мудрые, изучив, критикуют его.

* О нём идёт плохая молва.

* Он умирает [со] спутанным [умом].

* С распадом тела, после смерти, он перерождается в состоянии лишений, в плохом уделе, в нижних мирах, в аду.

 

Я решительно заявил потому что от подобных действий можно ожидать вот этой опасности.

(2) Ананда, я решительно заявляю, что поступки, [относящиеся] к благому телесному поведению, словесному поведению, умственному поведению, следует совершать.

Учитель, поскольку Благословенный решительно заявил, что поступки, [относящиеся] к благому телесному поведению, словесному поведению, умственному поведению, следует совершать, то какой пользы следует ожидать от подобных действий?

Ананда, я решительно заявил потому что от подобных действий можно ожидать вот какой пользы:

 

* Человек не винит самого себя.

* Мудрые, изучив, восхваляют его.

* О нём идёт благая молва.

* Он умирает не [со] спутанным [умом].

* С распадом тела, после смерти, он перерождается в благом уделе, в небесном мире.

Я решительно заявил потому что от подобных действий можно ожидать вот этой пользы.

 

Навама сутта: Девятая

АН 2.19

[Благословенный сказал]: (1) Монахи, отбросьте неблагое! Существует возможность отбросить неблагое. Если бы не было возможности отбросить неблагое, я бы не сказал: Монахи, отбросьте неблагое! Но именно потому, что существует возможность отбросить неблагое, я говорю вам: Монахи, отбросьте неблагое! Если бы это отбрасывание неблагого вело бы к вреду и страданию, я бы не сказал вам отбрасывать это. Но поскольку отбрасывание неблагого ведёт к благополучию и счастью, я говорю вам: Монахи, отбросьте неблагое!

(2) Монахи, развивайте благое! Существует возможность развить благое. Если бы не было возможности развить благое, я бы не сказал: Монахи, развивайте благое! Но именно потому, что существует возможность развить благое, я говорю вам: Монахи, развивайте благое! Если бы это развитие благого вело бы к вреду и страданию, я бы не сказал вам развивать это. Но поскольку развитие благого ведёт к благополучию и счастью, я говорю вам: Монахи, развивайте благое!

 

Дасама сутта: Десятая

АН 2.20

 

[Благословенный сказал]: Монахи, есть эти две вещи, которые ведут к упадку и исчезновению благой Дхаммы. Какие две? (1) Плохо установленные слова и фразы и (2) плохо объяснённый смысл. Когда слова и фразы плохо установлены, смысл плохо объяснён. Таковы две вещи, которые ведут к упадку и исчезновению благой Дхаммы.

Монахи, есть эти две вещи, которые ведут к продолжительности, не-упадку и не-исчезновению благой Дхаммы. Какие две? Хорошо установленные слова и фразы и хорошо объяснённый смысл. Когда слова и фразы хорошо установлены, смысл хорошо объяснён. Таковы две вещи, которые ведут к продолжительности, не-упадку и не-исчезновению благой Дхаммы.

 

 

III.

Глупцы

Патхама сутта: Первая

АН 2.21

[Благословенный сказал]: Монахи, есть эти два вида глупцов. Какие два? (1) Тот, кто не видит свой проступок как проступок, и (2) тот, кто в соответствии с Дхаммой не принимает [признания] проступка того, кто в нём сознаётся. Таковы два вида глупцов.

Монахи, есть эти два вида мудрецов. Какие два? Тот, кто видит свой проступок как проступок, и тот, кто в соответствии с Дхаммой принимает [признание] проступка того, кто в нём сознаётся. Таковы два вида мудрецов.

 

Дутия сутта: Вторая

АН 2.22

 

[Благословенный сказал]: Монахи, эти двое выставляют Татхагату в ложном свете. Какие двое? (1) Тот, кто будучи полным ненависти питает ненависть и (2) тот, кто обладает верой из-за своего неправильного понимания. Эти двое выставляют Татхагату в ложном свете1.

 

 

Комментарий в качестве первого случая приводит Сунаккхатту, который утверждал, что у Будды нет каких-либо сверхчеловеческих способностей. В качестве второго примера приводятся те, кто утверждают, что, например, Будда является всецело трансцендентным, включая его тело, волосы на голове и так далее (вероятно, намекая на школу Локоттаравадинов, представители которой придерживались такой точки зрения).

 

Татия сутта: Третья

АН 2.23

[Благословенный сказал]: Монахи, эти двое выставляют Татхагату в ложном свете. Какие двое? (1) Тот, кто объясняет то, что не было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что было утверждено и произнесено им, и (2) тот, кто объясняет то, что было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им. Эти двое выставляют Татхагату в ложном свете.

Монахи, эти двое не выставляют Татхагату в ложном свете. Какие двое? Тот, кто объясняет то, что не было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что не было утверждено и произнесено им, и тот, кто объясняет то, что было утверждено и произнесено Татхагатой как то, что было утверждено и произнесено им. Эти двое не выставляют Татхагату в ложном свете.

 

Чатуттха сутта: Четвёртая

АН 2.24

[Благословенный сказал]: Монахи, эти двое выставляют Татхагату в ложном свете. Какие двое? (1) Тот, кто объясняет лекцию, смысл которой требует истолкования, как лекцию, смысл которой очевиден, и (2) тот, кто объясняет лекцию, смысл которой очевиден, как лекцию, смысл которой требует истолкования. Эти двое выставляют Татхагату в ложном свете.

 

Паньчама сутта: Пятая

АН 2.25

[Благословенный сказал]: Монахи, эти двое не выставляют Татхагату в ложном свете. Какие двое? (1) Тот, кто объясняет лекцию, смысл которой требует истолкования, как лекцию, смысл которой требует истолкования, и (2) тот, кто объясняет лекцию, смысл которой очевиден, как лекцию, смысл которой очевиден. Эти двое не выставляют Татхагату в ложном свете.

 

Чхаттха сутта: Шестая

АН 2.26

[Благословенный сказал]: Монахи, тот, кто скрывает свои поступки, может ожидать одного из двух уделов: (1) ада, либо (2) мира животных. Тот, кто не скрывает своих поступков, может ожидать одного из двух уделов: мира дэвов, либо мира людей.

 

Саттама сутта: Седьмая

АН 2.27

[Благословенный сказал]: Монахи, тот, кто придерживается неправильных воззрений, может ожидать одного из двух уделов: (1) ада, либо (2) мира животных.

 

Аттхама сутта: Восьмая

АН 2.28

[Благословенный сказал]: Монахи, тот, кто придерживается правильных воззрений, может ожидать одного из двух уделов: (1) мира дэвов, либо (2) мира людей.

 

Навама сутта: Девятая

АН 2.29

[Благословенный сказал]: Монахи, для безнравственного человека есть два вместилища: (1) ад, либо (2) мир животных. Для нравственного человека есть эти два вместилища: мир дэвов, либо мир людей.

 

Дасама сутта: Десятая

АН 2.30

[Благословенный сказал]: Монахи, видя два преимущества, я затворяюсь в уединённых обиталищах в лесах и рощах. Какие два? (1) Для себя [в этом] я вижу приятное пребывание в этой самой жизни, и (2) проявляю сострадание будущим поколениям1. Видя эти два преимущества, я затворяюсь в уединённых обиталищах в лесах и рощах.

 

Комментарий поясняет, что таким образом Будда показывает пример для остальных монахов, ещё не достигших просветления.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...