ТЕМА 5 личная форма глагола — сказуемое.
ТЕМА 5 ЛИЧНАЯ ФОРМА ГЛАГОЛА — СКАЗУЕМОЕ. Сказуемое в предложении может быть в одном из трех наклонений: - изъявительном — выражает реально осуществимое действие в настоящем, прошедшем и будущем времени и может иметь повествовательную, вопросительную и отрицательную формы. - повелительном — выражает побуждение, приказание, приглашение к действию, поэтому не обладает показателями грамматического времени. - сослагательном — выражает предполагаемое, возможное, желаемое действие, поэтому не обладает показателями грамматического времени. § 1. Повелительное наклонение. 1. Повелительное наклонение образуется двумя способами: а) с помощью инфинитива без частицы to, который обычно стоит в начале предложения, например: Add some water! - Добавьте немного воды! Note that this is not the case! -Отметьте, что этого не происходит. Be slow to promise and quick to perform. -He торопитесь обещать, а торопитесь выполнять. Б) при помощи глагола let + местоимение в объектном (или существительное в общем) падеже + инфинитив без частицы to. Основное лексическое значение глагола to let 'разрешать', 'позволять' при переводе повелительного наклонения в некоторых случаях сохраняется, однако чаще всего в русском варианте следует использовать слова 'давайте', 'пусть', например: Let us proceed to the next point. -(Давайте) перейдем к следующему вопросу! Let P be a constant. -Пусть Р будет постоянной величиной. Let her repeat the sentence-! -Пусть она повторит предложение! Let me start my speech! -Разрешите мне начать мое выступление. 2. Обнаружение сказуемого в повелительном наклонении затруднено, если сказуемое находится не в начале предложения, например:
Out of this plenty of information choose what you need. -Из этого огромного количества информации выберите то, что вам нужно. Not to be wrong check your actions. -Чтобы не ошибаться, контролируйте ваши действия. 3. Отрицательная форма повелительного наклонения всегда образуется с помощью вспомогательного глагола do споследующей частицей not, даже если в повелительном наклонении стоит глагол be, например: Do not (don't) change the conditions of the reaction! -He (из)меняйте условия реакции! Примечание. Если смысловой глагол в повелительном наклонении имеет при себе глагол do без частицы not, то в этом случае do служит для усиления этого глагола и при переводе можно использовать слова типа обязательно, непременно, пожалуйста, например: Do pay attention to this phenomenon! -Непременно (пожалуйста) обратите внимание на это явление!
Текст Прочитайте следующие мудрые советы и постарайтесь воспользоваться ими. Take time to think, it is the source of power. Take time to read, it is the foundation of knowledge. Take time to work, it is the price of success. Take time to enjoy friends, it is the source of happiness. Take time to laugh, it is the singing that helps life's load. Take time to play, it is the secret of youth. Take time to dream, it hitches the soul to the stars. Take time to love, it is the one sacrament of life. § 2. Изъявительное наклонение 1. В русском предложении сказуемое в изъявительном наклонении, обычно выраженное одним глаголом, имеет три характеристики: время, вид и залог, например: делаю, делают, сделает, сделали и т. д. Поэтому при переводе aнглийского текста на русский язык в сказуемом английского предложения мы должны определить признаки времени, вида и залога. С первой характеристикой — временем — затруднений нет, так как в сознании человека существуют только три реальных времени: настоящее (present), прошедшее (past) и будущее (future). Можно найти соответствие в русском и английском языках и в категории залога: действительный — active и страдате льный — passive.
Полного соответствия в русском и английском языках в категории вида не наблюдается. В русском языке существуют два вида: несовершенный (глагол отвечает на вопрос что делать? ) и совершенный (что сделать? ). И, естественно, в русском переводе будут использоваться только эти два вида. В английском языке существуют формы: Indefinite, Perfect, Continuous, которые и должны ориентировать нас на категорию вида в русском языке, тем более что перевод самих терминов помогает ориентироваться: значение слова indefinite 'неопределенный' должно напомнить о том, что при переводе сказуемого в форме Indefinite можно использовать совершенный или несовершенный вид (в зависимости от контекста); perfect значит 'совершенный', поэтому при переводе сказуемого в форме Perfect следует (по возможности) использовать совершенный вид; слово continuous имеет значение 'продолжающийся', поэтому сказуемое в форме Continuous в русском варианте должно иметь несовершенный вид.
2. Правило первого вспомогательного глагола. Читая английский текст, следует помнить, что если сказуемое английского предложения выражено одним смысловым глаголом, то он сам содержит в себе все три характеристики, например: goes 'ходит' — Present Indefinite Active, 3 л. ед. ч.; went 'ходил', 'сходил', 'ушел' — Past Indefinite Active. Однако можно заметить, что чаще всего встречаются многочленные (сложные) формы глагола, например: will be made, have been done, т. д. При переводе таких многочленных глагольных форм следует помнить, что последнее слово является смысловым глаголом и поэтому всегда переводится, остальные же части сказуемого, стоящие перед смысловым глаголом, являются вспомогательными, которые обычно не переводятся (если этого не требуют нормы русского языка), но учитываются при переводе смыслового глагола: они помогают определить его время, вид изалог. При этом прежде всего следует обращать внимание на первый вспомогательный глагол, ибо именно он указывает на время (если это личная форма глагола) или содержит признаки неличных форм глагола (окончание –ing либо частицу to). Кроме того, только первый вспомогательный глагол активно участвует в образовании вопросительной и отрицательной форм. И наконец, следует помнить, что всегда первый вспомогательный глагол берет на себя грамматическую нагрузку.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|