Краткая биография переводчика. Владимир Игоревич грушецкий. (10 августа 1949 Г. )
1993 г. ² Кристофер Толкин «[Предисловие]» / «Foreword» (1993, статья) 1994 г. ² Эллен Кашнер «Томас Рифмач» / «Thomas the Rhymer» (1994, роман) ² Джордж Г. Смит «Сыграть в ящик» / «In the Imagicon» (1994, рассказ) 1995 г. ² Марк Смит, Джулия Смит «В центре круга» / «The Centre of the Circle» (1995, роман) ² Марк Смит, Джулия Смит «Дочь мага» / «The Mage-Born Child» (1995, роман) ² Марк Смит, Джулия Смит «Наследник Аркона» / «The First Named» (1995, роман) 1996 г. ² Рэй Брэдбери «Надвигается беда» / «Something Wicked this Way Comes» (1996, роман) ² Чарльз Уильямс «Война в небесах» / «War in Heaven» (1996, роман) ² Чарльз Уильямс «Иные миры» / «Many Dimensions» (1996, роман) ² Роберт Артур «Сатана и Сэм Шей» / «Satan and Sam Shay» (1996, рассказ) 1997 г. ² Майкл Муркок «За краем мира» / «The Lands Beyond the World» [= Путешествие в настоящее: За краем мира] (1997, повесть) ² Рэй Брэдбери «Друг Николаса Никльби — мой друг» / «Any Friend of Nicholas Nickleby's is a Friend of Mine» (1997, рассказ) ² Рэй Брэдбери «Синяя Бутылка» / «The Blue Bottle» (1997, рассказ) 1998 г. ² Чарльз Уильямс «Старшие арканы» / «The Greater Trumps» (1998, роман) 1999 г. ² Чарльз Уильямс «Канун Дня Всех Святых» / «All Hallows' Eve» (1999, роман) 2014 г. ² Дж. Р. Р. Толкин «Братство Кольца» / «The Fellowship of the Ring» (2014, роман) ² Дж. Р. Р. Толкин «Возвращение Короля» / «The Return of the King» (2014, роман) ² Дж. Р. Р. Толкин «Две крепости» / «The Two Towers» (2014, роман) ² Дж. Р. Р. Толкин «Приложения» / «Appendices» (2014)
КРАТКАЯ БИОГРАФИЯ ПЕРЕВОДЧИКА ВЛАДИМИР ИГОРЕВИЧ ГРУШЕЦКИЙ (10 августа 1949 г. )
Владимир Игоревич Грушецкий.
Переводчик художественной литературы на русский язык, российский независимый издатель, исследователь творчества Даниила Андреева.
Родители в годы войны сражались на фронте; после войны мать работала инженером-экономистом, отец — токарем. В 1962 году Владимир Игоревич в ранге бакалавра вошёл в состав Ордена SCO — неформального объединения подростков. Создали этот Орден, название которого состоит из первых трёх букв созвездия «Скорпион», пятеро «магистров», когда им было по 16-18 лет[1]. В основе этого Ордена лежало увлечение астрономией и космонавтикой, вера в успех межпланетных путешествий ещё при их жизни. Через некоторое время число членов насчитывало уже несколько десятков людей и была организована по иерархическому принципу тайных орденов. Орден, действующий и сегодня, существует в течение 45 лет. Об этом Ордене есть книга: Грушецкий В. И. Книга Странствий: «Хроника экипажа “Ranger”». — М.: Арда, 1997. — 448 с.. В 1974 окончил Московский ин-т инженеров геодезии, аэросъемки и картографии (МИИГАиК) по специальности «Инженер астрономо-геодезист». После университета 16 лет работал в ЦНИИГАиК по морской тематике. В составе морских экспедиций работал на многих морях России, в основном на Севере и Дальнем Востоке. С начала 1970-х гг. Грушецкий В. И. был связан с самиздатом. В 1989 г. переходит на издательскую работу, сначала заведовал издательством «Прометей» при МГПИ им. В. И. Ленина. Впоследствии автор и исполнитель многих издательских проектов, среди которых «Хроники Нарнии» К. С. Льюиса (издательство «Космополис», 1991), двухтомная энциклопедия «Религии мира» (издательство «Аванта+»). Сегодня Грушецкий — сотрудник издательства «Арда». Занимается переводами вместе с Н. В. Григорьевой. В 1991 в переводе Грушецкого и Григорьевой вышел первый полный вариант перевода «Властелина Колец» Дж. Р. Р. Толкина. В 1992 году Грушецкий В. И. принял участие в работе международной конференции, посвященной 100-летию Толкина в Оксфорде. Владимир Игоревич Грушецкий автор и исполнитель многих издательских проектов, самым масштабным из которых является двухтомная энциклопедия «Религии мира» (Издательство «Аванта+»). Сегодня Грушецкий — сотрудник издательства «Арда».
В 1993 ими переведена самая значимая работа Толкина — «Сильмариллион». Также вместе с Григорьевой ими переведены: роман Р. Брэдбери «Надвигается беда», его же рассказы, 4 мистических романа Ч. Вильямса — «Война в Небесах», «Иные миры», «Старшие арканы», «Канун дня всех святых» и др. Фотография № 1. Владимир Игоревич Грушецкий
Переводы Владимира Грушецкого:
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|