Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Пролог: Предвечное Слово (Логос)

(Ин.1:1-18)

 

Введение в свое Евангелие Иоанн начинает с родословия, но в отличие от других евангелистов, Иоанн показывает родословие Спасителя «духовное» - от Бога.

Конечная цель человеческого усовершенствования должна состоять в богоуподоблении: «когда откроется, будем подобны Ему, потому что увидим Его, как Он есть» (1Ин.3:2). Богоуподобление зависит от степени нашего познания Бога. Поскольку «Бога никто никогда не видел» (1Ин.4:12), значит для полного откровения нужен Посредник. Это и дано нам: «Бог послал в мир Единородного Сына Своего» (1Ин.4:9), Который дает людям «свет и разум, да познаем Бога истинного» (1Ин.5:20).

Принимая во внимание вышесказанное становится понятно, что объем Пролога в богословии Иоанна не ограничивается информацией о том, что Единородный Сын был прежде Иоанна (Ин.1:15). Главное то, что Свет-Слово - Бога Собой явил (Ин.1:18). Слово явило Бога потому, что было «в начале», « в недре Отчем», «все чрез Него начало быть», «в нем была жизнь». Человекам эта жизнь стала доступна потому что Слово «стало плотию».

Весь Пролог (Ин.1:1-18) имеет определенный план: от домирного существования Слова - до откровения Бога во Христе через воплощение Единородного Cына. 

Пролог Евангелия, очевидно, перекликается с началом книги Бытия. Иоанн как бы заостряет внимание на творческом слове, которым мир создается. В отличие от понятия о Слове по Филону Александрийскому, для которого «Слово же есть образ Бога, через который весь космос был сотворен»[2], для ап. Иоанна «Слово было Бог» (1:1). Иоанн как будто специально заменяет греческое to. r`h/ma из Ис. 55:11[3] на o` lo,goj, чтобы подчеркнуть самостоятельность бытия Логоса. В отличие от тварных вещей в мире, которые создаются или рождаются (gi,nomai), Слово всегда было - h=n (имперфект от eivmi,). Домирное бытие Слова (VEn avrch/| h = n o` lo,goj/|) противопоставлено выражению «все через Него начало быть» (pa,nta diV auvtou/ evge, neto). Выражение «Слово было у Бога» (pro.j to.n qeo,n) обозначает внутреннее обращение Слова к Богу при сохранении самостоятельности бытия Слова у Бога. Слово тоже есть Бог (qeo.j h=n o` lo,goj), о чем свидетельствует отсутствие артикля при слове qeo.j (слово «Бог» здесь выступает в роли сказуемого). Как все произошло через Слово, так все Им и сохраняется, имеет жизнь только в общении с Ним. Следовательно, Слово – не просто живительная энергия, но – сама жизнь (zwh,), самостоятельный источник жизни в Себе (Ин.5:26). Более того, Слово – является Светом (fw/j), источником высшего духовно-нравственного просвещения для людей, которое недоступно для животных. Поскольку Слово – Бог, а Бог есть свет (1Ин.1:5), потому тьма этот Свет объять не может (Ин.1:5).

Несмотря на малый словарный запас, благодаря мастерски используемому параллелизму Иоанн в нескольких строках суммирует богословские идеи своего Евангелия. Благодаря ритму – такой текст легко усваивается и запоминается. Например, Ин.1:9 (повторяющиеся слова выделены жирным шрифтом):

1 В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.

2 Оно было в начале у Бога.

3 Все чрез Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.

4 В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков.

5 И свет во тьме светит, и тьма не объяла его.

6 Был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн.

7 Он пришел для свидетельства, чтобы свидетельствовать о Свете, дабы все уверовали чрез него.

8 Он не был свет, но был послан, чтобы свидетельствовать о Свете.

9 Был Свет истинный, Который просвещает всякого человека

 

Для того, чтобы засвидетельствовать (marture,w) о явлении Слова в мир был послан человек по имени Иоанн. Хотя Иоанн был совершеннейшим из людей, последним из ветхозаветных пророков, он не был тем самым Спасителем, он был человеком: «был человек, посланный от Бога; имя ему Иоанн» (Ин.1:6). Здесь Иоанн как «человек» (a;nqrwpoj) противопоставляется Слову (o` lo,goj), как и его появление в мире («был, явился», Vege,neto) противопоставлено предвечному бытию Слова, Которое «было (h=n) в начале у Бога» (Ин.1:2).

Хотя Свет истинный был в мире еще до своего воплощения, но ни мир Его не познал (Ин.1:10; ср. Рим.1:18), ни свои не приняли (Ин.1:11). Наконец, Слово явилось в мир в полноте плоти человеческой (здесь sa,rx - тело и душа) для того, чтобы в полноте явить славу воплотившегося Сына Божия. И в Нем не только полнота благодати и истины, Он и есть – сама Истина по существу (h` avlh,qeia, Ин.14:6). Поэтому Он сообщает не просто верные понятия и представления об истине, но – всевает в людей сам дух истины, само ее существо. В этом мы убеждаемся личным опытом (Ин.1:16), ибо через Иисуса Христа мы получаем благодать и истину, чтобы возродиться от греховной тленной жизни к нетленной. И мы теперь можем приобщаться к полноте ведения Божия именно потому, поскольку Сын Божий – не просто Человек, как один из пророков (в т.ч. и как Иоанн Предтеча), но - Единородный Сын, сущий от вечности «в недрах Отчих», единый с Ним по существу.

Итак, хотя Иоанн Богослов, как и другие Евангелисты, в начале своего Евангелия тоже говорит о «рождении» Иисуса Христа, но акцент на другом – человечество избавляется от рабства греху благодаря не проповеди и чудесам, а – Боговоплощению, принятию Сыном Божиим на Себя полноты человеческой природы.

Центр пролога в стихе: «а тем, которые приняли Его, верующим во имя Его, дал власть быть чадами Божиими» (Ин.1:12). Здесь «те, которые приняли Его» противопославлены «своим, которые не приняли». Свои – это иудеи, которые отвергли Спасителя, а принявшие – все те представители разных народов, которые признали в «Пришедшем» вечное и ипостасное откровение Бога, усмотрели в Нем присносущный свет и приняли этот Свет как свой. Вера «принимающих Его» - приводит к рождению свыше: «всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден» (1Ин.5:1). Но «власть быть чадами Божиими» – уже не акт воли человеческой, а дар от Бога: быть «чадами Божиими» по благодати. Как полагает Н.Глубоковский, «чадо Божие (τe,knon qeou)/ – этот тот, кто уже отчасти отражает в себе Бога и имеет способности и силы достигать возможного уподобления, что есть несомненно осуществимый (1Ин.3:2) идеал (Мф.5:48) христианства»[4]. 

Родословие Иисуса Христа

(Мф.1:2-17; Лк.3:23-38)

 

Цель родословия Иисуса Христа как у Матфея, так и у Луки – показать человеческое происхождение обетованного Мессии. Матфей родословием доказывает, что Иисус произошел от Авраама, праотца еврейского народа, Лука – от Адама, показывая, что Спаситель – не только для израильтян, но и для всех потомков Адама, для всего человечества. Матфей устанавливает родственную связь от отца к сыну через глагол genna,w(«родил»)[5], Лука – использует частицу tou/. Но как «родил» у Матфея так и «tou/» у Луки не всегда означают прямое родство, скорее это – обозначение преемства от предка к потомку. Это следует из пропусков в родословии Матфея и из указания Луки на то, что Иисус был «… Адамов, Божий (tou/ VAda,m(tou/ qeou/)» (Лк.3:38). В последнем случае отношение Адама и Бога устанавливается через «tou/», хотя Адам и не был сыном Богу по рождению.

Евангелист Матфей делит все родословие на 3 отдела по 14 родов. Возможно, это сделано с целью более лучшего запоминания, возможно – это деление соответствует историческим периодам жизни избранного народа (период патриархов и судей, период царей до плена, период от плена до явления Христа). Число 14, вероятно, заключает в себе числовое значение имени «Давид» (dwd – это 4 + 6 + 4 = 14).

 

У Матфея есть пропуски в родословии Спасителя, и они, похоже, не случайные:

Мф.1:8: между Иорамом и Озией пропущены цари Охозия, Иоас и Амасия (1Пар.3:11; 2Пар.21:17, 22:1,11; 24:27; 26:1).

Мф.1:11: между Иосией и Иехонией в большинстве греческих рукописей нет Иоакима (2Пар.36:4)[6], а после Иехонии не упомянут Седекия.

Некоторые толкователи предполагают, что:

Иорам был женат на дочери израильского царя Ахава и язычницы – Иезавели (2Пар.21:6), вследствие чего и потомство Иорама было полуязыческое (см. запрещение браков с язычницами в Втор. 7гл.). Да и сам Иорам поступал как дом Ахавов (2Пар.21:6), поэтому его потомство истребляется до 4 рода (см.Исх.20:5). Поэтому перечисление потомков Иорама продолжается с Озии. Другое объяснение: все три царя поступали нечестиво не только из-за полу-языческого происхождения, но и по своей воле. Так, Охозия носил имя царя, но всем управляла в царстве его мать Гофолия (2Пар.22:3), которая и по смерти Охозии царствовала 6 лет (2Пар. 12:23). Иоас делал угодное в глазах Господа только при жизни священника Иодая (2Пар. 24:2), после же его смерти послушался князей иудейских и «оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам посвященным и идолам» (2Пар. 24:18). Амасия тоже уклонился в идолопоклонство, за что пророк предвозвестил ему истребление (2Пар. 25:15-16). Его сын Озия тоже был не без греха, но под конец жизни покаялся (2Пар. 26 гл.).

Иоаким не был царем иудейским по прямому наследству, но был поставлен царем египетским (2Пар.36:4). Также и Седекия был поставлен в цари Навуходоносором, царем вавилонским (2пар.36:10). Седекия, кроме того, был братом Иехонии и потому не представлял дополнительный этап в родословной Спасителя.

В третьей части родословной Матфея, от Салафииля до Христа получается 14 родов только в том случае, если включить Марию. Выходит, что только благодаря Марии устанавливается непосредственное отношение ко Христу. При этом не Иосиф «родил…», а Иосиф был «мужем Марии», от Которой «родился (evgennh,qh) Иисус, называемый Христос» (Мф.1:16). В отличие от употреблений глагола genna,w ранее в активных формах (evge,nnhsen), когда речь шла об отцах Иосифа, по отношению ко Христу – глагол стоит в пассивной форме (evgennh,qh), что тонко указывает на то, что не Христа родили, но Он родился.

 

Особенность родословия по Матфею - в ней упоминаются женщины по именам (Рахав, Руфь, Фамарь), и «бывшая за Урией» (Вирсавия), которая не названа по имени. Рахав - блудница из Иерихона, не еврейка (Ис.Нав. 2:1-7), Руфь - моавитянка, не еврейка (Руф. 1:4), Фамарь – соблазнила своего свекра - Иуду, одного из родоначальников колен Израилевых (Быт. 38). Вирсавию, мать Соломона, Давид коварным образом отнял у Урии, ее мужа (2 Цар. 11 и 12). Этим ап. Матфей показывает, что барьеры между иудеями и язычниками исчезли, снято иудейское пренебрежительное отношение к женщинам (они вошли в родословную). Однако примером жизни этих жен также показывается, что не только родство по крови от Авраама, но и вера и покаяние делают людей наследниками обетований Божиих. «Бывшая за Урией» упомянута в силу покаяния Давида, Руфь – осталась преданной своей свекрови и приняла Бога Израилева как своего (Руф.1:16), Раав блудница «верою… с миром приняв соглядатаев (и проводив их другим путем), не погибла с неверными» (Евр. 11:31).

 

Матфей и Лука перечисляют различных предков Иисуса. Первый евангелист ведет генеалогию от Давида через Соломона (Мф.1:6), второй – через Нафана (Лк.3:31). Посредине встречаются 2 одинаковых имени: Салафииль и Зоровавель (Мф.1:12; Лк.3:27). Далее генеалогия вновь различна до Иосифа. При этом по Матфею отцом Иосифа был Иаков (Мф.1:16), по Луке – Илий (Лк.3:23).

Еп. Кассиан (Безобразов) считал, что обе родословные Иисуса (по Матфею и по Луке) – это родословные Иосифа. Иосиф был потомком Давида, и как «сын Иосифа» Он наследовал имя «сына Давида». Поскольку и Матфей и Лука хотели подчеркнуть мессианское происхождение Иисуса, оба они в своих Евангелиях представили родословную Давида. Но Лука - по реальному отцовству, а Матфея – с учетом закона ужичества (см. Втор. 25:5; Руф. 4:4-5; Мф. 22:24). Когда со смертью царя Иехонии, который не оставил детей (4Цар. 24:15; Иер. 22:30) могла прекратиться династия иудейских царей, брат Иехонии Нирий (потомок Давида через Нафана) женился на вдове брата и от этого брака родился Салафиил, который по праву ужичества стал называться сыном Иехонии (1Пар.3:17), а по рождению был сыном Нирия. Подобными примерами ужичества может быть объяснена разница в родословных Иисуса Христа «по закону» у Матфею и «по плоти» у Луки.Свт. Иоанн Златоуст полагал, что Мария была из одного колена с Иосифом (т.е. из колена Иуды), поскольку «праведный» Иосиф не решился бы взять жену из другого рода[7]. Однако такое толкование несколько противоречит Евангельскому тексту. Поскольку Мария была родственницей Елизаветы из рода Аарона (Лк.1:36), значит она не была из колена Иуды, а была из колена Левия. Такое было возможно, т.к., по мнению еп. Кассиана, ко времени Иисуса Христа браки между лицами из разных колен уже были не редкостью[8]. Хотя закон не позволял переходить евреям из колена в колено, но ко времени Иисуса Христа это не всегда соблюдалось строго. Возможно, невеста, которая не была наследницей земли (Чис. 36 гл.), с момента заключения брака формально входила в колено мужа.  

Хотя закон не позволял переходить евреям из колена в колено, но ко времени Иисуса Христа это не всегда соблюдалось строго. Возможно, невеста, которая не была наследницей земли (Чис. 36 гл.), с момента заключения брака формально входила в колено мужа.  

Есть и другая гипотеза: Лука приводит родословную Марии. В таком случае, Мария, хотя это и не упоминается в тексте Евангелия, была дочерью Илия, а Иосиф был, «как думали» ее муж (см. Лк.3:23). Предание, правда, сообщает что отцом Марии был Иоаким, но возможно у Иоакима было еще и второе имя – Илий. Поскольку Мария была единственной дочерью и наследницей всего имущества, некоторые исследователи предполагают, что Иосиф Обручник женившись на ней тем самым был усыновлен Илию и стал числиться в родословной как его сын: «Иисус… был, как думали, Сын Иосифов, Илиев» (Лк.3:23).

Что касается сохранности во времени (более 1000 лет) родословных записей о предках Иисуса, можно указать много примеров того как иудеи, несмотря на плен Вавилонский, тщательно сохраняли сведения о своих предках (1Езд.2:59,62). Эти записи для каждого иудея были документом о принадлежности к спасаемому народу Божию и – обетованиям данным Аврааму его потомкам.

 

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...