Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Краткие биографические данные о художнице, создающий работы под псевдонимом Шарлотта Питц, о маме близнецов – Симоне Трюмпер Из буклета в кафе Amsterdam, Магдебург, Германия - 25.07.2018




 

Том: Ай! Sera una noche inolvidable! Если я хочу опубликовать книгу, то мне, на самом деле, хотелось бы написать ее самому...

Эрик: Привет, чувак!
Билл: Доброе утро. Пумба, иди сюда.
Том: Привет.
Билл: Добро пожаловать в нашу небольшую... комнату. В наше небольшое временное пристанище! Мы как раз собирались покормить собак. Мне бы хотелось все время проводить на улице, писать и тусоваться, но там слишком жарко! Нельзя этого делать. Смотри, как ест Пумба. С ума сойти. Такое чувство, что еду он в себя просто вдыхает.

Билл: Это лучше, чем холод, наверное... Я не знаю, может быть для писательства лучше было бы сидеть в каком-нибудь домике, где очень холодно...
Том: А я тебя говорил! Нужно было поехать в Биг-Беар Лейк.
Билл: Я думал, что будет хорошо провести время на солнце, полежать под пальмами, где нам в голову пришли бы клевые идеи.

Билл: Я так устал. Я даже еще кофе не выпил.
Том: В предыдущие дни здесь было около 47 градусов. Сегодня, по сравнению с этим, охренеть как холодно.

Женщина (Пумбе): Привет, здоровяк! Жарко тебе?
Женщина 2: Как его зовут?
Билл: Пумба.
Женщина 2; Славный какой.
Женщина (Тому): Милашка. Ваш малыш тоже хорошенький!
Билл: Такое ощущение, что тебе в лицо постоянно дует фен. С ума сойти.

Билл: Пока мне нравится все, что мы написали.
Том: Ага. Иногда мне хочется, чтобы у нас был литературный негр, но нет...
Билл: Потому что они есть у всех! Люди просто... (зевает) Люди просто дают интервью на протяжении 2-3 дней (это, в частности, касается знаменитостей), а потом за них кто-нибудь пишет их книгу.
Том: У них есть люди, которые хорошо пишут и...
Билл: У нас есть есть человек, который все компонует и доводит до ума...
Том: Но мы не знаем насколько она хороша. (смеется)
Билл: Нет, но мы по-настоящему пишем эту книгу. Что, наверное, было не очень хорошей идеей. Возможно, это было небольшим безумием.
Том: Я пишу так, как будто рассказываю другу историю. В конце концов, если я хочу опубликовать книгу, то мне, на самом деле, хотелось бы написать ее самому... Иначе это просто глупость. Я имею в виду, когда я стану совсем старым, то мне хочется сказать своим друзьям:

" Я написал кучу книг! " Потому что это звучит по-мудрому.
Билл: Но мы могли бы сделать все намного проще! Сказать, как все знаменитости, что мы пишем сами, а потом им пишет кто-то другой...
Том: Да. Но они никогда бы так не сказали... Когда им исполнится 50 лет и они скажут своим внукам: " Оу, знаешь, твой папочка написал книгу".
Билл: Нет. Многие бы просто сказали: " Ну да, я написал как-то книгу, свою автобиографию"...
Том: Нет, я имею в виду, они бы так соврали прессе, но внукам не стали бы врать.
Билл: Не знаю... Я даже не знаю собираюсь ли... (зевает)
Том: Даже не хочу об этом думать. Я просто хочу сказать, что я написал книгу, потому что я, блядь, на самом деле ее написал. Хорошую ли, плохую ли, но...
Билл: Но одно могу сказать с уверенностью: как только мы ее закончим, я буду невероятно горд ею.
Том: Ну, не знаю..
Билл: Нет?
Том: Не знаю, буду я ею гордится или нет.
Билл: Я имею в виду, что я буду гордиться тем, что я превозмог это, и у меня теперь есть книга на 400 страниц.
Том: Но, в любом случае, пресса разнесет тебя в пух и прах.
Билл: На это мне плевать. Если это хорошая книга и она...
Том: И пока она хорошо продается! Кстати, делайте предварительный заказ: amazon. com/... Мы уже объявили кому-нибудь название книги?
Билл: Нет. Не думаю, что кто-то знает название. Но у нас оно есть!

Билл: So nos vamos...
Том: Ты уже научился читать по-настоящему без запинки, так что это будет... (смеется) Может, скажешь что-нибудь по-испански? Te quiero, puta или что-то в этом роде
Билл: Там и увидимся, ребята.

Билл: Я не буду говорить по-испански.
Том: Caupington. Cau... Caupolican. Sera una noche inolvidable! Nos vemos Tokio Hotel!
Билл: Окей. Окей.

Билл: Увидимся в августе, в 8 часов вечера.
Том: Просто напиши: " Привет, Чили! Встретимся накануне нашего Дня Рождения, в 8 вечера! "

Том: Ай!
Билл: Ох, Пумба, не храпи. Проснись!
Том: Пумба, не смей храпеть!

Том: Прекрасно. Мне попался тот, что под солнцем. Офигенно. Кто тебе нравится больше всех, Билл?
Билл: Это будет самая крутая книга за всю историю! По-моему, нам нужна помощь. Вот что я хочу сделать с мерчем. Пумба! Ко мне!

 

 

Ведущий: Какие моменты работы нд этим альбомом разочаровали вас, а какие принесли вам внутреннее удовлетворение?

Билл: Эм… разочаровали,,, Ну, было много чего, что разочаровало с этим альбомом.

Том: Да.

Билл: Много. Я имею в виду, что когда у тебя контракт с крупным и известным лейблом, иногда, знаете, это может


#TokioHotelTV

episode 21

 

 

Билл: Это не биография.
Том: Вкусненько?

Билл: Дело в том, что это не биография! Нам пришла в голову идея с написанием книги, потому что мы захотели рассказать смешную, саркастическую, безумную, ебанутую историю о том, как работает музыкальная индустрия и в чем ее суть, поскольку мы в ней выросли, ведь мы начали свою карьеру совсем юными. Потому нам захотелось написать книгу об этом ебанутом бизнесе. Но в итоге получится выдумка. Это увлекательное путешествие двух братьев, участников очень успешной группы, которые стали знаменитыми очень рано, как и мы. У них такая же темная душа, как и у нас. Так что иногда им так же приходится нелегко. Так что история сложная и веселая.
Том: Да.
Эрик: Так вы темные или все же более честные в реальной жизни?
Том: Думаю в реальной жизни я очень застенчивый и светлый внутренне человек. Так что это никак не связано с моей личностью.
Билл: Ну, я думаю, я несколько застенчив в реальной жизни. Как ты думаешь?
Том: Да. Но ты по-странному, психовано застенчивый.
Билл: Да, по-странному психовано.

Билл: Вкусненько?
Том: Чего?
Билл: Вкусненько, да?
Том: Да, ничего так.
Билл: Думаешь? Я бы такие ел каждое утро.
Том: Есть какое-нибудь другое слово, кроме «вкусненький»? Или всегда говорят «вкусненько», когда что-то хорошо на вкус?
Билл: Можно сказать «вкусно»…
Том: «Вкусненько? » звучит как… гребаные Телепузики.
Билл: Но это же вкусненько.
Том: «Вкусненько? »

Билл: Он всегда хочет играть. Мне кажется он так устал, ему нужно просто расслабиться.

Билл: Привет, проказник! Проказник!
Билл: Я хочу, чтобы он время от времени охлаждался. Но он просто жить не может без своего мяча. Пумба, ко мне!
Том: Привет, малыш!

Том: Обычно мы всегда берем с собой собак, покупаем где-нибудь кофе. Так мы делаем в ЛА, да и в принципе везде, где бываем. Мы всегда отпускаем собак побегать на природе. По утрам мы никуда не спешим. А после этого мы с головой окунаемся в написание книги. Так что возьмем свои ноутбуки – и начнем писать!
Эрик: Давай, Пумба!
Билл: Пумба, иди сюда!

Билл: Не знаю, я пока еще не выбрал, кто у нас будет на разогреве, но это будут местные группы. Мы хотим поддержать местный народ, вместо того, чтобы привозить только одно шоу.
Том: Что?
Билл: Но это малоизвестные группы. Не хочу показаться злым. Я считаю это милым, напоминает мне о том, как мы начинали… У них свои небольшие сайты и… Это мило.

Том: О, господи. Мне нравится, неплохо, да?

Билл: Ага, очень хорошо. Это кто? Какой город?
Том: Денвер.

Билл: О мой бог, так мило!
Том: Очень мило…

Билл: История охватывает одну неделю жизни двух парней, близнецов. Так что все события в книге происходят в течение этой одной недели.

Билл: Я не буду.. Я не…
- Том, можешь сказать это?
- Том!
Том: Ну его нахер!
Билл: Неа. Ты спятил?!

 

 

Tokio Hotel talk about their fans in Chile

 

In August the guys of Tokio Hotel come back to Latin America five years after of his first show at the continent. Then, the german band were in Chile with his album " Humanoid" and they collect 9000 fans at Movistar Arena.

Since this day (28th november) the band has changed more things. The most important thing, the look of Bill Kaulitz (sings), who has been passed with a baroque look to a more simple look, but has been an evolution of their sound.

" Well, we are more old (laughs) and of course, our music has changed" told the singer to Publimetro.

Without jokes, Kaulitz explain us that " now our sound is more electronic than the music that we show with Humanoid" (2009). I believe that definitely we changed. In 5 years we live more things, personally and in relation with the things that you listen or you like"

And this change to electronic music, is not craving of the band for sound more contemporary, but it's something in relation directly with the ambient where the musician of Tokio Hotel are living in the last time.

" I believe that it's a natural transition because we had been in many parties while we produced the album and I believe that, in a personal level, we are more involve in this atmosphere. We have known and listened many DJs, we have gone to many electronic-festivals and things like that. I don't know, I believe that this atmosphere inspire us" said the leader of the band.

" kings of Suburbia" is the name of this new production of the band, and they were 5 years working on it. And this is because Tokio Hotel wanted to take a break after the tour of promotion of " Humanoid", by the way, this was more longer than they were expected.

About this, " the true is that we hadn't plans about freeze the band or something like that. We decided relax us. Be about, basically, to find a new balance between our lives, in our music life and in a personal way"

" Also we want to have a time to be creatives, without to have more pressure with the theme of the release and something like that" told us Bill Kaulitz. " Between us. we decide to take a time free and to say to our music company that we will call to them when we have something... and well, the call was after 5 years" he said laughing

The musicians said, " the idea that we have is to show our new material in live and create an atmosphere of night club for make a big party. Setlist includes songs of the new album, the album before and some arrangement to the o ther songs. We tried in Europe, and we believe that they are enjoy in latinamerica too"

But the guys of Tokio Hotel not only are waiting to give the best of them, they want the best of their fans too.

" For to be honest, we wait more of them because in the last time the people were crazy, passionate and noisy. It was incredible. We wait something similar or better, in special in Chile"

More far of the tour, Bill Kaulitz said that with his brother Tom they are going to release a book " It's the first time that we make something like that, and it's a new experience and funny. We are taking some time working in this and we expect that it's gonna be ok" explain the singer, and end in laughs " we are a guys very busy"


by Mauro Canales (http: //showbiz. publimetro. cl/)

 

Tokio Hotel: “Our presentation in Perú will be a big party”


Why did you decide break the band in your best moment?

No, we didn't break, never we broke the band. We take a break after the " Humanoid" album. We were always together. We don't live together because we move out to America (my brother and I) but we were always in contact with the band.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...