up One issue surpassed 2 страница
В: Такие фанаты у вас везде? Потому что это сумасшествие!
Билл: Думаю, в Латинской Америке во время нашего тура было очень горячо!
В: Есть одна вещь, по которой они сходят с ума, стоит только упомянуть Tokio Hotel. И это...
Том: Гитарист.
В: Да, конечно! Это количество альбомов " Best of" и количество версий ваших альбомов. Почему вы это делаете?
Билл: Фанатам нравится, когда песен много. Мы записывали альбом очень долго, у нас было очень много различных треков. Когда мы утвердили песни для альбома, то решили не искать никаких компромиссов. Нам хотелось, чтобы в этом альбоме мы обожали каждую ноту. Потому в него вошли 11 песен. Но потом решили выпустить еще парочку треков, которые не вошли в стандартную версию альбома, для фанатов. Мы всегда записываем де-люкс версию для них. Нам это нравится, нравится немного менять трек-лист, чтобы порадовать людей.
Том: Мы выпускаем синглы. А как только записал один, сразу же хочется сделать синглом еще одну песню. Эта история может длиться вечно.
В: Этот альбом у вас получился более энергичным и электронным. У вас было 5 лет, чтобы его записать. Как думаете, как сильно изменились вы лично и как это повлияло на альбом?
Билл: Думаю, мы очень сильно изменились. После того, как мы прошли такой долгий путь, столько времени занимались музыкой, с последним альбомом мы достигли той точки, когда решили, что нам не нужно ничего доказывать. Мы создали этот альбом для себя, мы играли с музыкой и наслаждались всем, что мы делаем. Мы не шли на компромиссы. Засели в студию, впервые сами занимались продюсированием, записывались и писали песни.
Том: Думаю, лично мы не изменились совсем. Кроме Георга. Он стал очень высокомерным.
В: Почему так?
Том: Не знаю, спроси его.
Георг: Это неправда. Он врет.
Билл: Думаю, все дело в его новой стрижке.
Том: Да.
Билл: Сейчас он стал таким уверенным, получает так много комплиментов.
Том: Очень много комплиментов от фанатов. Теперь он хочет, чтобы его поселили в президентский люкс, требует отменить шоу. Так что он стал сейчас очень высокомерным.
Георг: Это неправда. Все совсем не так.
Билл: Вечно требует шампанское за кулисами.
Том: Всегда!
Билл: С ума сойти.
В (Георгу): Фанатам понравилась твоя новая стрижка?
Том: О, да. И он это знает!
Билл: Они в восторге!
В: Кэлли Кларксон сделала кавер на одну из ваших песен. Run Run Run, да?
Билл: Ага.
В: Какие чувства по этому поводу?
Билл: Самые лучшие! Они сделали этот кавер вместе с Джоном Леджендом, мы услышали их версию и она полностью отличается от той, что сделали мы. И я считаю очень интересным то, как различные исполнители интерпретируют различные песни. В нашей версии нет ничего лишнего, она очень чистая и естественная. Мы не делали особой обработки, звучит только пианино и очень чистый вокал. Они же добавили намного больше эффектов и сделали песню мощнее. И она мне тоже нравится!
Том: Круто.
Билл: Получилось так, как будто это другая песня. Но, конечно, мы польщены.
В: Вы заранее знали, что она выйдет? Или это стало для вас сюрпризом?
Билл: Нет, мы знали что они собираются это сделать. И мы очень этому рады. Потому что это признак того, что песня очень хорошая, если многие артисты хотят ее перепеть. Это очень приятно.
В: Мне всегда было интересно: какую песню Tokio Hotel вы бы сохранили, если бы завтра все остальные были уничтожены, а вы бы проснулись не помня ничего и каждый день слушали бы одну запись. Что за песню вы бы выбрали? Каждый из вас.
Билл: Ох, Господи. Думаю, это будет... Girl got a gun. Я бы оставил ее.
Том: Я хотел выбрать ту же песню. Потому что она очень качественно сделана.
В: Близнецовые штучки?
Том: Я бы слушал Stormy weather.
Георг: Думаю, я бы выбрал...
Том: Gegen meinen Willen?
Георг: Нет! Думаю, я выберу Monsoon. Потому что с этой песней связаны особенные чувства.
Том: Я слышал эту песню уже столько раз. С меня хватит.
В: Я слышала, некоторые люди говорят, что Run Run Run это в какой-то мере ностальгия по Monsoon. Вы так не считаете?
Билл: Здорово!
Том: Круто!
Билл: Хорошо подмечено.
В: Вы согласны?
Билл; Да, в чем-то согласны. Я очень люблю эту песню. Это был особенный момент во время записи альбома - то, как мы ее писали и после записывали в студии. Она очень отличается по стилю от всего, что мы когда-либо делали. Особенно для меня, потому что вокально это было большим вызовом. Это очень отличается от материала, который я обычно пою. Это было весело. Вообще, это была одна из тех песен, за которой мы провели два часа в студии - и она была готова. Мы больше к ней не притрагивались. Это был волшебный момент, было круто.
В: Густав, какая у тебя песня?
Густав: Wenn nichts mehr geht.
В: Почему?
Билл: Серьезно? Почему?
Густав: Она мне нравится.
В: Она тебе нравится. Замечательно. Я хочу вам пожелать счастливого Дня Рождения, ребята, который совсем скоро, 1 сентября.
Билл: Спасибо.
Том: Скоро, совсем скоро.
Георг: Уууу, это приносит неудачу.
Билл: Нет! Все нормально.
Георг: Приносит, приносит.
В: Да нет, ладно тебе. Ничего такого. Спасибо большое, что были с нами.
Билл: Спасибо.
Том: Спасибо.
Episode 31
Густав: Льюбем! [... ] Йоу!
Том: Он дрочит правой рукой!
Густав: Это был теплый прием!
Георг: Да!
Билл: Этот букет от Ронды! Красивые.
Георг: Да. Опять теплое шампанское?
Густав: Йоу!
Билл: Ваше здоровье.
Билл: Я хочу, чтобы это шоу было громким и особенным по энергетике. Надеюсь, что все будут танцевать и петь. Просто наслаждаться шоу и веселиться.
Билл: Мы любим...
Том: Мы любим Мехико!
Билл: Мы в восторге от Мехико! Лучшего города, чтобы отпраздновать свой День Рождения не найти.
Билл: Не расслышал. Можешь повторить? [подходит к фанатке] Почему я делаю татуировки на левой стороне? Не знаю. Когда я иногда стою голым перед зеркалом, то понимаю, что мне больше нравится делать татуировки именно слева.
Том: А дрочит он правой рукой.
Густав: За хорошее шоу.
Билл: За хорошее шоу.
[Поздравление. Зал поет Happy Birthday]
Билл Спасибо огромное!
Билл: Это было так мило!
Густав: Вам понравилось?
Билл: Такой сюрприз!
Георг: С Днем Рождения.
Билл: Спасибо большое.
Билл: Том, давай разрежем торт вместе.
Георг: Подписывайтесь вот здесь.
Все: Муы Tokio Hotel!
Густав: Мы тебья льюбем!
Том: Муы тебья ляб.. ляб..
Все: Муы тебья лябим!
Густав: Муы с петерпеньем... Муы с нетерпением... На здоровье!
Густав: Кажется, что тур в США был год назад, а европейский - пять лет назад. Все прошло хорошо. Очень, очень хорошо. Последнее шоу - Монтеррей. Я спал всего час, так что после этого я засну на двое суток.
Билл: Я вымотан, но счастлив. Мне кажется, это был замечательный тур. Тур по Латинской Америке получился отличным. В Мехико было очень весело. В общем, это был очень удачный тур.
Георг: Да, мы повеселились на отлично.
Билл: Могу сказать, что, в общем и целом, я доволен, как все прошло. Но я также готов к отдыху. У нас четыре недели перерыва, а потом нас ждет Россия! А потом, возможно, будут еще шоу в Европе.
Георг: Я очень устал. Мы хотим отдать всю нашу энергию сегодня вечером, а потом упасть замертво и проспать 48 часов.
Георг: Пора, парни! Для Латинской Америки!
Билл: В последний раз. Бритни Спирз!
Георг: Оставь последний танец.
Билл: Оставь последний танец! Сила могучих рейнджеров активирована!
Билл: Спасибо огромное, что смотрите Tokio Hotel TV, ребята! Если вам нравится, дайте нам знать - оставьте комментарий или нажмите лайк. А если хотите смотреть новый эпизод каждую неделю, подписывайтесь вот здесь.
Интервью для Cаpricho TV (Бразилия)
Все: Привет!
Билл: Как дела?
Д: Спасибо, что пришли к нам! Очень приятно!
Билл: Спасибо, что пригласили! Спасибо, ребята.
П: Так как ваши дела? Нравится в Бразилии?
Билл: Ага, здорово. Мы приехали вчера ночью довольно поздно. Так что у нас не особо получилось осмотреть многое, но у нас хороший отель, у меня хороший вид из номера. Я слышал, что это очень… то есть это очень-очень большой город и тут есть на что посмотреть.
Георг, Том: Ага.
Билл: Но пробки ужасны.
Том: Пробки, да.
Билл: Нам два часа понадобилось, чтобы добраться из аэропорта.
П: Парни, вы вместе уже более 10 лет.
Билл: Ага
П: Это очень много времени. Есть какой-то секрет того, что вы вместе так долго?
Том: Я думаю, что секрет в том, что мы знаем друг друга с 12 лет. Мы, выросли вместе. Думаю, сложнее, когда ты создаешь группу позже, будучи уже старше. Но мы знаем друг друга с тех пор, как были детьми. Мы как четверо братьев. Мы выросли и всё переживали вместе. Так что, я думаю, может в этом секрет?
Георг: Ага.
Том: Да.
Билл: Не думаю, что есть рецепт. Мне кажется, всё дело в химии. И для нас... Мне кажется, нам трудно представить, что мы можем не быть группой и не быть вместе. Потому что это единственное, что мы знали всегда, поскольку, как сказал Том, выросли вместе. Мы из крошечного городка в Германии, и мы друзья, мы семья. Мы никогда по-настоящему не ругаемся, отлично друг друга знаем, так что да. Это просто магия.
П: Что вообще ни одной размолвки? Ни разу?
Билл: Нет, мы ссоримся, но это больше похоже на ссоры в семье. Можно повздорить, но уже через секунду об этом забыть. Мы точно знаем, куда надавить, если действительно хочешь разозлить кого-то, но также знаем, как остановиться. Мы просто очень хорошо друг с другом ладим и знаем друг друга как облупленных. В этом нет ничего особенного. У нас бывают споры, но у каждого в группе есть вое место, которое его полностью устраивает, и мы ни к чему не принуждаем. Самое главное, что каждый может быть самим собой. И каждому нравится их положение в группе. Я думаю, это важно, заниматься тем, что тебе нравится. И пока это так, все срабатывает.
П: И так было всегда?
Билл: Всегда так было.
П: Это круто.
Билл: Мы росли вместе и все получилось так само собой. Например, Густав ненавидит интервью, он всегда просто сидит рядом. Нет, я просто говорю, что с нами это отлично срабатывает. В группе нет такого понятия как эгоизм, мы не ссоримся из-за глупых вещей, из-за которых ссорятся другие группы. Я знаю, что другие группы иногда ссорятся по поводу того, кто будет стоять впереди на сцене, кого снимут на обложку журнала, и по поводу разных глупостей. Для нас это никогда не было проблемой. Сразу понятно, что на обложке альбома буду всегда я. Пока есть один начальник, всё схвачено!
Д: Парни, вы переехали из Германии в ЛА после Humanoid Tour. Почему? Можете нам об этом рассказать?
Том: Просто жизнь там стала немного сумасшедшей. Всё как-то навалилось в один момент. На тот момент мы были в дороге уже около 6-7 лет без отдыха. У нас не было жизни помимо группы. И когда нам исполнилось… 20, по-моему, мы решили переехать. Это как раз тот возраст, когда начинаешь задумываться о своей жизни. Мы осознали: «Оу, у нас нет личной жизни, только группа! » И потому захотелось что-то изменить. Мы были вымотаны, усталость давала о себе знать. Мы понятия не имели, что делать дальше. Потому и решили, что нужно что-то менять. Затем кто-то вломился в наш дом в Германии, и все стало похожим на безумие. У нас не было особой жизни в Европе, потому что там можно было с ума сойти. И мы просто решили переехать. Вначале мы просто хотели устроить себе что-то вроде отпуска и купить второй дом в ЛА, но потом решили остаться.
Д: Вы, парни, решили найти спокойнее местечко и для этого переехали в ЛА! Обалдеть!
П: Нам это не кажется хорошей идеей. Там одни вечеринки, вечеринки, вечеринки!
Билл: Да, нам именно это и было нужно! Мы просто хотели повеселиться и ничего кроме этого. Мы начали работать, когда нам было 15. На нас было столько ответственности, что пришлось стать взрослыми в юном возрасте, и нам просто захотелось насладиться жизнью! Мы устали пахать и были сыты по горло всем.
Том: Нам просто захотелось уйти из центра внимания. А многие люди едут в ЛА, чтобы прославиться. А мы наоборот хотели…
Билл: Мы приехали туда, чтобы скрыться.
Том: Спрятаться между теми людьми, которые стремятся выйти на красную дорожку, встретиться с папарацци.
Билл: Потому что в ЛА все до смерти хотят внимания.
Том: Ага
Билл: А нам внимание вообще не нужно было. Так что хорошо получалось…
Билл и Том хором: спрятаться.
П: Я уверен, что даже в ЛА люди знали, кто вы такие.
Билл: Да, но также в ЛА папарацци должны выбирать между Брэдом Питтом, Анджелиной Джоли, Бритни Спирз и..
Георг и Билл хором: Биллом Каулитцем.
Билл: Понимаете? Просто в этом городе всегда столько всего происходит. Там такое сумасшествие. Ведь это первый в мире город развлечений. Там действительно очень легко находиться вне радара, и вне внимания людей.
Д: Вы там так и живете?
Билл и Том: Ага.
П: А вы двое?
Георг: Мы остались в Германии. Мы летаем туда время от времени, но в основном живем в Германии.
П: И вам нравится ЛА? Когда вы его посещаете, чем вы там любите зпниматься?
Георг: Мне нравится там отдохнуть, 3-4 недели, но после этого мне нужно что-то поменять.
Билл: По правде говоря, мне нравится жить в ЛА – это великолепный город. Но я хочу пожить везде, я хочу путешествовать по миру. Мне нравится жить в различных городах, и просто переезжать. Мне очень быстро становится скучно. Я хочу жить полной жизнь и побывать и пожить в разных местах. Я бы хотел пожить некоторое время в Париже, переехать в Нью-Йорк.
П: Оу, ты в Париже. Добро пожаловать! [указывает на фото Эйфелевой башни за спиной]
Билл: Точно!
Том: Я хотел бы поехать на какое-то время в Индию.
П: О, Индия отличается от Парижа.
Том: Да, абсолютно! Но я хочу приобрести новый опыт в своей жизни, познать ее во всех ее проявлениях. И побывать в разных уголках мира.
П: Тур Welcome to Humanoid City проходил в 2010 году. Как это было? Вы помните что-нибудь?
Том: Да, это был замечательный тур! У нас была шикарно оформленная сцена. И думаю, в том туре мы выполнили многие свои мечты касательно именно ее оформления. Так что мы у нас были массивные и дорогие декорации. Было весело, это был хороший тур. Конечно, я его помню.
Билл: Ага.
П: Ребята, вы знаете что-нибудь о нашей истории, о бразильских фанатах, о музыке?
Д: Что вы знаете о Бразилии?
П: Да, расскажите что-нибудь.
Том: Вообще, не так уж и много.
П: Это нормально!
Том: Тур в Латинской Америке был в 2010? Мне кажется, это было в 2011. Он был в 2010 или 2011?
П: 2010.
Билл: В 2010.
Том: Да? Вы уверены? Не знаю. Ну, хорошо.
П: Мы же уверены?
Д: Да!
Том: Я думаю, тот тур был причиной, почему мы вернулись снова, потому что он был потрясающим. Это были наши первые пара концертов в Латинской Америке. А сейчас мы, в общем, играем восемь, что здорово. Восемь концертов - это круто, как по мне. Потому мы и мы вернулись. Это было потрясно!
Билл: Было весело! Люди всегда так радуются тому, что мы приезжаем. И из-за того, что мы тут не так часто бываем, люди действительно ценят и музыку, и группу, и наш приезд, и шоу. Так что я думаю, будет здорово! Я хочу поделиться новым альбомом с фанатами, и мне нравится выступать на сцене, и видеть все эти эмоции, и давать отличное шоу.
Д: Говоря о «Kings of suburbia», какая ваша любимая песня?
Билл: Это очень сложно!
Георг: Всегда очень сложно выбрать! Когда доходит до шоу, и надо играть их вживую, для меня это, скорее всего…
Густав: Stormy weather!
Георг: Для тебя Stormy weather. Для меня это… Never let you down!
Билл: Never let you down? Серьёзно?
Том: Круто, да?
Д: Она что не такая хорошая?
Том: Нет, они все клевые!
Георг: Они все суперхитовые!
П: Можете выбрать одну и ту же, не нужно ссориться!
Билл: Нет, просто мне трудно выбрать потому, что каждая песня очень личная. Это как спрашивать маму, кто её любимый ребенок. Понимаете? Что-то вроде этого. Потому что у тебя с каждой песней связана своя история, и она очень личная. Мне сложно выбирать. Если говорить о концерте, то мне нравится начало, так что, скорее всего, моя любимая это We found us.
Том: Мне нравится Girl got a gun.
П: Да, мне тоже. Думаю, она моя любимая.
Билл: Да, она крутая.
П: Humanoid вышел в 2009, Kings of Suburbia в прошлом году. Между ними был большой перерыв, но оба альбома были на первых строчках в хит-парадах нескольких стран. Что вы об этом думаете? У вас самые преданные фанаты фанаты в мире!
Билл: Да, я знаю.
Георг: Да, это правда.
П: Столько лет прошло.
Билл: И для меня, для всех нас это самый лучший показатель успеха – то, что у нас есть преданная фан-база. В наши дни музыкальная индустрия развивается очень быстро, она стала даже безумней, чем раньше. И так много новых артистов появляется каждый день со своим хитом, а потом снова пропадают. Знаете, я думаю, настоящий успех не столько в чартах. Это конечно здорово, что альбом попадает на первые строчки, это замесательно. Но, я думаю, настоящий успех сейчас - это иметь преданную фан-базу – людей, которые хотят прийти и увидеть вас, которые вас любят и держатся за вас.
Том: Приходят на концерты.
Билл: Приходят на концерты, да.
П: Во время перерыва, вы получали очень много сообщений примерно такого содержания: «Оу, когда же будет новый альбом! »
Билл: Да! С ума сойти, что нас ждало так много людей, мы не считаем это чем-то самим собой разумеющимся! Это действительно потрясно! И когда мы выпустили альбом, мы не ожидали многого. Мы просто подумали: «Хм, посмотрим, как всё пойдет дальше, прошло столько времени». Мы шли на риск, и мы это понимали. И мы даже хотели этого, потому что не хотели продолжать то, что делали до этого. Мы были готовы для чего-то нового, и хотели показать себя свету, и посмотреть, что произойдет. И то, что на самом деле нас ждало столько людей, нас удивило. Они оставались с группой все эти годы, и не просто просили, а требовали новую музыку. Именно это заставляет тебя двигаться дальше.
Д: Давайте поговорим о том, что произошло за эти годы. За 10 лет ваш стиль сильно поменялся. Есть что-то, что осталось с самого начала?
Билл: Мне нравится меняться, я быстро устаю от чего-то одного. И я не планирую перемены. Я не выстраиваю какой-то план действий. Я не думаю, что вот я выпустил новый альбом, значит, я должен выглядеть так-то и так-то. Просто для меня мода и стиль идут рука об руку с музыкой, и одно дает вдохновение для другого. То есть музыка вдохновляет моду, и наоборот. Так что да, я правда это делаю спонтанно, я люблю меняться и пробовать что-то новое. Они, например, выглядят, в общем-то, так же как раньше. [смеется] Нет, нет, думаю, что мы изменились. Мы были такими юными, когда начинали, мы были подростками. Я думаю…
Том: Но все меняются. Думаю с вами так же, ребята. Если вы посмотрите на ваши фотографии пятилетней давности…
П: Я даже не могу на них смотреть!
Том: И если мы через пять лет посмотрим это интервью, то подумаем: «Вау! Да мы дерьмово выглядели! »
Д: Но мы скучаем по твоей пышной прическе!
Билл: Я знаю! Я тоже иногда по ней скучаю! Я тоже по ней скучаю.
Том: У него сейчас внизу пышная прическа.
Билл: Нет, нет, нет! Нет, но по правде говоря …
Георг: Можешь рассказать им.
Билл: По правде говоря …
Георг: Мы вроде с ними уже подружились!
Билл: Если честно, я считаю, что перемены – это часть жизни. Мы ведь живем! И все мы каждый день учимся и меняемся! И люди просто меняются сами по себе. Думаю, ты просто должен прислушиваться к себе и к тому, что ты чувствуешь. Многим нравится униформа. Мне кажется, многим людям нравится выглядеть всегда одинаково. Есть такие люди вокруг, и я ими так же впечатлен. То есть вау, они нашли свой образ, и они держатся за него годами. Я просто не такой, мне нравится меняться.
П: Также изменилась ваша музыка. Что вас всегда отличало от других, это то, что когда мы слышим ваши песни, мы понимаем, что это всё ещё Tokio Hotel, но появилось что-то новое, какое-то новое звучание. Как произошла эта перемена? Она же не была запланирована? Да?
Том: Да, это просто произошло. Как я и сказал, над этим альбомом мы работали 3 или 4 года. Просто начали подыскивать новые песни, кое-что наигрывать. Когда мы только начали запись, то работали с теми же людьми, что и раньше, и позже поняли, что они не понимают, чего мы хотим. Потом Билл и я просто построили свою студию, и стали делать все сами. И Stormy weather была одной из первых песен, которую мы написали для этого альбома. И я думаю, эта песня своим стилем и структурой задала направление всему альбому. Музыка стала более электронной, потому что мы слушали разные направления, много чем вдохновлялись, и это просто произошло само собой. Мы не хотели себя к чему-то принуждать.
Билл: И вкус поменялся. Как в случае с модой, так и с музыкой. То есть если оглянуться назад и вспомнить, какая музыка вам нравилась, когда вам было 15, и сравнить с тем, какая музыка вам нравится сейчас, она, скорее всего, будет отличаться. Конечно, это относится и к той музыке, которую ты сам делаешь, и вообще к искусству, и всему, что тебе нравится. Оно просто немного меняется. Нам больше нравится электронная музыка. Мне кажется, сейчас с этим альбомом мы наконец-то нашли своё звучание, и нам с ним очень комфортно. Я, правда, думаю, что это становится чем-то по-настоящему нашим.
П: Ваши фанаты с вами выросли, так что возможно именно поэтому они все еще с вами.
Билл: Да, именно! Так много людей…
Том: …которым было по 15, а сейчас они нашего возраста, нам всем за 20, так что да.
П: Мы бы хотели с вами поиграть в поцелуй..
Д: В викторину…
П: В викторину, не в поцелуй! (прим. пер. «поцелуй» и «викторина» в англ. языке созвучны – «kiss» и «quiz»)
Том: Я думал, я должен буду сейчас поцеловать Георга!
Георг: Я разочарован!
П: И эта викторина о вас самих.
Билл: Хорошо!
П: Знаете ли вы о самих себе, об этих 10 годах.
Георг: Мы много чего забыли.
П: Давайте посмотрим! Первый вопрос легкий: сколько альбомов выпустили Tokio Hotel, включая концертные записи, сборники и EP.
Билл: Хорошо, посмотрим…
Том: Так, их пять
Георг: Нет, их больше.
Билл: Нет, нет, нет. Один…
Том: Нет, нет, нет. Пять студийных альбомов. Два на английском. Пять студийных альбомов. Еще Live, Best Of…
Билл: Сколько у нас альбомов Live?
Том: Это шестой…
Густав: Один.
Билл: Один альбом Live:
Георг с Томом: Два.
Билл: Два. Итак, семь.
Том: Восемь.
Билл: Восемь с Best Of
Том: ЕР Feel It All.
[после продолжительного разговора на немецком языке]
Билл: Девять.
Том: Девять?
П: Черт! Вы правы.
[непереводимые звуки радости и осознанного превосходства]
Д: Хорошо. Сколько музыкальных видео.
Георг: Sсhrei…
Том: Я бы сказал 15.
Билл: Погоди. Со второго альбома, один…
[еще один продолжительный разговор на немецком языке]
Том: 14? Больше?
Георг: Больше! Намного больше!
Густав: Больше.
Том: 24!
П: Нет.
Билл: Нет! Нет-нет-нет.
Георг: Думаю, 21.
П: Како у вас окончательный ответ?
Том: Окончательный ответ. Я не хочу считать опять.
Билл: Если бы я посчитал, то точно бы знал. Я скажу… 21?
Д: Нет! 25!
Том: Видите? 24 было близко!
Георг: Да, 24 было близко.
П: Этот вопрос ложный. Назовите день, месяц и год первого концерта в Бразилии.
Георг: Это был 2010!
Билл: 2010! Это был октябрь или ноябрь?
Георг: Это было ближе к концу года.
Билл: Думаю, это был ноябрь. Думаю, это был ноябрь.
Георг: Это был ноябрь?
П: Хорошо, да.
Билл: Видите? Я знал это!
Том: Так что ноябрь 2010…
Билл: Я не помню, что за день!
Георг: А день был…
Билл: 23!
Д: Да.
Билл: Правда что ли?
П: Ага.
Билл: Боже, я так крут!
Д: Да вы подсмотрели до этого!
Билл: Нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет!
Георг: Это неправда!
Билл: Я ничего не видел! Я ничего не видел.
Д: Хорошо, сколько и какие награды вы выиграли на VMA в 2008 году?
Билл: Мы выиграли одну награду за «Лучший дебют».
Том: VMA?
Д: Да. В 2008.
Билл: Мы выиграли…
Том: Нет, подожди, в 2008.. Вы имеете ввиду в США?
Д: Да-да.
Билл: Мы выиграли одну за «Лучший дебют».
Густав и Том: Ага.
Д: Две!
Все: Нет!
Георг: Это неправда!
Билл: Ооооу, вы, ребята, не правы!
Д: «Лучший дебют» и «Лучшее появление по мнению фанатов».
Билл: Я об это ничего не знаю.
П: Да!
Билл: Нет! Думаю, это был только «Лучший дебют»!
Том: Он такой: «Дааа! »
Билл: Не знаю ничего про это. Только «Лучший дебют»!
Том: Да.
Билл: Так ведь? Нам нужно будет об этом поискать информацию!
Том: У нас была только одна
[Мы это сделали. Tokio Hotel выиграли награду за лучшую видео-работу по итогам голосования фанатов. У остальных участников просто не было шансов]
П: Есть какие-нибудь планы по записи нового альбома? Как долго его надо будет ждать?
Билл: Да! Мы постоянно находимся в студии. Когда мы не на сцене и не в туре, мы в студии записываем новые песни. У нас их уже много. Есть несколько новых проектов, над которыми мы работаем. Кое-что я хочу записать один. Есть песни, которые не подходят для Tokio Hotel, поэтому я их запишу самостоятельно. Вообще, много всего, не думаю, что новый альбом заставит себя ждать. Думаю, это произойдет в следующем году.
П: Так после этого тура у вас не будет перерыва?
Билл: Нет, мы будем в студии. У нас будет небольшой отпуск, но мы с Томом сейчас пишем книгу.
Том: Да.
Билл: И мы записываем документальный фильм для группы. Так что происходит много всего.
Том: У нас впереди ещё много концертов. У нас Латинская Америка, потом мы поедем в Россию, а затем, возможно, добавим несколько дат в Европе. Так что мы будем в туре до конца года.
Билл: Так что у нас ещё много шоу, книга, и новая музыка. Так много всего происходит! Мы даже не знаем, когда это всё успеть.
П: Есть какие-нибудь планы на отпуск?
Билл: Я бы хотел поехать в Таиланд. Думаю, я отдохну там в следующем году, но я бы хотел посетить Таиланд, никогда там не был.
Том: Ну а если у нас не будет так много времени, то мы можем снова поехать в Мексику.
Билл: Да. В Мексику.
Д: Хорошо, парни, спасибо большое!
Билл: Спасибо!
Д: И кстати, вы выиграли викторину.
Том: Чудесно!
Билл: Спасибо!
П: Спасибо большое, что пришли, ребята!
5nyterv5 15a2/
В: Привет, ребята! Добро пожаловать в Мехико.
Билл: Спасибо большое.
Том: Спасибо.
В: Как у вас дела? Все нормально?
Билл: Все хорошо. Немного устали, но мы с нетерпением ждем сегодняшнего концерта.
В: Отлично. У вас сегодня День Рождения.
Билл: Да!
В: И это просто замечательно. Расскажите, каково отмечать День Рождения находясь в пути, встречая новый день в аэропорту. К тому же у вас сегодня концерт. Есть какие-то особенные планы на этот вечер в честь вашего Дня Рождения?
Билл: Вообще, это довольно странно. Поскольку, обычно мы с Томом делаем что-то прикольное в этот день. Как-то мы арендовали парк развлечений, а однажды пригласили гостей сыграть в пейнтбол или лазерный бой. Либо мы как-нибудь по-глупому или по-детски развлекаемся. В этот раз мы работаем. По-моему это первый раз, когда концерт выпадает на наш День Рождения. И мне кажется это здорово. Я люблю свою работу, потому что у меня не возникнет никаких проблем и я не сделаю какую-нибудь глупость. И иногда в свой День Рождения на меня нападает хандра, а так не должно быть. Так что в этот раз мы просто работаем и веселимся со своими фанатами. Думаю, этот вечер будет особенным.
Том: И мне кажется, что будет какой-то сюрприз от Георга с Густавом. Потому что я им рассказывал, что хочу новый мотоцикл. И, возможно, в какой-то момент сегодня на сцену мне выгонят новый мотоцикл.
В: Вау, отличная новость! Сегодняшний день замечательный, поскольку и у меня сегодня День Рождения!
Билл: О, С Днем Рождения!
Георг: С Днем Рождения!
Билл: Тоже Дева?
В: Да-да.
Билл: Круто, он [Густав] тоже.
В: Да. Твой День Рождения совсем скоро.
Билл: Да, уже вот-вот.
В: Эти конверты - для вас.
Билл: Ага.
В: Вы можете их взять.
Билл: У меня конверт Георга.
В: Именно, вам нужно ними обменяться. Это подарок от нашего журнала. Вы можете открыть их позже.
Билл: Окей!
В: Там просто небольшой подарок.
Билл: Как здорово!
Георг: А что это какой-то секрет?
В: Да.
Том: Она так это сказала. " Дааа".
Билл: Подарок не такой уж и маленький, да?
В: Нет-нет-нет. Пару часов назад вы были в другой стране, а сейчас вы уже здесь. Почти каждый день у вас были путешествия. Просто с ума сойти! После того как вы выпустили Kings of Suburbia после продолжительного перерыва, вам было сложно вернуться к жизни в туре?
Билл: Это до сих пор иногда бывает сложно. У меня всегда возникают противоречивые чувства. С одной стороны, мне нравится жизнь, которой я живу, я люблю музыку и свою группу. Но также бывает, что я с этим не справляюсь. Думаю, самое главное - найти баланс. И, думаю, именно этому нас научило наше прошлое. Это было одной из главных причин, почему мы решили взять паузу. Потому что мы не могли уже все контролировать. Нам нужно было отдохнуть от постоянного внимания и хоть немного пожить нормальной жизнью. И мне кажется сейчас, мы получаем удовольствие от того что делаем, как никогда прежде. Мы ценим то, что у нас есть. Раньше было по-другому. Сейчас мы живем каждым мигом и можем по-настоящему ценить то, что происходит вокруг. До этого все было похоже на американские горки. Мы даже понятия не имели, что творилось вокруг, постоянно работали. А сейчас мы снова наслаждаемся жизнью, и это здорово. Хочется, чтобы так было и дальше. Самое главное - сохранить это равновесие.
Воспользуйтесь поиском по сайту: