Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

up One issue surpassed 3 страница




В: Понятно. У вас много фанатов, которые поддерживают вас очень давно, а также новые фанаты. Что вам в них нравится и не нравится больше всего?
Билл: Нет ничего, что бы мне в них не нравилось.
Том: Нет.
Билл: Мы очень их ценим. Особенное в них то, что они всегда остаются с нами. И они оказывают огромную поддержку. Любой другой исполнитель во всем мире боится наших фанатов, потому что они очень страстные и я от этого в восторге! Они так нас поддерживают. просто безумие какое-то.
Том: И они очень сплоченные. Как толь что-то случается, все наши фанаты по всему миру уже знают все.
Билл: Да.
Том: Они держат связь по всему миру.
Билл: Если что-то произойдет, все об этом будут знать через секунду. Они как огромная семья. И это очень круто, иметь такую опору. Всегда знаешь, что они рядом, они хотят поделиться музыкой, прийти на концерты. По мне, это и есть настоящий успех.

В: Если бы завтра вы могли проснуться с какой-то способностью или обрести какую-нибудь силу, какую именно вы бы хотели?
Билл: Я хочу быть Человеком-пауком!
В: Человеком-пауком.
Том: Я хочу быть Железным человеком.
Георг: Хочу иметь способность становиться невидимым.
Билл: Да, это тоже было бы здорово. Но мне нравится, что Человек-паук может летать при помощи этих своих штуковин. Мне кажется, он выглядит очень клево. Так что мой выбор - Человек-паук. Было бы неплохо.
В: А ты что скажешь?
Густав: У меня дома есть большой молот, так что, наверное, буду Тором?
В: Оу. Итак у нас здесь собрались Мстители.
Георг: Слава богу, что он у тебя дома.
Том: Мой " большой молот" сейчас со мной. У меня в штанах.
Билл: Тооооооом!!!
Георг: Больше похоже на маленькую отвертку!

В: Многие ваши песни - о любви. Какое определение вы ей дадите?
Билл: О, боже. Я считаю, что любовь, с одной стороны - очень сложная штука. А с другой - нет, все очень просто. Мне кажется, ее очень сложно описать. Это то, что мы не может контролировать. Иногда тебе интересен человек, он тебе нравится, ты влюбляешься в него. И даже не можешь объяснить почему именно он так тебе нравится. Любовь нельзя ощутить физически, нельзя объяснить, нельзя контролировать. И мне это нравится. Это самая захватывающая ее часть. Думаю, все вращается вокруг любви. Каждая моя песня - о любви. И все то, что мы делаем каждый день - тоже во имя любви. Даже если иногда мы этого не осознаем. Мне кажется, человек не создан для одиночества. Каждый человек хочет, чтобы о нем кто-то заботился, чтобы его любили - семья, друзья... Всем хочется, чтобы их ценили. Так что, главное - это любовь, это самое важное.

В: Замечательно. А сейчас мы сыграем в игру.
Билл: Окей.
Георг: Наконец-то!
Густав: Наконец-то!
Билл: Наконец-то! Мы так долго ее ждали! У меня удочка сломалась
Том: Что?
Георг: Возьмешь у Тома.
В: Возьмите по листку бумаги.
Георг: Билл, ты бери бумагу, а мы все остальное.
В: Суть игры в следующем. Вы рисуете голову с шеей, а затем сворачиваете листок. А человек рядом с вами...
Билл: Должен продолжить рисунок?
В: Да, рисует туловище, сворачивает листок и передает дальше.
Билл: Понятно.
В: Затем рисуете ноги. А последний, кому достанется листок, пишет название для рисунка. У вас есть 1 минута, чтобы все нарисовать.
Билл: Можно я возьму тот листок? Он уже сложенный.
Том: Мы будем играть в рыбачков?
Билл: Нет, мы не будем сейчас играть в рыбачков. Мы будем играть в другую игру.
Том: Окей.

Билл: Итак, я начинаю с головы и шеи, верно?
В: Да.
Том: У каждого есть по 1 минуте?
В: Нет. Каждый должен взять по листочку и...
Билл: О, а потом мы будем передавать друг другу по кругу?
В: Да! Именно!

Билл: О! Ясно!
Том: Погодите-погодите, как его сворачивать?
Густав: По середине...
В: На 4 части.
Том: Вот так, да?
Густав: Потом еще раз.
В: Да. Теперь нарисуйте голову с шеей.
Том: Сначала голову с шеей?
В: Да. [Густаву] Можешь передать листок Георгу.
Билл: Готово.
В: Сейчас рисуем туловище.
Георг: А как я буду знать, где рисовать?
Билл: О, и теперь нужно свернуть, чтобы они не видели, что там, да?
В: Именно, да.
Билл: Нужно свернуть его, ребята. Ой, подождите... А, вот так.
В: Да.
Билл: Хорошо. Кому я отдаю? Тому?
Том: Погоди. Я сверну. А как?
Билл: Так, чтобы я мог продолжит рисунок.
Том: Ах, вот в чем дело. Тогда я сверну вот так. Теперь туловище, да?
В: Верно, туловище. Без ног.
Георг: Без ног?
В: Без ног.
Густав: Все, кто следующий?
Георг: Ужас какой-то.
Густав: Мне нужно теперь свернуть?
В: Да, чтобы не было видно предыдущий рисунок.
Том: Вот так.
Густав: Держи.
В: Передаем друг другу.
Том: А теперь ноги?
В: Да.

Том: Но без ступней?
В: Нет, со ступнями.
Билл: Где мое? Здесь? Что рисуем сейчас? Ноги без ступней?
В: Нет, со ступнями. Потому что последним будет название.
Густав: Все.
В: Сверни еще раз.
Билл: Есть.
В: И последнее - название. Сверните и передайте.
Билл: Ох, Господи!
Георг: Чудесно.

В: Ну что, давайте посмотрим на ваши рисунки? Густав?
Георг: О, нет! Я написал на обратной стороне! Но здесь написано Muschimaus.
В: Не важно. Шанталь.
Том: Круто!
Билл: О, клево. Muschimaus.
Том: Только посмотри на него!
Георг: Да, это Muschimaus.
Билл: Но ему чего-то не хватает.
В: Он голый? Да.
Билл: У меня Schlingel Winni.
Том: Выглядит круто. А у меня Какатука.
В: Отлично. Похоже на современное искусство.
Билл: Да! Абсолютно! Мне кажется эти работы нужно выставлять... Кто рисовал голову?
Георг: Том рисовал голову и туловище.
В: По-моему, голову рисовал ты.

Том: И правда круто.
В: А следующая игра станет возможностью для фанатов задать вам кое-какие вопросы.
Билл: Окей
Том: А кто штаны рисовал?
Билл: Я!
[смеются]

В: На рыбках нарисован номер. И под этим номером записан вопрос.
Билл: Хорошо. Я начну. Я выиграл!
В: Какое число?
Билл: 4.
В: Бренда Хименез спрашивает: Если бы у тебя была возможность вернуться назад во времени, предпочел бы ты звездной жизни, жизнь обычного человека?
Билл: О, нет. Я хочу быть артистом. Мне хотелось бы творить в 80-х. Потому что именно тогда отрывались настоящие рок-звезды. Так что я хотел бы быть исполнителем из 1980-х.
В: Следующим будешь... ты?
Том: Том?
В: Да, Том.
Том: Чудесно!
Билл: Она слишком медленно крутится!
Том: 5.
В: Мэг Каулитц спрашивает: Представляли ли вы в прошлом, что ваша мечта осуществится?
Том: Что? Можно еще раз.
В: В прошлом, ты представлял, что когда нибудь настанет этот день?
Билл: Что твоя мечта сбудется.
В: Да.
Том: О, никогда. Никому никогда это в голову не приходило. Когда мы начали записывать свой альбом, для нас уже было круто, что мы делаем это в профессиональной студии. Но мы никогда не думали, что добьемся успеха. А потом он нас настиг в Германии, но мы не подозревали что станем успешными в Латинской Америке. Так что, никогда не представлял себе этого.
В: Здорово. Георг, твоя очередь.
Георг: Номер 8.
В: Энди Каулитц хочет знать: Есть ли что-то особенное, что ты хочешь сделать, но пока нет для этого возможности?
Георг: Вообще, я хочу сдать на права для вождения яхты. У меня все есть для этого дома, но пока нет времени, чтобы все осуществить.
Густав: Он просто слишком ленив.
В: Густав, давай теперь ты.
Густав: Да что такое?!
Билл: Все, остаешься без вопроса!
Густав: Номер 1. Естественно.
В: Элли Рейнбоу Лоуелл спрашивает: Ты когда-нибудь думал, что на каком-то этапе перестанешь чувствовать ту связь, которая существует между вами четырьмя?
Густав: Нет, если честно. Нет.
В: У вас все хорошо.
Густав: Да. Вообще, если мы не видимся, то весь день просиживаем в скайпе.
Билл: Мы с Густавом постоянно общаемся при помощи FaceTime.
Густав: Это так. У меня есть несколько чудесных фото на телефоне.
Билл: Даже если мы не вместе.
В: Спасибо огромное за это интервью, ребята.
Билл: Спасибо. Было весело, спасибо большое.

 

Телефонное #interview for Droide 205

Droide 205: Немецкая группа Tokio Hotel приедет в Гвадалахару, чтобы дать концерт во среду второго сентября 2015 в Auditorio Telmex. На днях мы побеседовали с группой об этом концерте, их последнем на данный момент альбоме и не только. Несколько лет назад вы были на музыкальной премии MTV Music Awards в Латинской Америке. Вы помните этот визит?
Expand text..
Том: Да, помним. Мы тогда выиграли четыре награды, ведь так? Четыре?
Билл: Кажется, четыре, да
Том: Да
Билл: А не тогда ли… Да… Тогда ещё Кэти Перри упала лицом вниз на сцене и не могла подняться на сцене…
Том: Да!
Билл: Потому что постоянно поскальзывалась на торте
Георг: Это разве тогда было?
Билл: По-моему, это было именно тогда, разве нет?
Droide 205: Да, да, да, это было тогда, ты прав
Билл: Это моё любимое видео на YouTube, когда она… Когда она безуспешно пыталась подняться на ноги, хватаясь за гитариста, — это самое смешное, что я когда-либо видел
Том: Да-а-а
Билл: Я безумно люблю это видео. Я смотрю его по утрам, чтобы поднять себе настроение на целый день
Droide 205: Окей. Я бы хотел начать наш разговор с вашего нового альбома. Не могли бы вы нам поведать о том, как проходила работа, о выборе и написании песен?
Билл: Да. В общем, этот альбома в каком-то смысле best of за пять лет написании музыки. Мы постоянно зависали в студии. Мы работали над ним довольно долгое время, потому что мы не были уверены, когда именно решим выпускать альбом. Поэтому мы просто записывали песни, экспериментировали. И в итоге мы написали довольно много песен, из которых выбрали самые любимые и сделали из них альбом со смыслом. Так что можно сказать, что этот альбом — смесь песен, которые были написаны в разное время. Он получился гораздо электронным, мы экспериментировали. Впервые мы сами спродюсировали целый альбом и занимались абсолютно всем, начиная с нуля. Это очень много работы. И, возможно, именно из-за этого выпуск альбом занял столько времени. Том полностью занимался продюсированием, мы делали всё сами. Это был довольно интересный опыт. Я думаю, что для нас, как для музыкантов, это огромный шаг вперёд, поскольку за пять лет мы научились многому. Это был здоровский и весёлый опыт. Не было никакого давления со стороны, нас никто не подгонял. Мы сами выбирали время, когда отдохнуть, за которое успели понять, какую музыку мы хотим делать. Мы хотели записать такой альбом, который нам нравится, который будет отражать наши музыкальные предпочтения на данный момент, как группы, участники которой повзрослели

Droide 205: Этот альбом разительно отличается от того, что вы делали раньше, но в нём есть то, что напоминает нам о старых Tokio Hotel. Как произошли такие изменения в звучании?
Том: Я думаю, что на эти изменения повлияло время. Нам дарили вдохновение разные вещи. Мы с Биллом переехали в Калифорнию, где живём последние 4-5 лет. Источником вдохновения служит время, в течение которого ты знакомишься с другими артистами, узнаёшь что-то новое; мы часто были на различных музыкальных фестивалях, ходили в ночные клубы. Очень сильно повлияла на нас электронная музыка, ди-джеи и другие артисты. Вдохновение приходило из различных жанров, людей, а когда ты полностью концентрируешься на музыке, то это… Мы с Биллом проводили в студии ночи напролёт, шли туда, как только выдавалась свободная минутка, записывались, работали над новым материалом. Многое меняется, ты находишь нечто новое. Всё меняется с течением времени

Droide 205: Работа над какой песней запомнилась больше всего?
Билл: Я думаю, что «Stormy Weather» стала самой важной. Потому что когда мы начали её записывать, то решили, что именно такое звучание нам больше всего нравится. Она нам расширила границы в творческом процессе. Мы записали её, отправили всем и сказали, что это именно то звучание, с которым мы хотим работать

Том: Мы пришли в восторг от этой песни. Мы разослали её некоторым людям, и она им не понравилась. Так что мы решили, мол, окей, значит, именно в этом направлении мы и будем работать дальше

Droide 205: Вы начали карьеру довольно рано. Если бы вы могли вернуться в то время, что бы вы себе посоветовали?
Билл: Не знаю, в смысле…
Том: Что бы мы сказали себе в прошлом?
Билл: Да, что бы мы хотели сказать. Не знаю…
Том: Внимательно изучать контракты.
Билл: Читать контракты, конечно. И ещё наслаждаться всем. Потому что для меня всегда самым важным было это наслаждаться моментом. Даже сейчас. Может, другие думают так же, но я считаю, что это довольно сложная задача. Потому что я постоянно обо всём думаю, планирую следующий день и то что должна сделать группа. И поэтому мне сложно жить настоящим моментом, наслаждаться тем, что происходит вокруг тебя прямо сейчас. Иногда ты настолько погрязаешь в суете, что события проходят как будто мимо тебя. Тебе не удаётся остановиться на секунду и порадоваться тому, что есть, порадоваться успеху. Я бы, наверное, посоветовал себе это. Отдыхать на перерывах, получать удовольствие от того, что происходит, наслаждаться моментом

Droide 205: Окей. Возвращаюсь к альбому и одному из синглов — Love Who Loves You Back. У этой песни прекрасная музыка и интересная идея. Расскажите о ней?
Билл: Да, эта песня… Мы искали такую песню, которая постоянно крутится у тебя в голове, стоит только её услышать. Мы никогда не уставали от этой песни, когда слушали её в студии. Даже когда мы закончили над ней работать, всё равно она нам очень нравилась. Мы могли слушать её не переставая, и каждый раз она звучала по-новому. Поэтому мы подумали, что она идеально подходит для первого сингла. А смысл… Она о любви. О том, что у любви нет пола, ты можешь делать то, что хочешь. В любви нет правил, любовь не должна быть сложной. Мне кажется, что люди не должны быть одиноки, они хотят быть друг с другом. В конечном итоге, важно только то, что ты хочешь и что тебе нужно. Ты должен делать то, что хочешь, не сдерживая себя. Ты не должен сдерживать свою любовь. Вот о чём эта песня


Droide 205: Что было самое сложное во время записи альбома? И от чего вы получали огромную радость?
Билл: Сложно… Во время записи альбома возникает очень много трудностей
Том: Да-а
Билл: Когда ты связан с крупным лейблом, трудности возникают, когда нужно найти компромиссы между тем, что хочет лейбл, и тем, что хочешь ты. Тебе приходится каждый день отстаивать свои идеи и право делать то, что ты хочешь, потому что вы не всегда сходитесь во мнениях. Сейчас многие исполнители делают то, чего хочет именно лейбл, а мы, можно так сказать, несколько олдскульны в этом плане и не всегда хотим делать то, чего ждёт от нас лейбл. Поэтому иногда приходится бороться, ежедневно отстаивая свою творческую свободу, и это вызывает некоторые трудности. Потому что только ты сам знаешь, как будет лучше, только группа знает, что она хочет. Но так обстоят дела в бизнесе, такова музыкальная индустрия, и это иногда сложно. И сроки — когда ты должен успеть сделать что-то, а ты не успеваешь, но ты всё равно это сделать обязан, хоть и не хочешь. Это довольно тупо. Ещё иногда ты сталкиваешь с чьим-то эго, потому что большинство продюсеров и авторы песен обладают огромным эго, что зачастую приносит только проблемы. О, да, самым радостным моментом я считаю тот, когда альбом наконец-то вышел. Когда ты разобрался со всеми проблемами, самая большая радость — это держать пластинку в руках, видеть финальных продукт, который ты создал, именно тот, который ты хотел
Том: Ты понимаешь, что всё получилось именно так, как ты и планировал
Билл: И это стоило всех проблем
Том: В конечном итоге получилось то, что ты хотел, ты доволен своей музыкой, выпускаешь первые песни, снимаешь клипы на те треки, над которыми на протяжении нескольких месяцев ты работал в студии. И когда люди слушают твои песни, и им это нравится, я думаю, что это самый счастливый момент во всём этом
Билл: Да

Droide 205: Вы наконец-то приезжаете в Мексику с концертами. Что вы думаете о здешних фанатах, и как вы представляете себе будущие концерты здесь?
Том: У нас очень высокие ожидания, потому что мы любим приезжать в Мексику и давать здесь концерты. Каждый раз, когда мы отыгрываем шоу, происходит настоящее безумие, и это нам нравится. Я думаю, что мы все этого и ожидаем. Мы просто хотим приехать и… У нас с Биллом как раз будет день рождения, и мы хотим повеселиться, отыграть отличное шоу, хорошо провести время с нашими фанатами и получить удовольствие
Билл: Да. Мы хотим поблагодарить всех за терпение, это очень много значит для нам. Мы знаем, что когда дело касается Tokio Hotel, иногда это занимает много времени. Но мы довольны музыкой, которая в итоге получилась, и тем, что будет происходить на сцене. Нам не терпится поделиться этим со всеми и устроить отличное живое выступление и повеселиться

 

 

Traduction-Tokio Hotel TV Episode 33: " En plein dans le cul fils de p*te. Paintball action! "

Georg: la belle Sao-paulo!
Gustav: nous sommes dé finitvement dans le mauvais pays. La chaussures sont...

Tom: Look de jumeaux!
Bill: Fashion, fashion, fashion
Tom: la premiè re fois que nous avons joué au paintball c'é tat en 2008 à Vegas je crois. C'é tait putain de douloureux. Puis on y a joué en Allemagne, ou la pression (du fusil) est un peu plus faible, donc ce n'é tait pas aussi douloureux mais quand mê me! je ne sais pas à combien est la pression des pistolets au Bré sil, mais je pré sume... haute. Je pense que le meilleur du groupe c'est Gustav parce qu'il prends ç a trè s à coeur, mais nous sommes dans la mê me é quipe alors ç a me va.
Georg: on a besoin d'autre chose? ... et nous avons Bill, qui crie tout le temps parce qu'il a peur.
Bill: je ne crierai pas! c'est toi qui va te mettre à crier comme à Hamburg! " Oh mon doigt, mon doigt, je ne peux plus jouer de la basse! "
Gustav: Georg est le genre de gars qui va lever son arme puis dire quand il est touché par une balle directe " oh mec, j'avais levé mon arme! "
Bill: je suis prê t! le plan d'attaque c'est de tirer sur tout le monde. Nous allons jouer ensemble, avec les mecs de la sé curité & Mike, contre tout le reste de l'é quipe de la tourné e. je pense que ç a va ê tre marrant.

Question: qui est le premier du groupe.... ?
Bill: Georg. Je pense que je vais finir dernier. Je suis un trè s bon tireur.
Georg: t'es une fillette! tu es le power ranger rose.

Bill: on a besoin d'activer nos pouvoirs power ranger!

Tous: c'est parti!

Quelqu'un: tu m'as eu finalement.

Gustav: dé solé !

Gars du staff: c'est terrible!
Tom: yeaaaaaah! Equipe verte!

Bill: je t'ai eu! je l'ai eu droit dans les fesses, il é tait en train de courir et...
Gars du staff n°2: quelqu'un m'a tiré dans les fesses! et ç a fait mal! fils de...
Georg: Equipe verte: 3 / Equipe rouge: 0! - Go! derriè re la premiè re voiture et la volvo
Bill: merde! je me suis fait tiré dessus.
Gars du staff n°3: ne bouge pas! je t'ai fait peur, connard!
Gars du staff n°4: je t'ai eu quand mê me.

Bill: on a perdu! putain on a perdu!
Gustav: aaah merde. Mike, Connie, go!
Gars du staff n°5: je n'ai plus de munitions!
Gustav: Plus de munitions! sort!
Gars du staff n°6: c'é tait amusant!

Bill: je dirai que.. je suis presque certain d'avoir gagné toutes les parties. Ah non, j'en ai perdu une. C'é tait super amusant. J'ai super chaud.

Question: est-ce que tu as des bleus?
Bill: Non.
Georg: je pensais que tu en avait un sur le bras?
Bill: euh ouais, j'en ai un ici... peut-ê tre.. ouais ç a me fait mal.
Tom: j'en ai un ici.
Bill: j'en ai un autre ici et je crois en avoir un à la cheville. J'é tais un bon... tireur. et j'é tais dans l'é quipe gagnante.

Gustav: C'é tait marrant, hein?
Tous: à la victoire!

 

TH TV Episode 34

Георг: Густав! Они плесенью покрылись? Это что такое?

Георг: Хотите увидеть кое-что для избранных? Тот момент, когда все раздеваются после шоу?
Том: Оно, наверное, было рядом с парой грязных носок или чем-то вроде этого. Пахнет вонючими ногами.
Георг: Что? Твой костюм провонял или что?
Том: Ребят, оно воняет. Я не буду это надевать.
Георг: Это что такое?
Том: Ага, пахнет вонючими ногами и…
Густав: Понюхай это!
Билл: Я больше ничего нюхать не буду! Серьезно, меня чуть не вырвало…
Том: Да, моё пончо также пахнет!
Георг: Нет, а что с моей одеждой?

Густав: Тебе сегодня даже душ принимать не надо.
Георг: Я весь мокрый.
Густав: Что значит «Я весь мокрый»? Единственное, что может быть мокрым, это твой ремень от гитары.

Том: Не рассказывайте Tokio Hotel TV, как зовут девушку Георга! Но…

Том: Георг… отвратительно! Нужно быть более осторожным, на мне белые трусы.

Том: Помните, когда мы пели бэк-вокал? Халло!

Билл: Королева Би! Легендарная Мисс Бритни Спирс!
Георг: Билл! Это плохая примета!
Билл: Дорогая Бритни Спирс, дай нам спокойствие принять то, что мы не можем изменить.
Том: Билл, убери от меня свои руки!

Густав: О, Торг, какие милые! Торг!

Билл: За ваше здоровье!

Георг: Мы в прекрасном Балтиморе!
Густав: Прямо сейчас Том в Георге.
Георг: Не знаю, что уж он там хочет сделать.

Густав: Понюхай это! Понюхай!
Билл: Нет!
Густав: Да! В прошлый раз ведь было весело!
Билл: Густав! Ау!
Георг: Густав! Они плесенью покрылись?
Том: Вы чувствует, как отвратительно воняет?
Густав: Только сзади не нюхай!
Том: Парни…
Георг: От тебя пахнет как от строителя, который работал 3 дня подряд без душа!
Билл: К счастью, от моей хорошо пахнет.
Том: Георг, смотри, моё пончо и твоя футболка занимаются любовью!

Густав: Надо это вытрясти!
Георг: Эти парни просто отвратительны, пердят целыми днями.

Густав: Закрой свой гребаный рот!

Билл: Бритни Спирс! Бритни Спирс, дай нам спокойствие..
Георг: Билл, я тебя сейчас ударю.
Билл: Давайте помолимся!

Георг: Густав, пожалуйста! Мне надо одеваться! Чувак, от тебя опять пивом воняет!

Том: Танец Брайана!
Билл: Брайан? Какой ещё Брайан?
Том: Водитель автобуса. Он ведет автобус…

Билл: Бритни Спирс, дай нам силу…
Том: Сила Могучих Рейнджеров..
Георг: Нет!
Билл: Давайте! Сделаем это без Георга!
Георг: Вы такие придурки.
Билл: Сила могучих рейнджеров активирована!
Георг: Густав, сегодня делаем это без Билла, потому что он уже активировал свои силы.
Билл: Сила могучих рейнджеров деактивирована.
Густав: Подождите-подождите.
Георг: Ты не можешь деактивировать её перед концертом, она уйдет только после шоу.
Билл: Нет, моя сейчас.
Георг: Нет, она работает ровно 95 минут.
Все: Сила могучих рейнджеров активирована.

Георг: Боже, да оно блядь воняет! Пожалуйста, не шевелись так уж сильно! О Боже, как отвратительно воняет.. Густав, отстань от меня, чувак! Вы, парни, можете обняться! Я вас двоих ударю! Оба получите. Хватит! Том!

 

Episode # 36: Baikal

Оператор: Кого ждем?
Майк: Кое-кого особенного.
Фанаты (скандируют): Добро пожаловать в Россию! Добро пожаловать в Россию!

Ф: Билл! Билл! Билл!
Билл: У меня больше нет ручки!
Ф: Пожалуйста!
Билл: Нет ни одной. Извини.
Ф: Я люблю тебя, Том!

Георг: Это был теплый прием.
Билл: Мне кажется, они были очень милыми, да? У одной из них я взял ручку.
Георг: Ты что ее украл?
Билл: Нет! Да, я взял ее. Я потом хотел ее вернуть, но она куда-то пропала. И я подумал: " Бля, ну не буду же я с собой ручку носить". И выбросил. А потом она вернулась. И я такой: " Оу, я потерял твою ручку! Мне так жаль".
Георг: Я выбросил твою ручку, да. По крайней мере, мы решили, что поедем на море Байкал.
Том: Да.
Георг: Озеро.
Билл: Озеро. Да. Не знаю. Думаю, мы будем стараться немного осматривать города, в которые будем приезжать во время этого тура. Потому что обычно график такой плотный, что у нас нет времени увидеть что-либо в городе. Но в этот раз у нас времени побольше, мне кажется.
Том: У нас есть традиция. В городах мы всегда проверяем как обстоят дела с проститутками и кокаином. Посмотрим, что мы имеем здесь.
Билл: Да.
Том: Мы никогда здесь не бывали. С нетерпением ждем этого.

Георг: Какой этаж?
Билл: Привет?

Георг: А? Вообще-то, мы совсем не репетировали. Так что. Последний концерт был 5 или 6 недель назад.
Густав: Да.
Георг: Так что будет интересно. Но у нас в планах генеральная репетиция завтра перед шоу. Посмотрим, что у нас получится.

Билл: Как оно называется? Озеро...
Густав: Байкал.
Билл: Озеро Бай... каль.
Густав: Озеро Байкал.
Билл: Озеро Байкал.
Георг: Озеро Байкал.
Густав: Licked By Carl. (букв. - облизанный Карлом, созвучно с Lake Baikal)
Билл: О да. Конечно же мы пойдем плавать.
Оператор (Густаву): Мне нравится твоя шапка.
Густав: Я знаю. Она всем нравится.
Том: Георг, расслабься. (напевает Relax, take it easy).
Билл: Сам расскажешь или мне рассказать?
Георг: Я не знаю о чем ты...
Том: Эээ, я не знаю о чем это ты!
Билл: Ух ты, тут горы! Очень красиво.

Том: Красота!
Оператор: Ты бы сюда переехал?
Том: Не думаю, что перееду сюда, но здесь очень красиво, просто замечательно! Мне кажется, у нас идеальный день… Я имею в виду, и лес, и все остальное нереально красиво, небо ясное, светит солнце. Прекрасно!
Музыкант: Давайте споем вместе! Мы споем, нет? La Paloma! Обычная… эм… Национальная…
Георг: Мы бы хотели послушать русскую народную песню, да? Было бы интереснее.
Музыкант: А сейчас я сыграю быструю версию.

(Билл фотографируется с фанаткой)
Ф: Фантастика!
Билл: Отлично! Хорошего тебя дня!
Ф: Круто! Я счастлива, как круто!

Густав (о катере): Надо добавить скорости – и он поймает свою волну, а не будет болтаться.

Том (о вяленой рыбе): Ну разве не круто?

Билл: Лифт битком. Мы едем на последний этаж.
Густав: Да, именно туда.
Женщина в лифте: Но это последний этаж.
Билл: Это последний этаж?!
Георг: Нет, это третий.
Женщина: О! Ладно…

Георг: Солнце зашло! Красиво.

Оператор: И мы снова здесь!

Билл: Привет, ребята! Доброе утро! (о ботинках) Я их смоделировал. Это плод моего сотрудничества с Buffalo. И сегодня я выйду в них на сцену!

Все (с русским акцентом): Сила могучих рейджеров – активирована!
Густав: Пауэрр ррэйнджерр пауэрр!

Том: Во время последнего перелета в Иркутск в самолете Биллу приснился эротический сон, в котором он занимался сексом и дрочил. А когда проснулся, оказалось, что он забрызгал спермой все свое пончо!
Билл: Это неправда.
Георг: Немного мерзко, но…
Билл: Это неправда, не верьте ничему…
Георг: Это правда!
Том: Это было, мы все видели!
Георг: Да!
Билл: А Георг все это слизал!

 

Episode 37

8 часов назад
Билл: Доброе утро!

Билл: Мы готовы ко второму выступлению! Нам сегодня ночью удалось немного поспать, и это здорово.
Георг: Не все из нас, да, Густав?
Билл: Нет? Почему нет?
Густав: Я не знаю.
Билл: Не спал? Что случилось?
Густав: Я не знаю.
Георг: Он не спал до пяти!
Билл: И чем ты занимался? Дрочил всю ночь?
Густав: Да! У меня там все покраснело и налилось кровью.
Билл: Звучит как шикарная ночь! Мне опять снился ужаснейший кошмар. Мне постоянно что-то снится, с ума сойти. Только я уснул, мне приснился жуткий кошмар. Такой реальный сон, что когда ты просыпаешься, тебе нужно немного времени, чтобы понять, что это просто сон. И…
Георг: Может тебе пора прекратить перед сном есть те грибы?
Билл: Нет, это ужасно, не знаю, почему так происходит. Наверное, это потому что вы, ребята, ко мне так плохо относитесь.
Том: Билл, я думаю, ты просто мечтатель.
Билл: Нет, но у меня ужасные кошмары.
Георг: А вот и площадка. Прямо вон там.

Ченс: На каком барабане ты начинал?
Густав: На полностью красной барабанной установке от “Thunder”. Никто не знает эту марку. Она была довольно дерьмовой, но это была моя первая барабанная установка. Она до сих пор у меня.

Георг: Нужно ее держать?

Билл: В возрасте 13 лет я придумал подпись. А потом с годами, я думаю, она немного поменялась. Она как бы была намного аккуратнее, чем сейчас. Сейчас она идет одной линией.
Георг: Каждая подпись сделана с любовью.
Билл: Мы тренировались, и Георг вообще-то ужасен. Думаю, потому что он никогда не практиковался. А потом однажды кто-то захотел автограф, и он подумал: «Оу, наверное, мне стоит просто написать свое имя». А вот у меня настоящая подпись. То есть, по моей видно, что она принадлежит артисту, а у тебя просто твое имя.
Георг: Да у тебя там просто бррррррр!
Билл: Нет, она художественная! Это искусство, Георг.
Георг: Моя идет от сердца.
Билл: Просто я артист, а ты обычный человек.
Георг: Моя идет от сердца, из самой глубины души, а твоя… У тебя нет сердца!
Билл: Да у тебя там просто имя!

Ченс: Как ты думаешь, у кого лучшая подпись?
Том: Пока что у меня. У меня их есть две разные.
Билл: Вообще, моя и Густава подписи довольно похожи. Но Густав украл мою. В любом случае…
Том: Итак самая особенная это вот эта! Она есть только у нескольких людей в мире. Это вообще-то «М» с двумя сиськами. Здорово, да? Не так много людей могут её получить. У Билла и у меня они довольно похожи, потому что Билл украл мою вначале. И за эти годы Билл перенял мой стиль.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...