4. Бог и добрые духи
4. Бог и добрые духи БОГ Южные чуваши Бога называют Турă, северные Торă. Относительно понятия Бога у чувашей русская специальная литература до сих пор была в заблуждении. Язычеству или " черной магии" она приписывала бесчисленных Богов, несмотря на то, добрые они или злые, а также прочие плоды воображения. Со своим неполным знанием языка и предмета туманные названия некоторых болезней тоже воспринимали как названия Богов. Различались у них главный Бог (Тур) и множество Богов нижнего чина. О возникновении монотеизма чувашей мы уже говорили выше, где речь шла о влиянии ислама. А сейчас еще раз и более подробно расскажем о том, что вся система верований и жертвоприношений чувашей-язычников свидетельствует о признании лишь единого Бога. Кроме того, они верят в добрых и злых духов (остатки древнего шаманизма), однако их никогда не называют словом Турă, а каждого отдельно именуют своим именем, и ни один не стоит у них в таком почете, как тот единственный Бог. Они сами Бога называют пĕ р Турă " единственный Бог". Но, кроме этого, у него имеется множество эпитетов, из которых я здесь привожу самые основные:
Ç ÿ лти Турă — Верховный (или Всевышний) Бог. Мă н Торă — Великий Бог. Чон ç оратакан Торă — Порождающий (создающий) души Бог. Ывă л-хĕ р ç оратакан Торă — Порождающий (создающий) детей (букв. " сыновей и дочерей" ) Бог. Тырă -полă ç оратакан Торă — Порождающий хлеба Бог. Выльă х-чĕ рлĕ х ç оратакан Торă — Порождающий скот (живность) Бог. Ĕ не Турри — Бог коров (то есть крупного рогатого скота). Ç орт ç оратакан Торă — Порождающий (создающий) жилье Бог.
Ç орт кĕ тен Торă — Охраняющий (остерегающий) жилье Бог (то есть " хранитель домашнего очага" ). Мол ç оратакан Торă — Порождающий имущество Бог. Хорт ç оратакан Торă — Порождающий (создающий) пчел Бог (то есть " податель приплода пчел" ). Туй Торри — Бог свадеб (то есть " руководящий супружеством", " предопределяющий супружеские узы" ). Чечек ç оратакан Торă — Порождающий (создающий) цветы Бог (то есть " распоряжающийся над цветением хлебов" ). Чĕ кеç Торри — Бог ласточек. Тă хран Торри — Бог дятлов. Вĕ лтрен кайă к Торри — Бог крапивников (зябликов, чижей). Шă пчă к Торри — Бог соловьев. Часть этих эпитетов Бога я взял у В. К. Магницкого, так как они в большинстве своем в настоящее время уже не употребительны. Правда, он каждого рассматривает как отдельного Бога, но это не меняет суть дела *. В эпитетах можно увидеть, какие свойства приписывает воображение народа этому единственному Богу. Он сотворил душу, а также детей. Он выращивает урожай, размножает скотину. Сотворяет дом, семью, он и их хранитель. Он дает имущество, богатство, сотворяет пчел, он является Богом свадеб и веселья. На лугу сотворяет цветы, под навесом ухаживает за ласточками, которые, впрочем, милые его сердцу птицы. Он хранитель таинственного, суеверного дятла, мелких птиц, живущих под кустами крапивы, так же, как и издающего трели соловья. Весь мир он сотворил и, если всему придет конец, он опять создаст новый мир, новый народ:
Ку тĕ нче пĕ тсен, Турă урă х тĕ рлĕ халă х, урă х тĕ нче ç уратат — После падения этого мира Бог сотворит другие народы и другой мир. (Улхаш).
Для демонстрации того, какие хорошие свойства приписывает народ Богу, правильнее всего привести связанные с Богом чувашские пословицы, которые и есть свидетельства своего рода **:
Торă епле ç ынсана тытса тă рат, ашшĕ ачисене Торă пак тытса тă рат — Подобно тому, каким образом Бог содержит народ, таким же образом родитель содержит свои чада. Выç са ç ÿ рекене Торă тă рантарат — Голодающего Бог накормит и насытит. Торă парни тă ранмалă х, а этем парни тутанмалă х — Поданное Богом бывает достаточным на пропитание, поданное людьми — лишь на пробу. Торă калат йолашки пĕ рчине те ç ынна пама — Бог наущает и последнюю кроху отдавать страждущему. Торă пармасасă н кашкă р ç имес — Если Бог не подает — волк не съест. Торă сă р поç на ним тума та полмас — Без Божьей помощи не удается ничего исполнить. Торă сă р алă к солли орлă та каç ма полмас — Без Божьей помощи и порог не перешагнешь. Торă ĕ ç лекене йоратат — Бог любит трудолюбивого. (Работающего и Бог полюбит. ) Торра порта пĕ решкелех, хоть оксахĕ, хоть коç сă рĕ — Для Бога все едино — и хромой, и слепой. Ухмаха та Торă ç уратат, ялсеренех салатат — И юродивых Бог порождает, по селениям распределяет. Ç ынтан вă танмасассă н, Торă ран хă рамасассă н пархатар корман — Не будешь стесняться людей, не будешь бояться Бога — так и счастья не увидишь. Торă н конĕ номай — У Бога дней много (то есть Бог не торопится с местью).
Торă корат те час каламаст — Бог все замечает, но не торопится выговорить.
Кроме того, источником всяких земных благ является он, он и единственный, кто знает судьбу человека и всего мира. Впрочем, большое место занимает в жизни и миропонимании чувашского человека фатализм. Единственным знатоком и распределителем неизбежной и вечной судьбы является Бог. Думают, что Бог на лбу каждого человека пишет его судьбу, на самой лобной кости черепа в виде затейливых рубцов турă ç ырни, которые, кроме Бога, никто не может прочитать. Их невозможно увидеть человеческим глазом, так как покрыты кожей лба. Как много здесь наивной поэзии и мистической правды! Кроме налобной тайнописи Бог каждого человека помечает — на тело каждого ставит знак в виде родинки, что называют " божьим знаком" (тор палли). Она тоже имеет судьбинное значение. Если родинка выше пояса, в жизни человек будет счастливым, ниже пояса — несчастливым.
Против этого, как неизбежного, даже не возмущаются:
Турă ç ырни ç ырланă н курă ннă — Предначертанная Богом (невеста) приглянулась ягодкой.
В их поэзии, в народных песнях полно таких высказываний:
Хура лашасенĕ н ç илхи кă тра, Кам ç итленĕ хура пурç ă нпа? Эпир ырă курнипе курмассине Кам ыйтнă -ши Ç ÿ лти Турă ран.
У гнедых лошадей гривы кудрявые, Кто же их черными лентами заплел? Предстоит нам жить в добре или нет Кто об этом у Всевышнего Бога распросил?
Девушка, выходящая замуж, тоже безропотно мирится с божьим предопределением. Однажды за каждой придет предопределенный для нее Богом человек (Торă пÿ рни, ç ырнă ç ын); к тому же дорога судьбы такова, что к каждой приходят, хотя сердце их и не тянет туда. Так поют об этом чувашские девушки:
Лартă м хурă н тĕ п ç ине Хурă н ç ырли пиç иччен. Лартă м атте килĕ нче Турă ç ырни тухиччен. Тур ç ырнинчен иртме ç ук, Чун савнине кайма ç ук.
Уселась я на березовый пенек, Покуда ягода земляника не созрела. Сидела я в родительском доме Покуда предписанное Богом не исполнилось. Предначертанное Богом нельзя обойти, За милого сердцу невозможно пойти.
Чĕ мпĕ ртен илнĕ шур явлă к Хĕ ррине ука ç авă рнă. Ан йĕ р, савни, пирĕ ншĕ н Ç ырнă пулсан, пырă пă р, Ç ырман пулсан, пымă пă р. Купленный в Симбирске белый платок По краям обшит позументами. Не плачь, милый, из-за нас Если сужено, пойдем (замуж), Если не сужено, то не пойдем.
Вся система языческих жертвоприношений, а также отдельные молитвы блестяще свидетельствуют о монотеистическом восприятии чувашей. Весной, прежде чем обрабатывать землю, совершают жетвоприношение с выпрашиванием богатого урожая. И только ему (Богу). Прежде чем выпустить скот на пастбище, во время созревания хлеба опять-таки просят только Его благословения на скот и на зерно. А осенью, когда уходят домой с поля и вымолачивают первый хлеб, когда из-за снега скот теснится в загоне, опять-таки приносят Богу Турă благодарственные жертвы за обильный урожай и хороший приплод скота. В этих молитвах никогда ни словом не упоминается о каком-то другом Боге, упоминают только его единственного и благодарствуют за полученное благо. Правда, кроме жертв, приносимых этому единственному Богу, встречаются и прочие мелкие жертвоприношения, в которых молятся домовому хĕ рт-сурт или киреметям. Однако это нельзя отождествлять с жертвами, приносимыми Турă. Это небольшие искупительные жертвы, благодаря которым стараются жить в хороших отношениях со злыми духами, иначе те повредили бы им, измучили бы болезнями, страданиями.
Жертвоприношения характерны тем, что Богу обычно приносят в жертву животных б е л о й масти. При случае полевых жертвоприношений белую кобылу, в другой раз при кровавых жертвоприношениях белого барана. Впрочем, белый цвет они считают любимым цветом Бога, о чем говорится даже в народной песне:
Хурă нташ хура юратат, Килĕ нтеш кине юратат, Пирĕ н чă ваш йă липе Турă шурра юратат.
Родственники любят гуся, Сношеницы любят сноху, По нашему чувашскому обычаю, Бог любит белые (дары). По случаю жертвоприношений, праздников одевают белую рубаху, южные чуваши-язычники носят белую войлочную шляпу, а раньше, как говорят старики, большая часть их верхней одежды тоже была белой. Но в последние времена чуваши не только отходят от Бога предков, а перестали носить и белую одежду и на русский лад носят одежду черного и всякого цвета, из-за чего и Турă рассердился на них в последние годы и посылает на них всякие бедствия, плохой урожай, голод, болезни... Бог вечно воюет с самым злым духом, с шуйтаном. Следы дуализма, вечное противоборство добра и зла, света и тьмы имеются и в чувашской мифологии. Шуйтан постоянно издевается над Богом, поднимая свой зад вверх в сторону неба. А Бог его преследует молнией и хочет его убить, но нередко он оказывается слабым против него, так как шуйтан коварен, может перехитрить Бога. Он, услышав " пение деда" аслати авă тат, как чуваши называют гром, сразу преображается, и таким образом избегает ударов молнии.
Я в деревне Виç пÿ рт слышал один миф о том, насколько слаб Бог во многих случаях по сравнению с шуйтаном: " Однажды, когда разразилась гроза, крестьянин ходил с ружьем по берегу речки. На небе гром гремел, а шуйтан, издеваясь над Богом, бился задом вверх в сторону неба. Крестьянин, увидев это, взял ружье и выстрелил в него. Шуйтан упал от выстрела. Греметь перестало, Бог спустился с неба перед крестьянином и заговорил:
— Ты оказался сильнее даже меня. Я уже семь лет, как преследую шуйтана, но до сих пор ни разу еще не мог поймать его. Гром и удар молнии исходят от самого Бога. Если он заговорит, его слово станет громом. Отсюда и чувашское название грома аслати авă тат — " дед говорит". А когда ударяет молния, говорят: аç а ç апат. А это означает: " дед ударяет» *. Он обычно ударяет (для того), чтобы землю очистить от всякого зла, иначе они все здесь уничтожили бы и даже урожай не родился бы для людей".
Бог в небесах представляется не в одиночестве. В его окружении живут и прочие добрые духи, которые служат ему. Такие, как: Торă омĕ нче ç ÿ рекен — Предшествующий перед Богом (то есть " исполняющий прихоти Бога", " Божий прислужник" ). Мă н Торă омĕ нче тă ракан — Предстоящий перед Великим Богом (то есть " прислужник Великого Бога" ). Мă н Торă алă кне оç акан — Отворяющий врата Великого Бога (то есть " внешний привратник Великого Бога" ). Мă н Торă алă кне хопакан — Затворяющий врата Великого Бога (то есть " внутренний привратник Великого Бога" ).
Всех их (вместе взятых) южные чуваши именуют общим названием пирĕ шти. (Ср. перс. feriste " ангел". ) Перелетные птицы, улетающие осенью с полей и лесов, тоже к Богу летят в небеса, чтобы там у него перезимовать. Бог из них больше всех любит ласточку. Это мотивируется тем, что ласточка, не боясь, приближается к нему и гнездится под самым его столом, тогда как остальные птицы живут от него подальше. Оригинально, что в чувашской мифологии Богу, как и большинству добрых и злых духов, отводятся отец и мать: Торашшĕ 'отец Бога', Торамĕ ш 'мать Бога'. Кроме названий, ничего о них неизвестно, в управлении миром и в делах Бога они не участвуют, и, по всей вероятности, возникли они аналогичным путем или в результате более позднего влияния христианства. Нет их следов и в старинных жертвенных молитвах, везде молятся единственно только Богу. Правда, в жертвенной молитве против сглаза упоминается мать Бога, однако это ни что иное, как заговор юмç и. При завершении жертвоприношения те же слова нашептываются и на водку, и на воду. В части этих заговоров нередко фигурирует мать Бога, но всегда вместе с самим Богом. Так, например, в заговорах против желтухи (сар чир):
Во имя Бога, аминь, Бог. Просим здоровья. Во имя Бога, мать Бога, Я тоже слушаю, Я тоже делаю добро, И ты спаси...
Однако и эти заговоры, обращаемые к матери Бога, позднего происхождения, в них сильно заметно влияние русского христианства, настолько даже, что местами вместе с русской Богоматерью появляется и анхĕ л (русск. ангел), и уже молятся и ему. В более ранних заговорах юмç и, то есть в которых сохранились многие архаизмы, еще не упоминается мать Бога, а только сам Бог. В. К. Магницкий, описывая северные территории чувашей, упоминает несколько добрых духов, живущих в небесах, в окружении матери Бога:
Тор амă шĕ омĕ нче тă ракан — Предстоящий перед Матерью Божией (то есть " прислужник жены Великого Бога" ). Тор амă шне алă кне оç акан — Отворяющий врата Матери Божией (то есть " внешний привратник перед комнатой жены Великого Бога" ). Тор амă шне алă кне хопакан — Затворяющий врата Матери Божией (то есть " внутренний привратник в комнате жены Великого Бога" ).
Кроме этих добрых духов, ходящих перед Богом и его матерью, в небесах живут еще Пÿ лĕ хç ĕ и Кепе, с которыми подробно познакомим читателя на следующих страницах. Перешедшие на христианскую веру чуваши русского Бога называют тоже Турă / Торă, и традиции, и мифы древней языческой веры приписывают ему. Народная монотеистическая вера чувашей не замечает разницу в этом новом Боге. Наоборот, чуваши-язычники настолько монотеистичны, что во многих местах с недоумением смотрят на русских святых, на то, как русские почитают образa вплоть до идолопоклонничества, и даже чуваши-христиане не разбираются ни в почитании святых, ни в поклонении Богу.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|