Хорт чÿкĕ. Хĕрт-сурт пăтти. Никĕс пăтти
Хорт чÿ кĕ (жертвоприношение за благополучие пчел)
Среди чувашей во многих местах об этом жертвоприношении жива только память, и так как порядок его совершения мне нигде не удалось записать, краткое ознакомление с ним я беру у В. К. Магницкого *. Южные чуваши-язычники не знают эту жертву, так как они сами не занимаются пчеловодством. Она была больше всего распространена среди северных чувашей. Это, как видно из слов молитвы, благодарственная жертва Богу и добрым духам, кое-где и киреметям — за благополучие пчел и меда. По словам В. К. Магницкого, ее совершают в один день вместе с жертвоприношением пивом. Что касается порядка ее совершения, из-за неполной и небрежной записи трудно в нем разобраться, ясно только одно, а именно, что жертвоприношение совершали, поворачиваясь лицом к двери, со следующей молитвой:
Ç ак хоç ана ĕ ç мешкĕ н, ç имешкĕ н Тутлă пыла, йÿ ç нĕ сă рине перекет пар. Ялă м-йышă мпа, Кÿ ршĕ мпе, хă на-вĕ рлесемпе Пĕ р поç ран пин поç а ç итмелĕ хне пар. Пĕ р вĕ ç ĕ чечекре, Пĕ р вĕ ç ĕ мартара-вĕ ллере полтă р. Выç ç а килекене тă рантса ямалă х полтă р. Перекетне парă р. Ç ырлаха парă р, амин.
Дай этому хозяину прибыли сладкого меда, крепкого пива на пропитание и пирование со всеми сельчанами, с соседями, со зваными гостями. Подсоби с одной семьи довести до тысячи, один конец да будет на цветках, а другой — в ульях и бортях, да будет достаточным насытить приходящих голодными. Дайте прибыли, Смилуйтесь. Аминь.
Тут В. К. Магницкий перечисляет еще и некоторые определения " бога", которые, по всей вероятности, упоминались при преклонении:
чĕ кеç торри — бог ласточек тă хран торри — бог дятлов вĕ лтĕ рен кайă к торри — бог птицы крапивника шă пчă к торри — бог соловьев. (Он по ошибке каждого считает за отдельного " бога" под названием " пчелиный бог". ) В некоторых местах Ядринского уезда по случаю данного жертво-приношения варят кашу, а также готовят сорок маленьких лепешек, однако порядок совершения жертвы из русских записей не совсем ясен. (Кивьял).
Хĕ рт-сурт пă тти (жертвоприношение домовому кашей)
В честь домового (хĕ рт-сурт) совершается благодарственная жертва только через каждые три года, обычно в середине зимы, когда все покрылось уже снегом, или же весной, когда проросли уже разные растения. На этот раз жертвоприношение совершает хозяйка. Она надевает шубу мужа и под левой мышкой зажимает шапку мужа. Обычно это совершают в среду или воскресенье вечером. В этот день никого из домашних не отпускают далеко от деревни, по возможности целый день находятся дома. Но если так случается, что кого-то нет дома, то за столом на его место не садятся и кладут для него ложку. В этот вечер и постороннего не пускают в дом, и сами никуда не уходят. Происходит это следующим образом. Большую тарелку каши и одну лепешку хозяйка ставит в отверстие печи на верх подушки и потом поворачивается в сторону печи, местонахождения домового, кланяется ему с такими словами:
Ç ырлах, амин, Хĕ ртĕ м-суртă мпа лайă х тумалла пултă р, Ç ырлах, ç ырлах, ç ырлах.
Помилуй, аминь, да будет так, чтобы жить мне с моим домовым благополучно. Помилуй, помилуй, помилуй. И трижды склоняет голову. Потом достает из отверстия печи кашу и лепешку, ставит на стол, семья садится и едят. Насытившись, приглашают и домового отведать. Приоткрывают все двери дома и через каждую зовут:
Хĕ рт-сурт, ç име пыр.
Домовой, иди есть. Стол ставят перед печкой, на нем стоит еще тарелка, в ней немного недоеденной каши, а вокруг тарелки столько ложек, сколько членов семьи. На стол или около него кладут и подушку, чтобы, если домовой наелся, мог бы и поспать на ней. Они сами тоже ложатся, чтобы не мешать домовому, если он подойдет есть. Рано утром, еще до утренней зари, все встают и оставшуюся кашу полностью съедают. Если в течение этих трех лет количество членов семьи каким-то образом уменьшится, или дочь выходит замуж, или хозяин помрет, то в том же году опять жертвуют кашей, не выжидая истечения трех лет. Если в дом приходит новая невестка, по этому поводу жертвуют тоже кашей: Ç ĕ нĕ ç ын илтĕ м, Килĕ м тулчĕ, Хĕ рт-сурт пă тти лартап. Ç ырлах, ç ырлах, ç ырлах.
Нового человека в дом я взял, дом мой наполнился, приношу в жертву домовому кашу. Помилуй, помилуй, помилуй. (Улхаш).
10. 3 Эпизодические жертвы
Никĕ с пă тти (жертвоприношение кашей по случаю установления фундамента нового дома)
Новопостроенный дом освящают, совершая жертвоприношение, чтобы Бог благословил его и его обитателей. Жертву приносят обычно тогда, когда уже заложено основание, возведены все четыре стены дома, и уже настлан пол за исключением одной доски, расположенной в середине, на месте которой при жертвоприношении возжигают огонь. Хозяин прежде всего закладывает по одной монете во все четыре угла дома между бревнами, а именно справа напротив двери на " главное место" (кĕ реке), и справа на " главное место около двери" или на " главное место, где сидит жених" (алă к панчи кĕ реке, или кĕ рÿ ларнă кĕ реке) по одной медной копейке, слева от двери " в угол около печки" (кă мака панчи кĕ тес), и на " женское место", на " главное место женщин и девушек" напротив печки (тĕ пел, или хĕ р-арă мсен кĕ реки) по серебряной монетке из нагрудного украшения (нухрат). Потом хозяин собирает строящих дом плотников, приглашает и несколько родственников мужчин и вносит в строящийся дом кашу и лепешки и ставит их на пол. В середине дома, где одну из досок пола еще не прибили гвоздями, зажигают огонь из мелких стружек и перед этим огнем лицом в сторону востока встает хозяин и еще четверо мужчин на молитву:
Ç ырлах, амин, Турă, Никĕ с пă тти чÿ клетĕ п. Ç ырлах, ç ырлах, ç ырлах.
Помилуй, аминь, Боже, Совершаю жертвоприношение кашей по случаю установления фундамента. Помилуй, помилуй, помилуй.
И кладут троекратный поклон. Потом он отрезает с одной лепешки " нос" и " пупок" и бросает в огонь, туда же кидает и три маленькие ложки каши. Потом опять молится:
Ç ырлах, амин, Турă, Никĕ с питĕ пултă р, Пÿ рт пурă нтă р ватă личчен. Ачам-пă чампа Ырлă хлă -сывлă хлă пурă нма пар. Ç ырлах, ç ырлах, ç ырлах.
Помилуй, аминь, Боже, да будет фундамент плотным, дом да стоит до старости, дай мне прожить в добре и здравии со всеми чадами моими. Помилуй, помилуй, помилуй.
Снова кладут троекратный поклон, потом на полу подсаживаются к каше и лепешкам. По обыкновению хозяин приносит ведро пива, пару бутылок водки, чтобы попозже они веселее смогли умилостивить Бога. (Улхаш). Северные чуваши, обратившиеся в христианскую веру, вместе с другими жертвами не сохранили и это жертвоприношение, однако они также варят и едят кашу еще до возведения стен дома без всякой церемонии. Здесь тоже закладывают в углы фундамента дома по две копейки (по старому исчислению денег — 7 копеек), а более бедные кладут монетку только в тот угол, где позже будет висеть икона, и на " женское место", в угол напротив печки. А попозже, когда устанавливают на свое место матицу, опять проводят нечто наподобие старого жертвоприношения. Прежде всего с опасением относятся к тому, чтобы при установлении матицы случайно не задеть ее топором, можно ее брать, забивать только рукой, иначе в том доме люди время от времени будут отравляться угарным газом. Еще до установления матицы привязывают к ней завернутый в зимнюю шубу пирог с начинкой (кокă ль), а после установления матицы снимают его. Один из строителей берет его в руку и, поворачиваясь в избе к двери, так молится:
Ç ак пÿ рт ушă полтă р, Хоç и ç акă нта сă вă порă нтă р, Ачаллă -пă чаллă полтă р, Ç ă кă рлă -тă варлă полтă р, Ç ырлах.
Да будет этот дом теплым, а хозяин да проживет здесь во здравии, пусть у него будет много детей, пусть он всегда будет хлебосольным, помилуй.
Один раз кланяются и съедают пирог. Потом, как правило, выпивают и водку. Шуба, в которую был завернут пирог, символизирует тепло дома, а пирог является символом хлеба, чтобы он всегда был в достатке у хозяина (Вомпукасси).
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|