Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Картина ііі. Пансіон «звезда». Картина IIі. Картина іv. Картина V




КАРТИНА ІІІ

ПАНСІОН «ЗВЕЗДА»

Проня, а також інші учениці пансіону.

Заняття по етикету та світським манерам

Викладачка етикету:

Раз, два, три четыре.

Так приветствуете папу.

                              Всі повторюють, і Проня теж…

 

Так поклонитесь начальству,

что по службе выше мужа.

Всі повторюють і Проня теж…

Проня Прокоповна: Какого мужа?!

Викладачка етикету: Того мужа, какой будет.

Если ниже он по чину, то встречайте так.

Всі повторюють і Проня теж…

 

Со служанкой не стесняйтесь, чтоб боялась вас.

Всі повторюють і Проня теж…

 

Проня Прокоповна: Химка, сюда! Химка, туда!

                 Химка, молчи! Химка, иди!

 

Химка: Дуры, дуры, раз, два, три!

 

Викладачка етикету: (продовжує) Так идете деликатно к своему вы кавалеру.

Реверанс. Реверанс. Реверанс.

Перечепляється через Проню

Викладачка: Тумба!

Проня: Сама тумба!

Викладачка: Цапля! Жаба!

Проня: Гадюка!

Викладачка: Хулиганка! Стерва, стерва!

Проня: Ах, вот значит какая ты звезда!

Викладачка: Стерва, стерва!

Проня: Набридло все! Ви у мєня ещо автограф просить будите, а я вам его не дам! Пошли ви все, тоже мне – «звьозди», тьфу на Вас через окно! (до учениць) Вот самі в цьому дур домі залишайтесь! А я тут калекой стану!

Викладачка: Єто Вам нє что нібудь, а светскій пансійон, «звьозд»!

Проня: Ага я, я бачу! Я вам устрою, пансіон! Всю жизть по перечеслению работать будете!

Викладачка: Скатертью дорога, а тепер – урок английского язика!

КАРТИНА IIІ

Хата Сірків. Гучно грає музика.

Сірко. Проню, вимкни ти цю шарманку!

Сірчиха. Та хіба вона тобі заважає? (йде вимикає)

Сірко. Готуємо, готуємо придане, а ніхто нашу дочку не сватає.

Сіркиха. Та тому що кругом простота! А моїй же донечці треба щось особливе, тому що моя красунечка вчилася в особливому пенсіоні. Ти ж сам грошей на пенсіон не жалкував.

Сірко. Не жалкував, а мені та наука в таку копійчину стала! Страх! Скільки отій мадамі в пенсіоні уплочено! А скільки там Проня Прокоповна просиділа?

Сірчика. Мало хіба? Аж три місяці! Ти б уже хотів, щоб там рідну дитину науками замучили, аж до загину!

Сірко. Я не про теє: та мені самому ці пенсіони ось де. Але ж гроші за рік заплатили! Треба ж було хоч одсидіти за них

Сірчиха. Так ти гроші пожалів? А дитиночку нашу рідну, єдину ти не жалієш. Вона там зовсім змарніла та знівечилась, хоч живою в труну клади! Там уже мало того, що науками вимучили, вимордували, та ще й голодом морили! Дитина не видержала й утекла! Приїхала за того пенсіона така худенька

Сірко. Нічого, вдома відгодували. Плаття перешиваємо й перешиваємо.

Проня: Все, я пішла на променад!

Батьки: (разом) Куди?!

Проня: Ех, тєнота! На прогулянку у міський сад! (пішла)

Сірко: Ет, вигадала – про-мє-над!

Сірчиха: Отож, бо й воно, по соврєменному значить!

Сірко – Химко.!

Химка. –Га!

Сірко. – Шо ти гакаєш?

Химка. – А шо такеє?

Сірко. – Іди подивися за Пронею Прокоповною, бо вже вечір надворі.

Химка. –Та де ж я буду там шукати. Та її ж і кавалери проведуть.

Сірчиха. Проведуть, проведуть, а все ж таки страшно. Іди, Химко, глянь!

Сірко. –Явдохо, а памятаєщ, як я до тебе присватувався?

Сірчиха. – та тю на тебе, що згадав!

Сірко. –…як я ходив навколо тебе. …гулі-гулі-гулі…(співає) Ой дівчино, чия ти……

Сірчиха. –Горілки не дам!

Сірко. А чого це?

Сірчиха. А нічого.

Сірко. Що через розумну доньку вже й випити не можна?

Сірчиха. Не можна.

Сірко. - я тобі кажу, Явдохо, що ці панські науки до хорошого не доведуть. Хвалити бога, прожили вік у добрій згоді та лагоді, діждалися й свого ясного вечора, а після цього пенсіона зовсім життя нема. Туди не йди, це не одягай, там не сиди… нагородив Господь донькою-розумнецею.

КАРТИНА ІV

на околиці Києва

Степан. А хто, по-вашому, панове, розумніший у нашому місті: чи семінарист, чи академіст, чи університант?

Хлопець. Голохвостий!

Степан (регоче). Ото ушкварив!

1-й бас. Попав пальцем у небо!

Дехто. Найшов розумного на смітнику! Ха-ха!

Хлопець. А хто ж розумніший за його? Говорить по-ученому, що й не второпаєш!

Степан. Дивіться, люде добрі, що по-свинячому хрюка, то й розумніший, значить!

Другі. Чого ж, справді, сміятись? Голохвостий, таки не взяв його кат, розумний, освічений; і ходить, і говорить по-панському!

Степан. Од міщан одстав, а до панів не пристав. Які були у батька гроші — процвиндрив, а тепер що на йому, то й при йому!

1-й б а с. А який ласун до дівчат, як зводить усіх — біда!

2-й б а с. Та то ж через теє Степан на нього і гори верне.

Дехто. Боїться, значить, щоб не одбив дівчини.

Степан. Одбив би я йому печінки!

Д р у г і. О! Він хваткий!

1-й б а с. А в тебе уже є коханка?

Степан. Що ти їх слухаєш? Верзуть теревені!

Дехто. Єсть, єсть…

1-й б а с. А хто?

Хлопець. Галя Лимаришина.

1-й бас. Гарна?

Хлопець. Чудо яка!

Степан. Ти-бо мені, гляди, і честь знай, бо язика й полатати можна!

Хлопець. Що ж я сказав? От напасть!

Другі. Цитьте! Он Голохвостий іде!

 

КАРТИНА V

Ті ж і Голохвостий.

Дехто. Здрастуйте, Свириде Петровичу, а ми вас оце згадували…

Голохвостий. А, хорошо, добре…

Степан (набік). Шкода, що не чув!

Голохвостий (подає декому руку, а решті кланяється згорда). Меня таки вездє споминають: значить, моя парсона у шику!

Степан (набік). Як свиня в дощ!

Хлопець. А яке убрання на вас, Свириде Петровичу, — чудо! Певно, дороге!

Голохвостий. Конєшно, не копеєшне! Хвисонистої моди і загрянишного матеріалу, да і шив, можно сказать, первий магазин. От ви думаєтьо, што плаття — лиш би што, а плаття первоє дєло, потому што по платтю всякого стрічають.

Степан (до других). А по уму виряджають!

Голохвостий (не звертаючи уваги). От, вбзьмем, примєром, бруки: трубою стоять, как влиті, чисто аглицький хвисон! А чаво-нибудь не додай, і вже хвизиномії не імєють! Або вот жильотка, — здайоться-кажеться, пустяк, а хитра штука: только немножко не потрап, і мода не та, уже й симпатії нєту. Я вже не говору про піньжак, потому што піньжак — ето первая хворма: как только хворми нєту, так і нікоторого шику! А от даже шляпа, на што уже шляпа, а как она, значить, при галавє, так і на типе парад!

Дехто. Добре на цьому знається! Нема що!

Хлопець. А матерія яка! Ряба, ряба та зозуляста, от би мені такого на штани!

Голохвостий. Зозуляста?! Шаталанська!

Хлопець. Що ж то значить — шарлатанська?

Голохвостий. Ет, мужва! Што з тобою разговаривать.

Хлопець. Та я так!

Дехто. Розкажіть краще що нам! Ви ж там по світах буваєте, розумних людей чуваєте…

Голохвостий. Не всьо то для простоти антересно, што для меня матеріально. Хороший бил би для меня кадрель — водити з вами кумпанію!

Д є х т о. Е, ви вже дерете носа до неба!

Голохвостий. Тут, понімаєте, делікатна матерія… Кахвюру, значить, нужно підстерегти і спроводить… Одне слово, не вашого розуму дєло!

Хлопець. Що ж воно таке?

Голохвостий. Інтрижка.

Хлопець. Як?

Степан. Та кинь його, ходім!

Другі. А й справді! Чого з ним возжатись? Ну його к бісу! Рушай далі!

Всі пішли.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...