Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Слоза-накладки




Способ создания слон-накладок обнаружен Виолеттой Мининой в
процессе исследования творчества Л. Кэрролла. Ею же и введен соот-
ветствующий термин. Для создания слов-накладок подбираются сло-
ва с общим компонентом, при их слиянии он употребляется единож-
ды. Слова-накладки образуются при наложении окончания одного
слова на начало второго:

ПЧ ЕЛА + ЛАМПА = ПЧЕЛАМПА
БАОБАБ + БАБОЧКА = БАОБАБОЧКА
ТОРШЕР + ШЕРШЕНЬ = ТОРШЕРШЕНЬ
РЮМКА + КАЮТА = РЮМКАЮТА

Важно понимать, что при образовании нового слова образуется и
новый образ, несущий в себе свойства слов-родителей. Нам остается
придумать, как эти свойства будут совмещаться.

Слова-склейки

«Если вы хотите сказать два слова, и не знаете, какое главнее, ска-
жите оба сразу», — советовал Льюис Кэрролл. Надо сказать, что в пос-
лереволюционное время этот способ словообразования широко ис-
пользовался. Слова, состоящие из кусочков других слов, появлялись
«как грибы после дождя»:


— в виде обозначение должности, например: ЗАМКОМПОМОРДЕ
(Заместитель комиссара по морским делам);

— или в виде имени Даздраперма (Да здравствует Первое мая).

Братья Стругацкие называют место действия повести «Понедель-
ник начинается в субботу» — НИИЧАВО (Научно-исследовательский
институт чародейства и волшебства).

Слова-накладки и слова-склейки удобно использовать в названиях
историй, ситуаций, мест действия, имен.

Слова—«каверкалки»

В этом случае звучание слова определяетего смысл. Наиболее известные
стихи, составленный из слов— «каверкалок», принадлежат Л. Кэрроллу:

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкаталн зелюки,
Как мюмзики в мове.

Мы нередко используем «переписывание» проблемной ситуации на
такой «тарабарский язык». Это бывает особенно полезно на группо-
вых занятиях с родителями. Например, многих раздражает ситуация,
когда дети к приходу родителей организуют не порядок, а совсем на-
оборот. Вот как переписала этот эпизод психолог Ольга Кузнецова:

«Мамуленция придупулит вдошмомище. Дювисит грязюпуль и бес-
подоряк. Где мойки детюсики? Детюсики пришпендорились. Бысяко-
бысяко вселише зачихвостили. Мамуленция повохватила детюсиков.
Моканцы! »

Попробуйте угадать, дорогие читатели, о чем идет речь в следую-
щей истории, сочиненной Екатериной Евдокимовой:

«Хряповатый брамсик блямкнулся об кронастую брадру. Брадра
не хропистнула, брамсик оползонел. Оползонутый брамсик стрякает:
«У-а-у-а! ». Брадра не хропистнула. Брамсик жлаблибо стрякает: «Об-
моги, брадра! ». Брадра хропистнула, оглазелась и ветроструйно ско-
пытилась. Умох хряповатый брамсик».

Процесс «расшифровки» ситуации не менее важен, чем процесс «за-
шифровки». Таким образом мы развиваем мышление и воображение.

Безусловно, существует еще множество способов словотворчества:
и запись от конца к началу слова; и присоединение новых приставок,
суффиксов, окончаний; и переставление слогов в слове... Причем бу-
дем помнить, что этим искусством мы прекрасно владели в детстве,
осталось только его вспомнить.


КАЛАМБУРИЗАЦИЯ

В основе каламбуризации лежит обыгрывание идеи, смысла, скры-
того значения слова или выражения.

Есть несколько способов создать каламбур.

Обыгрывание многозначности слова

Чтобы создать каламбур на этой основе, нужно подобрать слово,
имеющее несколько значений. Например, слово «есть». Объединим
слово есть в значении «иметь, обладать» и есть в значении «кушать»:

Если мужчина в доме есть,
Должен всегда он вкусно есть!

В кинофильме «Служебный роман», Калугина, отчитывая Ново-
сельцева, задает ему вопрос:

— Что вы за человек такой? Я никак не могу вас раскусить!

— Не надо меня кусать, — отвечает Новосельцев.

Каламбур построен на слове «кусать». Калугина подразумевала под
словом «раскусить» — познание истинной сущности героя, а Ново-
сельцев образно представил себе другое значение этого слова.

Приведем цитату из повести Евгения Клюева «Между двух стульев».

 

Между двух стульев

(Отрывок из повести Е. Клюева)

... Не дождавшись поощрения, старичок попытался завязать
беседу.

— Хорошо тут, в ЧАЩЕ ВСЕГО, правда?

— Предлог «в» — лишний, — подумав, сказал Петропавел. — Дурацкое
словосочетание получается... «в чаще всего»!

— То есть почему же дурацкое? Вокруг нас — чаща. Она называется ЧАЩА
ВСЕГО, ибо здесь всего хватает. И если мы находимся внутри нее, то и выхо-
дит, что мы в ЧАЩЕ ВСЕГО.

 

Такого рода каламбуры заставляют нас задуматься над многознач-
ностью слов, отойти от стереотипного их использования. Эта же идея
лежит и в основе следующего способа создания каламбура.

Изменение и дополнение «крылатых» выражений

Для этого нужно подобрать наиболее распространенные обороты
речи, выражения и поиграть ими. Например у мастера русского ка-
ламбура Е. Клюева:


□ «Ума не приложу» превращается в «ума я к себе не приложу»;

□ «прошу любить и жаловать» превращается в «прошу любить и жа-
ловаться»;

□ «сколько волка не корми... » превращается в «сколько волка не
кори... »;

□ «не велика птица» — в «невелика пицца»;

□ «сердце красавицы склонно к измене» — в «серьги красавицы
словно пельмени»;

□ «рожденный ползать, летать не может» — в «рожденный ползать
понять не может» и т. д.

 

Образование абсурдных имен и названий

Выше мы уже использовали этот прием, назвав героя из примера
консультирования Простовасей. Например, у Евгения Клюева все ге-
рои повести «Между двух стульев» имеют абсурдные имена: Ой ли Лу-
кой ли, Тридевятая Цаца, Гном Небесный, Пластилин Мира, Спящая
Уродина, Муравей-разбойник, Белое Безмозглое и другие.

Изменение значения слова через разделение его
на самостоятельные слова

Такие каламбуры создаются из слов, в которых можно услышать не
менее двух слов:

□ уполномоченный — упал намоченный;

□ соловей — соловий — соло Вий;

□ каламбуры — «Калам, Буры! » (приветствие по отношению к
Бурам).

 

«Буквальное понимание»

Такого рода каламбуры связаны с действием, которое следует за
буквальным пониманием смысла некоторого выражения. Например:

«Отложив спицы, старушка протянула ему (Петропавлу) нечто, упа-
кованное в целлофановый пакет.

— Я тут связала Вам спортивный костюм, наденьте... В глазах пе-
стрит от Ваших лохмотьев. Просто голова кругом идет! — Она отде-
лила голову от тела и бросила ее в угол. Голова упал с неприятным
стуком».

На этом принципе построены и многие анекдоты про Штирлица.
Например: «Из окна дуло. Штирлиц закрыл окно и дуло исчезло».


Оперирование подтекстом

Многие юмористы используют этот способ. Например, Семен Альтов:
Женщина говорит:

— Сначала нужно получше узнать друг друга, а потом...

— Нет, сначала потом! — протестует мужчина.
Или у Евгения Клюева:

 

Оперирование подтекстом Евгения Клюева

Короткой колонной они спустились в долину. Возле дерева стоял транспа-
рант: «Яблоня. Куст». «Почему куст? — подумал Петропавел. — Когда это
явно дерево! » Вблизи дерево оказалось липой.

— Угощайтесь, — предложил Гуллипут из-за спины. — Только пройдите
немного вперед, я тоже поем. Более или менее.

Петропавел прошел вперед и поинтересовался:
-- Чем тут угощаться?

— Как чем? Плодами! Плодами воображения. — И Гуллипут аппетитно зач-
мокал. Петропавел пристально вгляделся в липу.

— Тут одни листья. Вы листья, что ли, едите? — спросил он наконец.

— Значит, у Вас нет воображения. Было бы воображение — были бы и
плоды. — Почмокиванье Гуллипута не прекращалось.

— Вы бы хоть не чмокали так! — укорил его Петропавел, страдая. — Мне от
этого тоскливо.

Сбоку, из-за спины Петроиавла протянулась рука, державшая нечто невооб-
разимое — огромный оранжево-голубой шар, очень отдаленно напоминавший
мандарин, арбуз, дыню, ананас и гранат.

— Нате, — сказал Гуллипут, — ешьте тогда плод моего воображения.
Голодный Петропавел не задумываясь впился зубами в плод воображения

Гуллипута и в три присеста уничтожил этот плод.

— Спасибо, очень вкусно, — честно сказал он. — Не понимаю только, как
такое могло вырасти на липе.

— На яблоне, — поправил Гуллипут.

— Это липа. Зачем вводить людей в заблуждение неправильной надписью?

— Чтобы было о чем подумать во время еды.

 

Игра со словом

В этом случае к неизменному корню слова добавляются пристав-
ки, суффиксы или окончания, благодаря чему меняется смысл и зна-
чение слова. Это блестяще делает Е. Клюев, обыгрывая «лирические
отступления» своей книги: лирическое выступление — лирическое
наступление — лирическое преступление — лирическое исступление —
лирическое отступление.

Или другой отрывок:


Игра со словом Евгения Клюева

— Да как же, — бросился Петропавел в атаку, — можно предлагать совер-
шить действие, последствия которого неизвестны? А если эта Уродина, про-
снувшись, нас всех тут пережрет!..

— Пусть попробует! Я сам ее зарежу и сожру, — охотно пообещало Дитя-
без-Глаза, а Белое Безмозглое печально констатировало: — Ну, пережрет —
так пережрет. Будем дальше жить — пережранными.

 

Безусловно, все способы создание каламбуров не описать. Хотя бы
потому, что необходимо оставить место для Непознанного.

Бессмыслицы, абсурд, небывальщина, — все это не только трениров-
ка нашего воображения. Это переданные нам способы борьбы со стерео-
типами мышления, тормозящими раскрытие творческих возможностей.
Это тренировка ума и чувства юмора. Если этого не делать, велика веро-
ятность стать жертвой «умопомрачительной серьезности». Тем более, что
слово «умопомрачительной» можно понять и как «помрачение ума»...

И в заключение еще один отрывок из повести Евгения Клюева
«Между двух стульев».

 

Между двух стульев

— Ну, ладно. — Петропавел решил проявить стойкость духа и беспечно
спросил: — В какую мне сторону идти?

— Да в любую, — беспечно же ответили ему.

— Тогда — привет! — и он двинулся куда попало.

— Постойте! — окликнули его голосом Белого Безмозглого. Он обернулся.
— Я хотело бы освободить Вас от одной трудности. Скажите, сколько будет
дважды два четыре?

Все заинтересованно смотрели на Петропавла.

— Дважды два... четыре? — замялся тот. — Дважды два... это четыре и будет.

— Так-то и Ежу понятно! — воскликнул Ой ли-Лукой ли и предложил: —
Позвать Ежа?

Петропавел помотал головой: смышленого Ежа он уже однажды видел.

— Этот вопрос не имеет смысла, — сказал он.

— Еще как имеет! — возразило Белое Безмозглое. — И ответ на него есть —
даже несколько ответов! Например, такой... — дважды два четыре — будет
зеленая дудочка!

— Или колбасная палочка!

 

Оказывается, дорогие читатели, нет вопросов, на которые нельзя
было бы не ответить. И это открывает перед нами и теми, кому мы
помогаем, воистину безграничные возможности...


ПУТЕШЕСТВИЕ СКВОЗЬ СТРАНУ АБСУРДА.
ИГРЫ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ НОНСЕНСА
В СКАЗОЧНОМ КОНТЕКСТЕ

 

В занятия сказкотерапией с подростками и взрослыми необходимо
включать элементы абсурдизации.

Наверное, дорогие читатели, вы замечали, что к 9-10 годам обыч-
ный подросток, приняв правила «взрослой игры» в «здравый смысл»,
не всегда использует потенциал своего воображения. Тем более сегод-
ня, когда его готовят к «зарабатыванию денег» и успешной карьере,
приходится творческое воображение «посадить под замок, чтобы не
мешало». Из умных послушных детей вырастают умные послушные
взрослые. Именно об этой ситуации предупреждала героиня повести
«Между двух стульев» Е. Клюева — Смежная Королева. Беседуя с уже
известным нам Петропавлом, она говорит чрезвычайно важные для
всех нас вещи:

 

Между двух стульев

(Отрывок из повести Е. Клюева )

— Вы из породы тех, кто постоянно требует: «Давайте называть вещи сво-
ими именами! » При этом они уверены, что именно им дано знать подлинные
имена вещей, хотя так же, как и другие, называют вещи невпопад. Но от дру-
гих они отличаются тем, что всегда убеждены в своей правоте и в своем праве
называть вещи так, а не иначе. Не дай бог кому-нибудь в их присутствии упо-
добить барабан арбузу, флейту — гороховому стручку, а виолончель — груше.
Тут же восстановят справедливость!.. И если даже вы сыграете для них на
флейте горохового стручка какую-нибудь сонату ми-минор, они с пеной у рта
будут утверждать, что гороховый стручок — не музыкальный инструмент. Та-
кие люди всегда губили художников...

— Я не губил художников! — с негодованием воскликнул Петропавел.

— Допускаю, -- откликнулась Смежная Королева, — что пока Вы их дей-
ствительно не губили. Все впереди. Дерзайте! Вы ведь правдоборец и за правду
не пожалеете живота своего, даже не допуская мысли о том, что Ваша соб-
ственная правда — это еще не вся правда, не правда всех людей на земле, хотя,
быть может, и правда большинства.

— Меньшинство должно подчиняться большинству! — констатировал Пет-
ропавел.

Смежная Королева рассмеялась:

— О, дорогой мой, не во всем, не во всем... Большинству не приходят в
голову гениальные идеи, но оно охотно пользуется гениальными идеями
единиц. А ведь, по существу, любая гениальная идея — не что иное, как новая


аналогия, новый тип смежности, когда два очень далеких явления вдруг ока-
зываются рядом, в то время как о родстве их никто из живущих и не подозре-
вал. Но вот человек указал на это родство — и оно тотчас же стало очевидным
для всех. Впрочем, может быть, и не тотчас же... — уж как повезет! Это еще
и от нас зависит: насколько легко наше воображение может перенести нас с
травинки на облако.

— При чем тут травинка и облако? — проворчал Петропавел.

— Это просто еще одна аналогия. Предположим, воображение наше привык-
ло двигаться так: с травинки на цветок, с цветка на кустик, с кустика на
дерево, с дерева на облако. Но чье-то воображение вспорхнуло с травинки на
облако — сразу, вдруг осознав нечаянную их близость.

 

В этом и состоит идея использования абсурда в психолого-педаго-
гической практике: не растерять потенциал воображения, научить на-
ших клиентов пользоваться им в интересах созидания.

Само по себе изучение с подростками и взрослыми творчества за-
мечательных «абсурдистов» дает положительный результат. Но мы к
этому присоединим и игры с использованием нонсенса.

 

КОНТЕКСТ

Путешествуя по сказочной стране на занятии по сказкотерапии, мы
можем встречаться с разными героями, бывать в разных местах. И вот,
представьте себе, мы очутились в стране Бессмыслиц, в стране Абсур-
да. Здесь все, что мы раньше считали правильным и неизменным,
можно забыть. Здесь правила игры создаются на ходу, нет никакой оп-
ределенности, совмещается несовместимое, сопоставляется несопос-
тавимое. Зато здесь приветствуется игра воображения, неожиданные
выдумки, необычные решения. Для пущей убедительности, ведущий
может показать куклу или портрет Короля или Королевы страны Аб-
сурда и объявить: «Раз сказочная дорога привела, или завела, нас в эту
странную страну, нам придется жить по ее законам. Играть в ее игры».
Теперь, когда контекст создан, можно играть!

 

ИГРЫ

Хотя мы и заявляли, что правила игры создаются на ходу, это будет
верно только для участников занятия. Ведущий же все продумывает
заранее, используя материал, изложенный выше. Ниже мы приведем
несколько игр в стране Абсурда, с надеждой, что вы, дорогие читате-
ли, дополните этот список сами.


«Стихоплетство»

Для этой игры не требуется дополнительного оборудования. Нуж-
ны только ручки, блокноты и кукла (или портрет) некоего жителя стра-
ны Абсурда.

Как только ведущий объявляет участникам группы, что они вошли
в страну Абсурда, появляется житель этой страны (роль его играет сам
ведущий или его ассистент), и сообщает путешественникам примерно
следующее:

«Я придворный поэт Королевы Абсурда. Ох, и нелегкое это дело
служить, доложить, положить... Королеве. Каждый день она требует
новых стихов, да непременно забавных и бессмысленных! Может по-
можете, раз дошли, зашли, пришли?.. Самое любимое у Королевы —
это лимерики. Слыхали? Умеете сочинять? Ну, я вас сейчас научу! Са-
мое главное, придумать нечто совершенно невозможное, которое про-
исходит с тем, кого хорошо знаешь. И уложить все это в пять строчек.
Зарифмовать первую со второй, потом третью с четвертой, а пятую
зарифмовать с первыми двумя. Не поняли? Ерунда, сейчас поймете.
Вообще-то самое главное в этой деле -- выбрать героя. Вот, вы, напри-
мер, про Ромео и Джульетту знаете? «Нет повести печальнее на све-
те... », и все такое. Так наша Королева ничего печального не признает.
Вынь да положи, закажи, докажи... ей несуразный конец! Вертишься
тут, как Уж с перегородкой, и вот что получается:

У Ромео уже нету сил,

Ом за пятку себя укусил,

А потом побежал,

И, как лошадь, заржал,

Так ом руку и сердце просил...

Ну, как? По-моему, неплохо. Давайте сочинять лимерики, а то к
завтрашнему дню у меня вместо головы будет чайник, или пылесос...
Не знаю, что придумает Королева».

Далее участники группы выбирают тему, сочиняют и записывают
лимерики. А потом читают. Придворный поэт Королевы Абсурда вы-
бирает самые абсурдные и смешные для чтения Королеве.

В другой раз можно сочинять частушки и «чернушки» о том, что
беспокоит, обижает, забавляет. В этом вам поможет таблица с алгорит-
мом рифмования.

В конце игры Придворный поэт Королевы Абсурда может сказать:
«Уж после такого вам ничего в жизни не страшно. Что бы ни случи-


лось, вы все сможете обыграть забавными стихами. Любую ситуацию.
Помните о том, что умеете! »

 

«Словотворенья»

Для игры потребуются блокноты, ручки, цветные карандаши и лис-
ты для рисования (рисование можно заменить лепкой). В этой игре мы
используем вторую технику работы с нонсенсами — словотворчество.
Условие игры то же — участники попадают в страну Абсурда и встреча-
ются теперь с Главным Генетиком страны Абсурда. Он создает новые
«жизнеформы» и «жизневиды». Скрещивает между собой известное,
получает неизвестное. К этому занятию он и привлекает путешествен-
ников: «Второй день скрещиваю КОРЫТО и ТОРПЕДУ. Не удивляй-
тесь, у них есть общее: слово «корыто» кончается на «то», а слово «тор-
педа» на то же самое «то» начинается. Согласно законом абсурдной
генетики, возможно наложение «то на то», тогда получается новый вид:

КОРЫТОРПЕДА

Но что это за жизнеформа такая, для чего нужна будет, не пони-
маю. Поэтому и нарисовать не могу. Поможете? »

Главный Генетик страны Абсурда знакомит путешественников со
способами словообразования. Новое слово создает новую жизнефор-
му. Поэтому участники группы, упражняясь в словотворчестве, долж-
ны нарисовать то существо, которое получилось в результате, и рас-
сказать, в чем оно может быть полезным, чем питается, что любит,
в каких условиях для жизни нуждается. Главный Генетик страны Аб-
сурда внимательно изучает результаты селекции и отбирает наиболее
жизнеспособных и полезных существ для службы в стране Абсурда.

 

«Шифровки»

Для игры потребуются только блокноты и ручки. В этой игре путе-
шественники знакомятся с Начальником Секретной службы страны
Абсурда. Его основная задача — «засекречивать» любую информацию:

«Тише, не топайте, не лопайте и не лапайте! За нами следят! Все,
что вы случайно скажите, может быть использовано против вас. По-
этому все слова надо засекретить. То есть зашифровать. Мы тут для
этого используем «тарабарский язык». Доходила до вас информация:
«Варкалось, хливкие шорьки, пырялись по наве... » Это наша работа.
Но некогда мне тут с вами разговаривать, работы много. Хотите —


подключайтесь. Да не чай под ключ садитесь пить, а делом занимать-
ся. Вот вам работа. Зашифруйте следующий, абсолютно секретный
текст письма Королевы Абсурда: «Во дворце полно шпионов, канал
связи будет меняться. Для передачи информации встречаемся у фон-
тана». Лучшая шифровка будет представлена Королеве».

После тренировочных заданий, которые могут быть самыми раз-
нообразными, путешественникам можно обменяться историями из
своей жизни, зашифрованными на «тарабарском языке». Задача участ-
ников — перевести историю на нормальный язык.

 

«Каламбуры»

В этой игре можно раскрыть участникам группы способы созда-
ния каламбуров. Мотив их составления — проход через страну Аб-
сурда. Из нее не выйти и не двинуться дальше, если не сочинишь
несколько каламбуров, так повелела Королева. Следит за выполне-
нием ее приказа Страж страны Абсурда. Он может познакомить пу-
тешественников с техникой каламбура. Для первых каламбуров мож-
но взять идею многозначности слов, видоизменения крылатых
выражений, игру со словом.

Таким образом, в этой игре каламбур является пропуском куда-либо.

 

«В гостях у Смежной Королевы»

Эта необычная жительница страны Абсурда придумана, как уже
сообщалось выше, Евгением Клюевым. Вот как она выглядит, разго-
варивает и живет:

 

Смежная Королева из страны Абсурда

(Отрывок из повести Е. Клюева )

Петропавел со всего размаху неожиданно врезался в дверь не замеченного
им дома. От удара головой дверь не открылась, зато все строение значительно
подалось вперед. Петропавел, конечно же, не мог заметить этого: он без чувств
лежал у порога. Однако обитательница дома, кажется, заметила; она распахну-
ла дверь, которая открывалась наружу, и возмущенно воскликнула:

— Милостивый государь, чайник бы свой пожалели!

Петропавел очнулся, но, увидев хозяйку, чуть было снова не лишился чувств.
Она состояла из двух четко отграниченных друг от друга половин левой и пра-
вой, причем, по всей вероятности, половины эти принадлежали раньше раз-
ным людям. Левая сторона была несомненно заимствована у красавицы: золо-


тые кудряшки, трогательный серый глазок с длинными пушистыми ресница-
ми, половинка изящного носика и пунцовых губок безупречного рисунка, по-
ловина подбородка с половинкой ямочки, половинка точеной шеи, обольсти-
тельное плечико, прекрасные линии руки, талии, бедра, стройная ножка — во
все это можно было бы без памяти влюбиться, если бы не правая сторона.
Всклокоченные белобрысые патлы нависали над косеньким глазом, дальше
следовали половина приплюснутого и, видимо, перебитого носа, уголок тол-
стых брюзгливых губ, шея в складках, свисавших с подбородка, могучее муж-
ское плечо... ну, и так далее, до земли.

Вертикальный шов на ее платье соединял кружевной сарафанчик с грубо-
шерстным салопом, левая ножка была обута в серебряную туфельку, правая
нога — в черный резиновый ботик. Обувь обнаруживала отчетливое несоответ-
ствие размеров...

Увидев Петропавла, хозяйка тоже сильно удивилась и тотчас принесла стран-
ные извинения:

— Простите великодушно: я думала, это Тупой Рыцарь, от которого я уже
припухла!

Все это — и дикое несоответствие частей, и странный лексический кон-
траст, не говоря уже о голосе, невероятным образом совмещавшем в себе раз-
ные регистры, — настолько ошарашило Петропавла, что тот не только не изви-
нился, но и не поздоровался.

— Смежная Королева, — очаровательно противно улыбнулась хозяйка и,
опять не дождавшись ответа, предложила: — Входите, пожалуйста, или греби-
те отсюда тогда уж!

Петропавел не смог выбрать ничего из предложенного и остался сидеть на
земле.

— Вы лишились рассудка или просто прилично долбанулись? А может, вы
датый? — осведомилась Смежная Королева.

Потрогав голову, Петропавел встал и поклонился: это было все, на что он
оказался способен. Смежная Королева по-разному пожала двумя плечами и
вернулась в дом. Петропавел, как завороженный, последовал за ней. Стоило
ему только закрыть за собой дверь, как он ощутил легкий толчок, словно дом
отделился от земли. Так оно и было: в единственной, правда, довольно обшир-
ной комнате начался сильный сквозняк, поскольку вдоль всех четырех стен
было вырублено немыслимое количество дверных проемов при полном отсут-
ствии дверей — кроме той, через которую они вошли. Создавалось впечатле-
ние, что ты в беседке, открытой всем ветрам. «Как бы не выпасть отсюда! » —
озаботился Петропавел, не зная, куда бы приткнуться понадежнее. Однако из
мебели в комнате был только огромный, красного дерева трон: он стоял посере-
дине. На него села Смежная Королева, повесив себе на грудь простенькую, но
любовно сделанную табличку с надписью «Смежная Королева» и пояснив: «Это
моя фенечка». Петропавел кивнул.

— Могу я предложить Вам лечь на пол? — любезно спросила она и добави-
ла: — А то дрейфить будете. Вы ведь стремщик, наверное?

Дом сильно накренился — и Петропавел нехотя лег на пол.

— А Вы всегда так — автостопом? — Смежная Королева подождала ответа
сколько смогла, потом рассердилась: — Я не постигаю, что Вы за пассажир!
Колитесь наконец — или Вы язык проглотили?!


Петропавел помотал головой и спросил невпопад:

— Почему Вы все время сквернословите?

— Сквернословлю? — удивилась она. — Во-первых, жаргон — не сквернос-
ловие. А во-вторых, то, что сегодня считается жаргонным словечком... или
даже нецензурным, завтра может стать салонным выражением.

 

Итак, Смежная Королева совмещает в себе галантность и грубость,
изысканную и жаргонную речь.

Многие современные подростки выражают свои мысли на жарго-
не. Цель данной игры — «отточить» изысканный и жаргонный слог.

Правила игры таковы. Из путешественников выбирается Смежная
Королева. Участники группы дополняют ее костюм, придумывают и
украшают ее трон. Королева садится на трон, а все участники группы
играют роль путешественников. Задача Смежной Королевы — обра-
щаться и расспрашивать путешественников на изящном жаргоне (при
этом приветствуется изобретение новых слов). А задача путешествен-
ников отвечать и рассказывать, используя самые галантные и вежли-
вые обороты речи (приветствуется использование устаревших изыс-
канных выражений и создание новых). На первых играх ведущий может
активно подсказывать обороты речи, построение фразы. Потому что
иначе нашим воспитанникам будет сложно «накопить» запас галант-
ных выражений и высказываний.

Как уже говорилось, в стране Абсурда правила могут меняться на
ходу. Например, Смежная Королева станет разговаривать только изыс-
канными фразами (так как жаргонная ее половина уснула). А путеше-
ственники отвечают на жаргоне.

Эта игра позволит обогатить представление ребят о языке. Играя,
наши воспитанники постепенно поймут, что общение может проис-
ходить не только на жаргоне...

 

«Аттестат Странности»

Идею этой игры также подсказал Евгений Клюев, точнее — его ге-
роиня Тридевятая Цаца.

 

Тридевятая Цаца

(Игра)

А вы сейчас сдадите мне экзамен на Аттестат Странности.

— С какой стати? — вознегодовал Петропавел.

— Да ни с какой! Напрасно Вы ищете для всего логические объяснения.


Поступки ведь могут иметь не только логические причины, но, скажем, еще и
чисто психологические или даже невропатические... Отвечайте на мои вопро-
сы. Если разговор Вам неприятен, что нужно сделать?

— Прекратить его!

— Два! — Тридевятая Цаца хихикнула. — Правильный ответ: если разговор
неприятен, его надо продолжать до бесконечности.

— Зачем? — Петропавел захотел понять, но Тридевятая Цаца только пожа-
ла плечами и задала второй вопрос:

— Если человек толстый, какое прозвище ему лучше всего дать?

— Пончик, — сказал Петропавел все, что знал об этом.

— Два!.. Правильный ответ: если человек толстый, больше всего ему подхо-
дит прозвище «На всякого мудреца довольно простоты»!

— Это не прозвище, а пословица...

— Неважно! — возразила Тридевятая Цаца. — Третий вопрос: если Вам
холодно, что следует предпринять?

— Одеться потеплее, — уже без надежды отвечал Петропавел.

— Два. Правильный ответ: если Вам холодно, следует сойти с ума.

— Разве от этого станет теплее?

— Кто знает... — зевнула Тридевятая Цаца. Потом она долго-долго смотрела
на Петропавла и вдруг покачала головой: — Ну Вы недале-е-екий! Видела я
недалеких, сама не слишком далекая — всего каких-то тридевять земель, но
Вы уж такой недалекий... И я, хоть зарежьте меня, никогда не выдам Вам
Аттестата Странности.

.. Да пропади он пропадом, Ваш Аттестат Странности! — Петропавел просто

вышел из себя. — Я и аттестатом зрелости обойдусь!

— Так я и думала! — развела руками Тридевятая Цаца. — Едва лишь увидев
Вас, я решила: этот обойдется аттестатом зрелости. Стало быть, милый мой...
что же Вам сказать? Никогда не читайте книг! Дальняя смысловая перспекти-
ва для Вас закрыта навеки. Вы на всю жизнь обречены воспринимать только
буквы — одни буквы, и ничего больше. То, что кажется маленьким, для Вас
так и останется маленьким навсегда. А то, о чем вообще умалчивают, Вам
и вовсе недоступно. Потому-то Вы, наверное, и ходите вверх ногами... Странно
я закончила, правда? Ах, да, Вы ведь не можете этого оценить! — Тридевятая
Цаца перевернулась в воздухе и отодвинулась на полшага. — Хотите на проща-
ние еще одну странность? Я скажу Вам то, чего Вы не поймете. Маленький Вы
человечек! Большой Смысл, Главный Смысл — всегда очень далек. А Здра-
вый Смысл всегда очень близок. Привет!

Она зашагала, видимо, вдаль, все увеличиваясь и увеличиваясь в размерах,
пока не заслонила небо.

 

В стране Абсурда Тридевятая Цаца или другой житель принимает
у путешественников экзамен на Аттестат Странности. При этом зада-
ются самые разнообразные вопросы, на которые есть очевидные пра-
вильные ответы. Например:

— Что нужно делать перед едой?

— Как нужно называть человека, который все знает?

— Что нужно сделать, когда приходишь в гости?


— Что нужно сделать, когда тебя спрашивают? и т. д.

Задача участников — давать самые несуразные, забавные ответы
и обязательно объяснить, почему это именно так.

Такая игра может проводиться с детьми, подростками и взрослы-
ми. Благодаря ей воображение «раскрепощается», стереотипы «не да-
вят». Кроме того, эта игра позволит «отыграть» противоречивость дет-
ской и подростковой натуры, желание делать все наоборот.

В конце игры житель страны абсурда объявляет, что все сдали экза-
мен на Аттестат Странности. Но есть еще и Аттестат Зрелости, чтобы
его получить, необходимо знать правильные ответы. И, быть может, не-
стандартный подход к задаче поможет находить интересные и красивые
решения проблемных ситуаций. Собственно, ради этого мы и играли...

 

«Эхо»

Эта игра также предложена Евгением Клюевым. Вот ее правила.

М еня ты никогда не увидишь. Я — Эхо. Странно, что ты до сих пор
этого не понял.

— Эхо? — Петропавел был потрясен.

— Ты что-нибудь имеешь против?

— Да нет... Я только привык думать, что Эхо лишь повторяет чужие слова
— даже не слова, а окончания слов.

— Интере-е-есно, — обиженно протянуло Эхо, — на основании чего это ты
привык так думать? Отвыкни!.. Повторяет слова не Эхо, а попугай. Не надо
путать Эхо с попугаем.

— Извините меня... — Петропавел сконфузился. — Дело в том, что всегда,
когда я раньше слышал Эхо...

— Раньше ты, наверное, плохо слышал, — посочувствовали в ответ. — Эхо
никогда и ничего не воспроизводит в том же самом виде, в котором получает.
Точность — въедливость королей, и точность скучна. «Ау» — «уа», «Вы, что
же, серьезно? » — «Вы тоже Сережа», «Я рад, но мне очень... » — «Оратор,
короче! » — если это и повторы, то творческие: пусть довольно бедные, но ниче-
го более интересного ты не произнес. Повтор хорош тогда, когда он смысловой:
просто пересмешничать — глупо... Ну-ка, скажи что-нибудь, да погромче!

— Э-ге-ге-гей! — охотно заорал Петропавел.

— Спаси-ибо, — уныло протянул Эхо. — И что прикажешь с этим делать?..
Вот тебе наглядный пример автоматического речепроизводства: в подобных
ситуациях люди всегда кричат «ау» или «эге-ге-ге-гей! » чисто механически, не
отдавая себе в этом отчета. Язык владеет человеком... — Эхо вздохнуло.

— Человек владеет языком! — с гордостью за человека сказал Петропавел.
Эхо хмыкнуло.


— На твоем месте я не делало бы таких заявлений: право на них имеют
очень немногие. Большинство же просто исполняет волю языка, подчинено его
диктатуре — и бездумно пользуется тем, что подбрасывает язык. Мало кто
способен на преобразования.

— Подумаешь, преобразования! — расхорохорился Петропавел. — К чему
они? Достаточно просто знать точное значение слова.

— У слова нет точного значения: ведь язык — это тоже лишь Эхо Мира. —
Эхо помолчало и предложило: — Ну что, сыграем напоследок?

— Опять играть... Во что?

— Ты выкрикиваешь что-нибудь в темноту, а я подхватываю.

Теперь Петропавел подумал, прежде чем кричать, и выкрикнул довольно
удачно:

— Белиберда!

— Бурли, бурда! — донеслось в ответ. — Так говорят, когда варят какую-
нибудь похлебку: это заклинание, чтобы она быстрее варилась: «Бурли, бурда,
бурли, бурда, бурли, бурда! »

— Понятно, — сказал Петропавел. — Еще выкрикивать?

— Выкрикивай все время!

Тут Петропавел усмехнулся и выдал:

— Асимметричный дуализм языкового знака!

— А Сима тычет дулом вниз, разя его внезапно! — незамедлительно отклик-
нулось Эхо.

— Ничего не понятно, — придрался Петропавел. — Кто такая Сима? И кого
она разит?

— Ты просто не знаешь контекста. А вне контекста слова воспринимать
бесполезно: они утрачивают смысл... Значит, идет бой!.. — воодушевилось Эхо.

— Где идет бой? — не успел включиться Петропавел.

— В контексте!.. В контексте может происходить все, что хочешь. Мне угод-
но, чтобы в контексте шел бой. И Сима — предположим, есть такая героиня,
известная врагам своей отвагой и беспощадностью, и зовут ее Сима — так вот,
Сима скачет на коне в первых рядах бойцов. И вдруг она обнаруживает, что
в винтовке кончились патроны. Сима в отчаянии. А бой продолжается. Неожи-
данно Сима замечает, как прямо под ноги ее коню бросается враг. Тут бы и зас-
трелить его отважной Симе, но вот беда: нет патронов! И тогда сторонний наблю-
датель, — например, ты! — видит, как враг прицеливается, чтобы убить
безоружную Симу, а Сима тычет дулом вниз, разя его внезапно! — Эхо умолкло,
тяжело дыша.

— Какая-то глупая история получилась, — оценил рассказ Петропавел.

— Каков материал — такова и история, — обиделось Эхо. — Интересно, на
что ты рассчитывал, когда выкрикивал эту чушь?

— Не чушь! — Петропавел высоко ценил дружбу. — Так Белое Безмозглое
всегда говорит. А все что касается этой невероятной легенды про Симу...

Эхо засопело, — видимо, Сима все-таки была дорога ему как тема — и за-
капризничало:

— Нет. С Симой так было!

— Бред. Сивой Кобылы! — неожиданно для себя отыгрался Петропавел и уди-
вился: это его собственное маленькое ассоциативное поле откликнулось в нем.
И тотчас же замкнулись все цепочки, для которых раньше не хватало звеньев


— полузабытых, перемешанных, переиначенных, то есть в конце концов пере-
работанных, образов, пришедших из книг, пословиц и поговорок, устойчивых
выражений, ставших частью его фантазии, его памяти, его речевого опыта, его
юмора и его ошибок...

И тогда он рассмеялся навстречу Эху, а Эхо рассмеялось навстречу ему

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...