Leçon 16 Seizième leçon
Devoirs 1. É coutez l’enregistrement plusieurs fois. Lisez le texte en imitant le speaker. 2. Traduisez les mots et les expressions ci-dessous et apprenez-les. un dî ner d’affaires la laverie automatique – механізована пральня laver le linge, des sous-vê tements la blanchisserie – пральня le complet – чоловічий костюм ê tre couvert de taches une jupe à rayures – смугаста спідниця la teinturerie – хімчистка repasser qch (le linge) le repassage la lessive – прання nettoyer qch à sec dé teindre – линяти (про фарбу) une couleur bon teint – стійкий колір le blanchissage – прання; відбілювання des chaussettes (f, pl) un col le pyjama le pantalon un mouchoir mettre un cachet – запечатувати, ставити печатку le reç u – квитанція mû r, -e mû rir 3. É crivez le ré sumé du texte de la premiè re partie à la 3e personne et apprenez-le. 4. Ré sumez le contenu du dialogue de la deuxiè me partie par é crit.
Leç on 16 Seiziè me leç on Une journé e à l’agence Martin et Dacier 1e partie Guy arrive à l’agence Quel malheur de vivre à une é poque pareille! Il est impossible de trouver des employé s convenables. Presque tous arrivent en retard au bureau. Moi, j'arrive toujours à l'heure et mê me en avance. Ce matin je suis arrivé quelques minutes avant l'heure. J'ai voulu ouvrir mon classeur. Impossible de trouver la clé. Ma secré taire, Chantal, l'a emporté e chez elle, je suppose. Et quel dé sordre sur son bureau! La machine à é crire disparaî t sous les papiers. Il y a des crayons et des stylos à bille dessous, des dossiers dessus, des paperasses partout. J'emploie une sté nodactylo à temps partiel. La secré taire, elle, travaille pour moi à plein temps. Monique, la sté nodactylo, travaille un jour sur deux, et elle doit arriver à huit heures. Il est huit heures et quart, et elle n'est pas encore là. Par-dessus le marché, elle tape à la machine trè s lentement. Et quand elle prend une lettre en sté no, elle est incapable de la relire. Et puis elle fait beaucoup de bruit: quand elle est seule, elle chante à tue-tê te, elle claque les portes et elle fait marcher son transistor à fond. Les voisins du dessus se plaignent, heureusement qu'il n'y a personne en dessous. Elle travaille ici depuis 15 jours seulement. Mais elle est tellement insupportable que je lui ai donné son congé. Elle doit partir dans 8 jours ou au maximum dans 15 jours. Mon adjoint, lui, est un drô le d’homme. Tantô t il a faim, tantô t il a soif, tantô t il a trop chaud, tantô t il a trop froid. Il dit qu'il est consciencieux. Il dit qu'il vit pour son travail. Mais tous les 15 jours, il est absent un jour ou deux. Tantô t il a mal à la tê te, tantô t il a mal à la gorge ou bien c'est sa femme qui est malade. Je n'ai jamais vu un homme pareil.
2e partie Chantal, la secré taire particuliè re de Guy – Ah! Chantal! Où, diable, avez-vous mis la clé de mon classeur? – Attendez! Je ne suis pas encore arrivé e! Donnez-moi le temps d’enlever mon manteau! – Je l’ai cherché e partout, cette clé. Mais elle n'est pas ici. J'espè re que vous ne l'avez pas perdue. – Pas du tout, elle est avec toutes les clé s de l'agence. Dans la boî te à pansement. – Dans la boî te à pharmacie? – Oui, mais la boî te à pansement, c'est une bonne cachette pour la clé du classeur. – Enfin, alors, la boî te est dans le tiroir de votre bureau. Lequel? Celui du bas? Ou celui du haut? – Le dernier tiroir. C'est celui du bas. – La boî te n’y est pas. – Si, si, elle y est. – Je ne la vois pas. – Naturellement, elle doit ê tre caché e sous quelque chose. – Je vois un vieux chiffon. – C'est ç a. Je mets toujours un chiffon par-dessus à cause des cambrioleurs. Enlevez le chiffon, la boî te est dessous. – Enfin, la voilà. Chantal, voulez-vous ouvrir le classeur? – Ah, mon Dieu! Il n'est pas fermé à clé. – Vous ê tes sû re? Comment ç a? J'ai pourtant essayé de l'ouvrir et je n'ai pas pu. – J'ai dû oublier de le fermer à clé. – Alors, à quoi bon cacher la clé? – Bon, donnez-moi le dossier du contrat Laforge. – Impossible. Votre adjoint l'a emporté hier soir pour l'é tudier chez lui. – Alons, bon. Il n'est pas là. Je suis sû r qu'il va avoir mal à la tê te aujourd'hui. – Vous n'avez pas fini de pré parer votre devis pour la maison " Renard et Compagnie" ? – Je vais d'abord vous dicter une lettre. – Et voilà Monique. Elle va pouvoir prendre votre lettre en sté no. 3e partie Monique, une lettre Alors, la date. Et la lettre est adressé e au chef de la publicité de " Bernard Frè res". Monsieur (virgule, à la ligne). Je vous remercie de votre lettre du 5 de ce mois (point). Comme vous ê tes en vacances du 10 au 20 (virgule), je m’empresse de vous ré pondre (point, à la ligne). Je serai trè s heureux de faire votre connaissance et de discuter de votre projet avec vous (point). Pourriez-vous dé jeuner avec moi (point d'interrogation). Je suggè re le 25 de ce mois (point, à la ligne). En attendant le plaisir de faire votre connnaissance (virgule), je vous prie d'agré er (virgule), Monsieur (virgule), l'expression de mes sentiments distingué s (point final).
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|