Il n’a dit cela à personne; il ne l’a dit qu’à moi.
Annoncer
повідомляти, заявляти
Il lui a annoncé que Jacques avait eu à Paris une mauvaise aventure.
Ajouter
додавати (до вже сказаного)
Permettez-moi d’ajouter un mot. Puis, aprè s une pause, il a ajouté qu’il l’aimait beaucoup.
Expliquer
пояснювати, роз’яснювати
On vous a dé jà expliqué qu'il y a une erreur de date.
Penser de
у значенні: Якої ви думки про...?, Що ви скажете про…?
Que pensez-vous d’une promenade?
Ré pondre
відповідати
Elle ne m’a ré pondu que par une longue histoire de sa vie.
Raconter
розповідати
Tous racontent avoir vu une lumiè re é trange.
Dé clarer
заявляти, сповіщати
Je dé clare que je n’accepte aucun compromis.
Pré ciser
уточнювати, визначати
Je vous pré cise que toutes ces informations ont é té contrô lé es.
Crier
кричати, викрикувати
Elle a crié: “Il ne sait pas parler avec moi sans rire! ”
Confier
довіряти, розповідати щось комусь
Il travaille toujours seul; il ne confie jamais à personne ce qu’il fait.
Indiquer
вказувати, визначати
C’est lui qui a indiqué l’endroit et l’heure.
Avertir
повідомляти, попереджати
Je vous avertis qu’il faut changer de conduite.
Chuchoter
шепотіти; тихо розмовляти
Elle a chuchoté: “Je t’aime beaucoup. Plus que jamais. ”
Murmurer
бурмотіти, шепотіти
“Maî tre Renault, - murmura-t-il, - je voudrais bien vous dire quelque chose. ”
S’exclamer
вигукувати
“Ne me raconte pas des blagues! ” – s’exclama-t-il.
Pré venir
попереджати, сповіщати заздалегідь
Prevenez-le que nous arriverons demain.
Confirmer
стверджувати, підтверджувати
Il confirme que ce n’é tait pas sa faute.
Demander
Demander
питати, запитувати
Je vous demande quand et pourquoi il est parti.
S’inté resser
цікавитися
Il s’inté resse pourquoi tu es si fatigué.
Vouloir savoir
хотіти знати
Je veux savoir qui a osé le lui dire.
Interroger
запитувати, задавати питання комусь
En gé ographie, on nous a interrogé s sur le climat canadien.
Questionner
задавати питан-ня, опитувати
Le professeur questionnait le candidat – Jacques Maurois.
Dire (à l’impé ratif ) – dites-moi…
Скажіть…, ви не могли б сказати…
Dites-moi qui vous ê tes, comment vous vous appelez, où vous allez.
Penser
Penser
думати, вважати
Il n’est pas né cessaire de penser ce qu’on dit, mais il faut penserà ce qu’on dit: c’est plus difficile.
Ré flé chir
думати, обмірковувати
Laissez-moi le temps de ré flé chir.
Songer
думати, задуматися
Songez à ce qu’on dit!
Rê ver
(у значенні) думати, мислити
Le comte de Vanghel n’avait é té au fond qu’un philosophe, rê vant comme Descartes ou Spinoza.
Raisonner
обмірковувати, мислити
Pierre, qu’est-ce qui se passe? Tu raisonnes faux. Ce n’est pas à toi.
Admettre
допускати, мати думку, що…
J'admets que je me suis trompé.
Croire
думати, вважати, притримуватися думки, що…
Si vous pleurez, je crois que je vais mourir de chagrin.
Trouver
вважати, мати думку, що...
Il a trouvé ce film excellent.
Supposer
допускати, представляти, що…
Supposez que vous ayez une maladie grave.
Soupç onner
підозрювати; припускати
On peut passer à cô té de sentiments profonds sans mê me en soupç onner la pré sence!
Pré sumer
вважати, припускати
Je pré sume que c’est un bon mé decin.
Imaginer
уявляти; думати, вважати
Nous n’imaginionspas que nous puissions ê tre sé paré s.
Література
Основна:
1. Аудіокурс французької мови « Cours de Londres ».
Додаткова:
1. Французько-український словник: Близько 22 000 слів / Уклад. Б. І. Бурбело, Г. Ф. Венгренівська, К. М. Миханич та ін. За ред. Б. І. Бурбело. – Київ: Рад. школа, 1982. – 415 с.
2. Le Petit Robert – CD-ROM. Version é lectronique du Nouveau Petit Robert. Dictionnaire analogique et alphabé tique de la langue franç aise. – Paris: Dictionnaires Le Robert, 1996.