great Cunda thera factors Of awakening discourse
GREAT CUNDA THERA FACTORS OF AWAKENING DISCOURSE
Evam me sutam: ekam samayam Bhagava Rajagahe viharati Velu-vane kalandaka-nivape. Tena kho pana samayena Bhagava abadhiko hoti dukkhito balha-gilano. Atha kho ayasma Maha- Cundo sayanha-samayam patisallana vutthito yena Bhagava ten'upasankami, upasankamitva Bhagavantam abhivadetva ekam·antam nisidi. Ekam·antam nisinnam kho ayasmantam Maha-Cundam Bhagava etad·avoca:
“Patibhantu tam, Cunda, bojjhanga”ti. “Satt'ime, Bhante, bojjhanga Bhagavata sammad·akkhata bhavita bahuli-kata abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya sam-vattanti. Katame satta?
Sati-sambojjhango kho, Bhante, Bhagavata sammad·akkhato bhavito bahuli-kato abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya samvattati.
Dhamma-vicaya-sambojjhango kho, Bhante, Bhagavata sammad·akkhato bhavito bahuli-kato abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya samvattati.
Отпусти, дай уйти Солнцy, о Раху! " Тогда Раху, лорд асуров, отпустив дэву Сурию, Ошеломленный и испуганный, убежал к лорду Вепачитти. Увидев страх и смятение асура Раху, Вепачитти, лорд асуров, обратился к нему: " Почему ты так испуган и возбужден? Что заставило тебя отпустить дэву Солнца? " " Моя голова разлетится на части! Никогда в жизни не увидеть мне счастья! Еслиб я, попрошенный Благословенным, не отпустил дэву Сурию! "
Силой этой Истины - пусть вы обретете Счастье! (3)
Беседа ув. Чунды об аспектах Просветления. Както когда Благословенный жил в Раджагахе в Беличьем лесу Учитель был сильно болен и ув. махачунда навестил Благослловенного И высказав ему уважение сел на почтительном расстоянии, Учитель молвил: " Вспомни, о Чунда, об Аспектах просветления. " " Существует, о Благословенный, Семь Аспектов Просветления, Ясно обьясненные, развитые и взрощенные ведущие к Знанию, ведущие к Прозрению, Ведущие к Безсмертию. Внимательность, о Благословенный, как Аспект Просветления Ясно обьясненная, развитая и взрощенная: Ведет к Знанию, ведет к Прозрению, ведет к Безсмертию.
Самоисследование, о Благословенный, как Аспект Просветления Ясно обьясненное, развитое и взрощенное: Ведет к Знанию, ведет к Прозрению, ведет к Безсмертию. Энергия, о Благословенный, как Аспект Просветления Ясно обьясненная, развитая и взрощенная: Ведет к Знанию, ведет к Прозрению, ведет к Безсмертию. Восторженность, о Благословенный, как Аспект Просветления Ясно обьясненная, развитая и взрощенная: Ведет к Знанию, ведет к Прозрению, ведет к Безсмертию. Безмятежность, о Благословенный, как Аспект Просветления Ясно обьясненная, развитая и взрощенная: Ведет к Знанию, ведет к Прозрению, ведет к Безсмертию. Сосредоточенность, о Благословенный, как Аспект Просветления Ясно обьясненная, развитая и взрощенная: Ведет к Знанию, ведет к Прозрению, ведет к Безсмертию. Невозмутимость, о Благословенный, как Аспект Просветления Ясно обьясненная, развитая и взрощенная: Ведет к Знанию, ведет к Прозрению, ведет к Безсмертию. Таковы, о Благословенный, Семь Аспектов Просветления, Ясно обьясненные, развитые и взрощенные ведущие к Знанию, ведущие к Прозрению, Ведущие к Безсмертию. " Viriya-sambojjhango kho, Bhante, Bhagavata sammad·akkhato bhavito bahuli-kato abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya samvattati.
Piti-sambojjhango kho, Bhante, Bhagavata sammad·akkhato bhavito bahuli-kato abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya samvattati.
Passaddhi-sambojjhango kho, Bhante, Bhagavata sammad· akkhato bhavito bahuli-kato abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya samvattati.
Samadhi-sambojjhango kho, Bhante, Bhagavata sammad· akkhato bhavito bahuli-kato abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya samvattati.
Upekkha-sambojjhango kho, Bhante, Bhagavata sammad· akkhato bhavito bahuli-kato abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya samvattati.
Ime kho, Bhante, satta Bojjhanga Bhagavata sammad·akkhata bhavita bahuli-kata abhiñ ñ aya sambodhaya nibbanaya samvattanti”ti.
“Taggha, Cunda, Bojjhanga! Taggha, Cunda, Bojjhanga”ti. Idam·avoc'ayasma Maha-Cundo. Samanuñ ñ o Sattha ahosi. Vutthahi ca Bhagava tamha abadha. Tatha-pahino ca Bhagavato so abadho ahosi'ti.
Etena sacca-vajjena — sotthi te hotu sabbada. (x3)
Clearing FACTORS OF AWAKENING DISCOURSE (S(46): 1)
Sā vatthinidā naṃ. “Seyyathā pi, bhikkhave, Himavantaṃ pabbatarā jā naṃ nissā ya nā gā kā yaṃ vaḍ ḍ henti, balaṃ gā henti; te tattha kā yaṃ vaḍ ḍ hetvā balaṃ gā hetvā kusobbhe otaranti, kusobbhe otaritvā
mahā sobbhe otaranti, mahā sobbhe otaritvā kunnadiyo otaranti, kunnadiyo otaritvā mahā nadiyo otaranti, mahā nadiyo otaritvā mahā samuddasā garaṃ otaranti;
te tattha mahantattaṃ vepullattaṃ ā pajjanti kā yena; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu sī laṃ nissā ya sī le patiṭ ṭ hā ya satta bojjhaṅ ge bhā vento satta bojjhaṅ ge bahulī karonto
" Воистину, о Чунда, Аспекты Просветления! Воистину, о Чунда, Аспекты Освобождения! " Так сказал ув. Махачунда и Учитель согласился с ним. Так Благословенный выздоровел и этим способом он был полностью исцелен.
Силой этой Истины - пусть вы обретете Счастье! (3)
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|