Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

22. Майсы становятся богатыми.




Как здорово, когда вас будит церковный колокол, а не звук будильника. А еще лучше, когда, выползая из палатки, видишь десятки котов на залитой солнцем лужайке на фоне древнего храма. Таким было пробуждение майсов ранним утром следующего дня. И, так как утро было раннее, Жан предложил майсам прокатиться по окрестным достопримечательностям, пока туда не набежали туристы, которые обычно довольно поздно встают. Так заканчивалось пребывание Чарли и Чухлинки в пока самой радушной к ним части света – Северо-Западной Франции. После поездки и плотного завтрака Жан отвёз ребят на шоссе, где они и расстались. Он вернулся к своим котам, а майсы, крепко поразмыслив, решили ехать не в сторону дома, а дальше – в Испанию и Португалию.  

Милый-милый Жан, он навсегда поселился в юных сердцах двух ребят, которые так же как и он живут на краю света, только с другой его стороны и в другом смысле. Как во Франции обитаемая твердь земная граничит с бескрайними просторами океана, так Россия представляется европейцу местом, где цивилизация граничит с дикостью, многолюдные города граничат с безлюдными пространствами тайги, тундры и степей, где редко встретится путнику охотник, оленевод или погонщик верблюдов. Последнее представление, впрочем, недалеко от истины.

Дальнейшее путешествие было больше похоже на сон или титры к американскому фильму о дорожных путешествиях. Отрезки, которые преодолевали ребята, были длинными, пейзажи проносились за окном как страницы фотоальбома, а реальность всё чаще преподносила сюрпризы. Сначала грузовики, на которых по большей части ехали майсы в этой части света, рассекали бесконечные, уходящие к горизонту виноградники и лавандовые поля юга Франции. После пересечения Пиренеев, пейзаж сменился на выжженные солнцем, заросшие кустарником и сухой травой холмы Испании. От плохо говорящих по-английски испанских дальнобойщиков ребята узнали главное об этом народе, что есть у них такое волшебное слово – Маньяна, завтра. Когда испанцу нужно что-то сделать и дело это не требует отлагательств – они всегда произносит его как заклинание и, до завтрашнего дня, действительно, не предпринимает никаких усилий, чтобы решить проблему. Испания же такая страна, где всё легко и прекрасно и многие вещи делаются сами собой. И обычно, к утру оказывается, что дело это не стоило того, чтобы из-за него переживать и вообще больше не требует человеческого в нём участия, то есть решилось само по себе.

Конечно, майсам рассказали и про здешние карнавалы, и чтобы юные странники прочувствовали на себе все прелести этой традиции, один из дальнобойщиков завёз ребят в городок, где в тот день как раз проходил карнавал. Майсы, по такому случаю, решили вспомнить свое “криминальное” прошлое, то есть попросту немного пошалить, тем более, что атмосфера фиесты как ни что иное располагало к баловству в майсовском стиле. Чарли пришла в голову идея, что раз уж во время карнавала каждый человек перестает быть собой, то, по сути, любое совершенное им действие, если, конечно, это не тяжелое уголовное преступление, нельзя будет вменить ему в вину. А конкретно, задумал он организовать шуточное карнавальное ограбление. Чарли и Чухлинка, вооружившись найденными масками и пластмассовыми разноцветными пистолетами, которые одолжили у местной детворы, ворвались в одно из уличных кафе и стали в грубой манере, как видели в американских фильмах, излагать свои требования. Правда, случилось небольшое недоразумение. Из всех кто находился внутри, только один понимал иностранную речь. Через него-то майсы и стали пытаться всеми “командовать”, чем вызывали безудержный смех официантов, всех тех, кто в этот момент трапезничал и даже хозяина заведения.

- Вот вы взрослые люди, - ругался Чарли, а даже не знаете, как вести себя когда врываются бандиты! Нас этому, между прочим, учили в школе!

- Как же нужно себя вести? – спросили через переводчика трапезничавшие.

- Нужно бояться, делать всё, что говорят грабители, не перебивать их, а самое главное, относиться ко всему происходящему по возможности серьезно, то есть не смеяться, ясно?

- В этом году карнавал проходит особенно интересно, загоготали посетители и, видимо, решив не оставаться в стороне от праздника перевоплощений, стали подыгрывать какбудтошным разбойникам. Все, как и распоряжался ранее Чарли, легли на землю, уткнулись в брусчатку лицом и заложили руки за головы.

- Так-то лучше, - вступила в переговоры Чухлинка и, со свойственной ей миловидной дерзостью, приказала выдать им что-нибудь поесть, причем, желательно “вегетарианское”.

Тут уж, не смотря на “инструкции” Кузнечного, все захохотали что есть сил и повставали с земли.

- Ха-ха-ха, обычно грабители требуют денег! А еды в Испании, кажется, всегда всем хватало! Вы что не знаете, как у нас проходят праздники урожаев? Мы кидаемся друг в друга едой, потому что её некуда девать!

- Да, - подхватил хозяин заведения, выглянувший из своей коморки, услышав дружное веселье. – Вчера как раз приходили двое налётчиков, но те были ужасно толстые и требовали денег!

- А разве нельзя лишнюю еду отправлять в Россию, раз уж её у вас так много? - скромно поинтересовалась девочка.

Это её высказывание так же вызвало легкие смешки.    

- Объясни ей, Карлито! – сказал один из посетителей, обращаясь к самому толстому из сидящих за столиками. И Карлито сказал:

- Это бизнес nene, малыш! Если мы сегодня отправим наши апельсины в Россию бесплатно, то завтра вы не станете их у нас покупать!

- Проклятый капитализм! – буркнул себе под нос Чарли, но его голос потерялся среди возгласов одобрения, которыми наградили присутствующие предыдущего оратора.

 - Но так уж и быть, - продолжал капиталист, - по вам видно, что вы и так ничего не купите ни сегодня, ни завтра, ни через неделю, даже если вас совсем перестать кормить, так что садитесь к нам и, по случаю праздника и в благодарность за то, что вы нас так повеселили – мы угостим вас от испанской души!

Чарли не стал отказываться от угощений предложенных “классово чуждым” элементом, и майсы присели за стол. Угощали их различными блюдами до тех пор, пока ребята не сказали:

- Хватит! Мы больше не можем.

- Как это не можете? - удивились испанцы. – путешественники должны уметь есть прозапас..

- Но мы уже поели про запас!

- Да? Ну тогда хилые из вас едоки! Ну пусть так. Где вы остановились? В какой гостинице? Мы будем счастливы увидеть вас завтра и снова накормить.

- Никакого завтра, - подумали про себя майсы, - а то мы отсюда никуда не уедем.

- Мы, вообще-то, не очень жалуем гостиницы. Там очень мало свежего воздуха, – сказал Чарли.

- Да, - поддержала Кузнечного Чухлинка. Мы предпочитаем ночевать во дворцах.. конечно заброшенных или, как крайний вариант, в замках, правда, пока получалось всё больше на лужайках перед ними.

- О-о, воспрянули духом Испанцы. У нас в стране полно замков. Они никому здесь не нужны. Эти замки находятся в горах. И еще там полно деревень. В Испании две тысячи девятьсот заброшенных деревень, и, наверное, в каждой четвертой стоит какой-нибудь богом забытый замок средневекового гранда.. Мы вас отвезём туда! Это здесь рядом, в горах!

 

По дороге, в машине, которая ехала по серпантину между поросшими колючкой и высохшей травой холмами, майсы спросили у испанцев, которые предусмотрительно взяли с собой переводчика:

- Почему люди покинули эту и другие деревни?

- Эту, говорят, из страха старой монахини с козлиными копытами, которая ходила по ночам по селению и стучалась всем в окна. Она приходила откуда-то с гор и вселяла во всех ужас.. Но, знаете, nene, это всего лишь отговорки. На самом деле, все жители этого местечка, как и в 16-м веке, пошли искать страну Эльдорадо.

- Так ведь уже наверняка известно, что такой страны нет. Латинскую Америки исследовали вдоль и поперек! – возразил Кузнечный

- Как нет? – засмеялся водитель. – Сейчас везде Эльдорадо! Только раньше у людей оно ассоциировалось исключительно с золотом, а теперь с возможностью жить в городе и ничего не делать!

- А разве нельзя в ДЕРЕВНЕ ничего не делать?

- В деревне ничего не делать скучно..

- А в городе весело?

- В городе весело.

- Значит люди совсем не хотят трудиться? А у нас в России есть поговорка – труд делает из обезьяны человека, а из человека – товарища.

- У нас тут никаких товарищей! Всех “товарищей” у нас перебили в гражданскую, в 39-м. Ну, счастливо ребята, приехали. Вот деревня, а за ней заброшенный замок, но проехать к нему на машине не получится, здесь очень узкие улицы, надо идти пешком.  

- Счастливо, спасибо огромное! – попрощались с услужливыми испанцами странники.

 

Деревня, в которой оставили майсов, представляла из себя хаотичное нагромождение каменных домов с кривыми черепичными крышами. Да и сами дома успели от времени скривиться. Все они были увиты плющом, а узкие дорожки между ними заросли густой, местами труднопроходимой травой. Ребятам сразу живо представилась старая монахиня с коровьими копытами, которая, как им сейчас подумалось, и сейчас может часто навещать это местечко, а может быть даже с концами переселилась в него. Но, по трезвому размышлению, Чарли и Чухлинка решили, что копыта вместо ног еще не делают человека злодеем, и что женщина эта вполне может быть весьма милой собеседницей, если конечно она говорит по-английски.

Хотя майсам и показали направление к замку, они запутались среди каменных хибар и потому решили переночевать в одной из них, тем более, что эти домишки были вполне уютными, а содержимое их производило такое впечатление, будто жители покинули их всего несколько недель назад и собираются в них иногда возвращаться чтобы проводить выходные.

В одном из таких жилищ майсы нашли просторный чердак с круглым слуховым окном, который показался Чухлинке столь привлекательным местом для ночлега, что о замке она даже перестала мечтать. Они улеглись на коврики головой к окну. Было так тепло, что накрываться чем-либо или лезть в мешок здесь не было никакой нужды. И только они увидели свои первые сны, как были разбужены ударами толстой деревянной жерди. Такое обращение вовсе не показалось майсам приветливым. В следующий момент нежданные гости схватили майсов за загривок и встряхнули их, как встряхивают простыни. Нет, это были не зиверсы, как было подумали в первые мгновения Чарли и Чухлинка. Когда их поставили на ноги и они пришли в себя, то вокруг была уже не тьма чердака и не высохшие травы современной Испании, а таинственные дубы, кроны которых шелестели от легкого прохладного ветерка. А стояли перед майсами два носатых бородатых темноволосых человека в накидках из овечей шерсти. Разговор их между собой, как и шум волн на Ладоге, постепенно, из непонятной абракадабры, становился для ребят яснее, и вот до них уже доходит смысл последней фразы одного из дикарей.

- Как думаешь, подойдут они нам?

- Вряд ли. Смотри, какие они худые, – ответил второй.

- А мне кажется, что подойдут. Помнишь, те которых мы поймали в прошлый раз, тоже были костлявые, и ничего, получилось..

- Постойте-постойте, судари мои, - сказал Чарли, сам не понимая, как он может говорить на незнакомом ему языке, - что это вы собираетесь с нами сделать?

- Как это что? Мы собираемся вас зарезать, а потом гадать кинжалом на ваших судорогах. Мой друг в очередной раз влюбился и ему очень срочно нужно узнать, любит Она его или не любит!

- Ах! – вскрикнула Чухлинка, перестав от волнения владеть собой.

- Не бойтесь! Мы похороним вас вместе, если хотите – в обнимку! – сказали дикари и громко загоготали довольные своим остроумием. Чарли уже безошибочно определил, к какому племени и историческому периоду они относятся. Перед майсами стояли ни кто иные, как древние Иберы, ведь именно у них существовал такой обычай – гадать на судорогах только что зарезанных людей. В голове Кузнечного лихорадочно стали роиться мысли, факты и комбинации, которые могли бы помочь ребятам выбраться из очередной передряги.

- Пойдёмте, мы покажем вам предыдущих! – предложили иберы.

- Пойдёмте, согласился Чарли, желая выиграть время необходимое ему для обдумывания плана действий.

Иберы показали ребятам яму, где, даже не присыпанные землёй, лежали два обглоданных волками человеческих скелета, обращённых лицом друг к другу.

- Вот видите, а вы боялись! Теперь снимайте с себя барахло, оно вам больше не пригодится. Мы кинем вас в эту же яму! Будете обниматься вчетвером, ха-ха-ха-ха! – загоготали подобно вороньему карканью варвары. К удивлению Чухлинки, Чарли послушно снял майку.

- Видишь, что я тебе говорил! - закричал второй ибер. – Они слишком худощавые, совсем доходяги! Даже хуже предыдущих. Никакой мышечной массы! На чём ты собрался гадать, на костях?

- М-да, вынужден был согласиться первый. Он ощупал спину Чухлинки и сказал: - Девчонка, та вообще скелет.

- Вот, что я и пытался вдолбить в твою башку!

 - Но давай всё равно их убьем, - буднично предложил первый, - а то еще будут тут топтать наши пастбища.

- Согласен, давай убьем, - не менее спокойно и деловито сказал второй и уже занес над головой Чарли топорик, как вдруг, Кузнечный так же спокойно отстранил рукой висящее над ним в воздухе орудие и сказал без толики страха и неуверенности:

- У меня к вам предложение.

- Выкладывай быстро своё предложение – раздраженно и нетерпеливо брякнули варвары, как будто Чарли отвлёк их от просмотра сериала, а не от совершения убийства.  

- Мы могли бы одолжить у вас денег.

- Одолжить денег? – с робкой надеждой читавшейся в их голосе промолвили иберы.

- Да, - спокойно подтвердил Чарли. Мы хотим одолжить у вас денег. МНОГО денег!

- МНОГО ДЕНЕГ! – завизжали от восторга троглодиты. Но спустя несколько мгновений насторожились, боясь спугнуть своё счастье, и осторожно спросили, внимательно вглядываясь в каждое движение мышц на лице Кузнечного:

- И когда вы сможете вернуть нам деньги?

Тут юноша покачал головой и как бы извиняясь сказал:

- Боюсь, что мы хотим одолжить у вас столько денег, что вряд ли сможем возвратить их скоро.. разве что ПОСЛЕ СМЕРТИ!

 - После смерти! После смерти! – закричали в исступлении вахнаки и пустились в такой пляс, который юные путешественники не видели отродясь. В их сочных артистичных движениях угадывались танцы самых разных народов мира – и кавказская лезгинка, и мексиканская кукарача, и индейский танец дождя. Таким образом, майсы своими глазами увидели истоки многих современных культур, которые корнями уходят в те времена, где теперь оказались наши герои.

- После смерти! – голосили иберы и трясли руками как паралитики. Так плясали они полтора часа и не было никакой возможности их угомонить. Когда же они совсем выдохлись, то просто упали под дуб и сил им хватило только для того, чтобы отстегнуть от кожаных поясов свои мошны доверху набитые золотыми монетами и протянуть их майсам. После этого троглодиты дружно засопели, погрузившись в блаженный сон, а Чарли и Чухлинка поспешили скрыться куда подальше от кровожадных здоровяков.

- Как это всё понимать? – спросила Чухля Кузнечного, когда они были уже на безопасном расстоянии от вахлаков.

- А так, что это древние иберы, - объяснял Чарли, - и они очень верят в жизнь после смерти и очень хотят в этой жизни быть богатыми. А единственный известный им способ обрести богатство после смерти, это дать золото в долг другому человеку, с условием, что возвращено оно будет своему хозяину уже в мире мёртвых. Таким образом, должник в загробном мире погрузится в непроглядную нищету и будет обречён вечно работать на богатых людей. И, разумеется, никто из иберов не желает себе такой участи, и потому, не одалживает даже горчичного зёрнышка.. Теперь ты понимаешь, какая удача для них встреча с нами?

- Да.. неуверенно ответила девочка. – А ты не боишься, что после смерти мы станем рабами этих чучелок?

- Конечно нет. Мы же одолжили у них денег не ради самих денег, а ради того, чтобы сохранить свои жизни.  

- Тоже верно, - успокоилась Чухлинка.

Так майсы стали богатыми.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...