Every bird likes its own nest
Всякая птица свое гнездо любит. Ср. Всяк кулик свое болото хвалит. Глупа та Every bullet has its billet У каждой пули свое назначение. Ср. У всякого своя планида Every country has its customs У каждой страны свои обычаи. Ср. Что город, то норов. Сколько стран, столько Every dark cloud has a silver lining Всякое темное облако серебром оторочено. Ср. Нет худа без добра Every day is not Sundayhe каждый день воскресенье Ср. Не всё коту масленица Every dog has his day У каждой собаки свой праздник бывает. Ср. Будет и на нашей улице праздник. Доведется Every dog is a lion at home Дома каждый пес чувствует себя львом. Ср. Всяк кулик в своем болоте велик. В Every dog is valiant at his own door У своих дверей всякий пес храбр. Ср. В своем гнезде и ворон коршуну глаз выклюнет. Every Jack has his Jill Всякому Джеку суждена его Джил. Ср. Всякая невеста для своего жениха родится. Every man has a fool in his sleeve У всякого в рукаве дурак сидит. Ср. На всякого мудреца довольно простоты. Безумье Every man has his faults У каждого есть свои недостатки. Ср. Нет людей без недостатков. От запада до Every man has his hobby-horse У всякого свой конек. Ср. Всяк по-своему с ума сходит Every man is the architect of his own fortunes Каждый человек является архитектором своего счастья. Ср. Сам человек строитель
Every man to his taste У всякого свой вкус. Ср. На вкус, на цвет - товарища нет. О вкусах не спорят Every miller draws water to his own mill Всякий мельник воду на свою мельницу отводит. Смысл: всякий о себе заботится. Every mother thinks her own gosling a swan Всякая мать считает своего гусенка лебедем. Ср. Дите хоть и криво, а отцу-матери Every one's faults are not written in their foreheads Недостатки у людей на лбу не написаны. Ср. У него на лбу не написано Every tub must stand on its own bottom Всякая кадушка должна стоять на собственном дне (т. е. каждый должен сам о себе Every white has its black, and every sweet its sour У всякого белого есть свое черное, а у всякого сладкого - своя горечь. Ср. Нет Every why has a wherefore На каждое почему есть потому. Ср. Всему своя причина Everybody's business is nobody's business Общее дело - ничье дело. Смысл: дело, порученное всем, остается несделанным, Everything comes to him who waits К тому, кто ждет, все придет. Ср. Кто ждет, тот дождется Everything is good in its season Все хорошо в свое время. Ср. Всякому овощу свое время. Всему свое время. Всему Evil chance seldom comes alone Беда редко приходит одна. Ср. Беда одна не ходит. Пришла беда, отворяй ворота Evil communications corrupt good manners Плохое окружение портит хорошие манеры. Ср. С кем поведешься, от того и наберешься. Experience is the mother of wisdom Жизненный опыт-мать мудрости (т. е. основа мудрости в жизненном опыте). Ср. Experience keeps a dear school, but fools learn in no other Опыт достается дорогой ценой, но дураков ничто иное не научит. Ср. Натерпишься
Experience keeps no school, she teaches her pupils singly У опыта нет общей школы, своих учеников он учит порознь (т. е. учишься на собственном Extremes meet Крайности сходятся. Смысл: в противоположностях есть элемент общего Английские пословицы и русские аналоги на букву [ F ] Facts are stubborn things Ср. Факты упрямы. Факты - вещь упрямая Faint heart never won fair lady Робкое сердце никогда не завоевывало (сердца) красавицы. Ср. Смелость (удаль) Fair face may hide a foul heart За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа. Ср. Лицом хорош, да душой Fair without, foul within Красиво снаружи, да грязно внутри. Ср. Рубашка бела, да душа черна. Лицом хорош, Fair words break no bones Доброе (справедливое) слово костей не ломит. Ср. От слова не станется False friends are worse than open enemies Фальшивые друзья хуже явных врагов. Ср. Друг до поры - хуже недруга Familiarity breeds contempt Чрезмерная близость порождает презрение Far from eye, far from heart С глаз долой, из сердца вон Fasting comes after feasting После пира наступает пост. Ср. Сегодня пир горой, а завтра пошел с сумой. Разом Fault confessed is half redressed Признанная вина наполовину искуплена. Ср. Повинную голову меч не сечет. За признание Faults are thick where love is thin Много недостатков видят в тех, кого мало любят. Ср. Bqe терплю, потому что люблю.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|