Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей.
Делайте добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам. (4:36)
Аллах продолжает: ﴿وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْنًا﴾ будете говорить людям прекрасное – говорить хорошие слова и быть снисходительными к ним также подразумевает под собой призыв к благому и запрет мерзкого.
Аль-хасан аль-Басри так прокомментировал слово Аллаха: ﴿وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْنًا﴾ будете говорить людям прекрасное – говорить прекрасное – значит призывать к благому и запрещать мерзкое, быть терпеливым и прощающим. Говорить людям благое подразумевает под собой хорошее поведение и мораль, которой Аллах был бы доволен.
Имам Ахмад передал, что Абу Дуджана сообщил от пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَالْقَ أَخَاكَ بِوَجْهٍ مُنْطَلِق» «Не пренебрегай ничем из благого, даже если ты в состоянии лишь встретить твоего брата приветливым лицом, то сделай это [18]». Аллах повелевает Своим рабам говорить людям прекрасное после того, как Он повелел им совершать благодеяния по отношению к людям. Таким образом, благодеяния делятся на два вида: на словах и на делах.
После того, как Он повелел поклоняться только Ему и совершать благодеяния по отношению к людям, Он повелел совершать молитву и выплачивать закят:
﴿وَأَقِيمُواْ الصَّلوةَ وَآتُواْ الزَّكَوةَ﴾ совершать намаз и выплачивать закят. Аллах сообщил нам что обладатели писания, кроме немногих зачастую преднамеренно игнорировали и сознательно оставляли эти предписания. Аллах повелел то же самое этой Умме, как об этом сказано в суре «Женщины»: ﴿وَاعْبُدُواْ اللَّهَ وَلاَ تُشْرِكُواْ بِهِ شَيْئاً وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَـاناً وَبِذِى الْقُرْبَى وَالْيَتَـامَى وَالْمَسَـاكِينِ وَالْجَارِ ذِى الْقُرْبَى وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّـاحِبِ بِالجَنْبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَـنُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لاَ يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالاً فَخُوراً ﴾ Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей. Делайте добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, соседям из числа ваших родственников и соседям, которые не являются вашими родственниками, находящимся рядом спутникам, странникам и невольникам, которыми овладели ваши десницы.
Воистину, Аллах не любит гордецов и бахвалов. (4:36) Эти повеления Аллаха наша Умма стала выполнять как никакая другая община, хвала Аллаху.
Аллах сказал:
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـقَكُمْ لاَ تَسْفِكُونَ دِمَآءِكُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُمْ مِّن دِيَـرِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ (84) Вот Я заключил с вами завет о том, Что вы не будете проливать вашей крови и изгонять самих себя из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя об этом. ثُمَّ أَنتُمْ هَـؤُلاَءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَـاهَرُونَ علَيْهِم بِالإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأْتُوكُمْ أُسَارَى تُفَـادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَـابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذلِكَ مِنكُمْ إِلاَّ خِزْىٌ فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَـامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الّعَذَابِ وَمَا اللَّهُ بِغَـفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
(85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, помогая одним против других в грехе и несправедливости. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть? Воздаянием тому, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, А в День воскресения они будут подвергнуты еще более ужасным мучениям. Аллах не находится в неведении о том, что вы совершаете. أُولَـئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا بِالاٌّخِرَةِ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ (86) Они купили мирскую жизнь за Последнюю жизнь. Их мучения не будут облегчены, и им не будет оказана помощь. Аллах продолжает порицать иудеев, которые жили во времена посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Речь идёт о том, что иудеи вмешивались в межплеменные войны арабов Медины. Дело в том, что племена аль-Аус и Хазрадж – они же ансары, в доисламские период были идолопоклонниками, и имели обыкновение часто воевать между собой. Иудеи же делились на три племени: Бану Кайнука’ и Бану ан-Надыр были союзниками племени Хазрадж, а Бану Курайза были союзниками аль-Аус. Во время воин каждое племя воевало при поддержке своих союзников. Так иудеи тоже принимали участие в войнах, иной раз иудей убивал в бою другого иудея с другой стороны. Это было запрещено религиозными текстами в их писаниях. Они грабили дома своих единоверцев, вынося оттуда всю мебель и имущество. Когда война заканчивалась, победившие иудеи освобождали поверженных в соответствии с текстами Торы.
По этой причине Аллах сказал: ﴿أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَـابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ﴾ Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть? Аллах сказал: ﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـاقَكُمْ لاَ تَسْفِكُونَ دِمَآءِكُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُمْ مِّن دِيَـرِكُمْ﴾ Вот Я заключил с вами завет о том, что вы не будете проливать вашей крови и изгонять самих себя из ваших жилищ – т.е. не убивайте друг друга и не изгоняйте друг друга из жилищ и не участвуйте в войнах против друг друга. Аллах использовал слово самих себя (أنْفُسَكُمْ),как например, и в других аятах: ﴿فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ﴾ Покайтесь перед своим Создателем и убейте сами себя (пусть невинные убьют беззаконников). (2:54) Потому, что последователи одной веры подобны одной душе. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) также сказал: «مَثَلُ الْمُؤْمِنِينَ فِي تَوَادِّهِمْ وَتَرَاحُمِهِمْ وَتَوَاصُلِهِمْ بِمَنْزِلَةِ الْجَسَدِ الْوَاحِدِ إِذَا اشْتَكى مِنْهُ عُضْوٌ تَدَاعَى لَهُ سَائِرُ الْجَسَدِ بِالْحُمَّى وَالسَّهَر»
«Верующие во взаимной дружбе, милости и родственными связями подобны одному телу. Если заболит один орган, то всё тело воспаляется в лихорадке и бессоннице». Аллах сказал: ﴿ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ﴾ Потом вы признали это, свидетельствуя об этом – т.е."Вы свидетельствовали, что вы знаете о завете и что вы были тому свидетелями». ﴿ثُمَّ أَنتُمْ هَـؤُلاَءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَـارِهِمْ﴾ Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ. Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар передаёт, что ибн Аббас прокомментировал слово Аллаха: ﴿ثُمَّ أَنتُمْ هَـؤُلاَءِ تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقًا مِّنكُم مِّن دِيَـرِهِمْ﴾ Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ. «Аллах упомянул то, что в Торе, и то, что они совершали на самом деле. Он запретил им кровопролитие и повелел освобождать пленных. Но они разделились на две группы: Бану Кайнука’ - союзники аль-Хазрадж, и Бану ан-Надир и Бану Курайза - союзники аль-Аус. Если случалась война между аль-Аус и аль-Хазрадж, Бану Кайнука’ выходили с аль-Хазрадж, а Бану ан-Надир и Бану Курайза с аль-Аус. Каждая группа воевала против своих братьев из другой группы. Они погрязли по локоть кровопролитии, в то время как они знали, что им повелевает Тора по этому поводу. Аль-Аус и аль-Хазрадж были идолопоклонниками и исповедовали пантеизм, поэтому не знали ни о рае, ни об аде, ни о воскрешении, ни о Судном дне. Они не знали о запретном и дозволенном. Когда же война заканчивалась иудеи освобождали пленных в соответст-вии с предписаниями Торы, но при этом они брали друг с друга выкуп. Так Бану Кайнука’ выкупали своих пленных у Бану Надир и Бану Курайза, и наоборот. Также они требовали выплаты компенсации за убитых соплеменников, которые пали жертвами в борьбе между идолопоклонниками. Аллах напомнил им об этом, сказав: ﴿أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَـابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ﴾ Неужели вы станете веровать в одну часть Писания и отвергать другую часть? Т.е. вы выкупаете их в соответствии с предписаниями Торы. Но вы же и убивали их, в то время как Тора запрещает вам братоубийство, изгнание из домов и оказание военной помощи из-за мирских благ пантеистам, которые поклоняются идолам помимо Аллаха. Именно эти исторические события легли в основу ниспослания этого аята, как мне известно. Этот священный аят содержит порицание иудеев за то, что они будучи приверженцами Торы и её знатоками нарушали её предписания. По этой причине им нельзя доверять в вопросах достоверности её содержания. Им нельзя доверять за то, что они скрыли описание пророка,да благословит его Аллах и приветствует, в Торе. Поэтому Всевышний Аллах сказал: ﴿فَمَا جَزَآءُ مَن يَفْعَلُ ذلِكَ مِنكُمْ إِلاَّ خِزْىٌ فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا﴾ Воздаянием тому, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни – за нарушения закона. ﴿وَيَوْمَ الْقِيَـامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الّعَذَابِ﴾
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|