Некоторые религиозно-философские особенности «книги Созидания» 6 глава
И. Тантплевский 80 См., например: Garcia Martinez. Qumran and Apocalyptic. P. 60-72. Ж. Т. Милик датирует «Видения Еноха» (1 Енох, гл. 6-19) V или IV в. до н. э. <Books of Enoch. P. 25-32). 81 Garcia Martinez. Qumran and Apocalyptic. P. 47-60. 82 Милик датирует ее создание первыми месяцами 164 г. до н. э. (Books of Enoch. P. 43-45). Гарсиа Мартинес подчеркивает, что она была создана до смерти Иетуды Маккавея в 161 г. дон. э. (Qumran and Apocaliptic. P. 77). Ср., однако: Тантлевский, Книги Еноха. С. 47-51. 83 См., например: Garcia Martinez. Qumran and Apocalyptic. P. 79-96. MMilik. Books of Enoch. P. 298-339. 8iDiearamaischenTextevomTotenMeer. Gottingen, 1984. S. 259. 86 При этом он исходит из того, что описание Суда во фрагменте 4Q EnGiantsb П, 17-19 основывается на тексте книги Даниила 7:9-10. [Это библейское произведение возникло около 1657164г. до н. э.] 87 Qumran and Apocalyptic. P. 115. 88 Фрагменты 1Q 23-24 могут быть палеографически датированы серединой I в. до н. э.; 2Q 26 — иродианским периодом; 4Q EnGiants'— серединой/последней третью I в. до н. э.; 4Q EnGiantsb— первой половиной I в. до н. э.; 6Q 8 — второй половиной I в. до н. э. (см., например: Milik. Books of Enoch. P. 298-317; Garcia Martinez. Qumran and Apocalyptic. P. 100-104). 89 Books of Enoch. P. 183-184. 90 Книга (в переработанном виде) была канонизирована мани-хеями в III в. Манихейская традиция приписывает авторство Книги исполинов (на среднеперсидском: «Kawan», «Исполины [Гиганты]») самому Мани (наряду с другими шестью книгами их канона). [Мани (ок. 215-ок. 276/277) был сыном приверженца иудео-христианской секты элкасаитов, которая, согласно Епифанию (Па-нарион, XIX; XXX, 3, 1) была связана с ессеями (оссеями). См. также: KlimkeitH. J. Der Buddha Henoch: Qumran und Turfan // Zeitschrift fiir Religions- und Geistesgeschichte. 32 (1980). S. 367-377.] 91 См. книгу пророка Исайи 6:2: «Вокруг Него стояли серафимы; у каждого из них по шести крыл; двумя закрывал «Книга небесных Дворцов» в контексте еврейской... каждый лицо свое, и двумя закрывал ноги свои, и двумя летал».
92 См., например: Исход 37:9;; Царей 6:24, 27, 8:7; 2 Хроник 3:11,13, 5:7— Ъ;Иезекиил 10:5 («Ишум (букв."глас".—Я 7!)от крыльев керувимов слышен был даже на внешнем дворе, как бы глас Бога Всемогущего, когда Он говорит»), 19,11:22. 93 «И поднял Давид глаза свои, и увидел Ангела Господня, стоящего между землею и небом, с обнаженным в руке его мечем, простертым на Иерусалим; и пал Давид и старейшины, покрытые вретищем, на лица свои». 94 «И увидел я другого ангела, летящего по середине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле и всякому племени и колену, и языку и народу». 95 Даты жизни: 160—после 220 г. 96 «Всякий дух крылат, будь то ангел или демон» (лат.). 97 The Books of Enoch. P. 97. 98 1 (Ethiopia Apocalypse of) Enoch. A New Translation and Introduction by E. Isaak II The Old Testament Pseudepigrapha. Vol. 1: Apocalyptic Literature and Testaments / Ed. by James H. Charlesworth. P. 7,42. 99 О кумранской ангелологии в связи с 1 Енохом см.: Davidson M. J. Angels at Qumran. A Comparative Study of 1 Enoch 1-36, 72-108 and Sectarian Writings from Qumran. Sheffield, 1992. 100 Greenfield J. C., Stone M. The Enochic Pentateuch and the date of the Similitudes // Harvard Theological Review. 70 (1977). P. 51-65; Knibb M. A. The Date of the Parables of Enoch: A Critical Rsview //New Testament Studies. 25 (1979). P. 345-359; Mears Ch. L. Dating the Similitudes of Enoch // New Testament Studies. 25 (1979). P. 360-369; Delcor M. Le livre des Paraboles d'Henoch Ethiopien. Le probleme de son origine a lumiere des decouvertes recentes // Estudios Biblicos. 38 (1979-1980). P. 5-33; Black M. The Composition, Character and Date of the 'Second Vision of Enoch' // Text, Wort, Glaube. Festschrift K. Aland. Berlin, 1980. S. 19-30; SuterD. W. Weighed in the Balance: The Similitudes of Enoch in Recent Discussion // Religious Studies Review. 3 (1981). P. 217-221; Bampfylde G. The Similitudes of Enoch: Historical Allusions // Journal for the Study of Judaism. 15 (1984). P. 9-31. 101 См., например: Isaak. 1 Enoch. P. 7 и работы, приведенные в предыдущем примечании. И. Тантлевский 102 Ряд исследователей считают, что 2 Енох возник в грекоя-зычной еврейской диаспоре с центром в Александрии (Египет). Некоторые полагают, однако, что ядро этого произведения (по крайней мере, краткой версии) восходит к еврейскому или арамейскому оригиналу, созданному в ессейско-кумранской среде; славянский же перевод был сделан с недошедшего до нас средневекового еврейского списка. (Возможно, также, что «История Мелхиседе-ка» (см. ниже), содержащаяся в Славянском Енохе, была добавлена из другого несохранившегося текста.) Существует точка зрения, согласно которой отдельные части 2 Еноха были написаны на различных языках (еврейском и греческом).
103 Ср.: Иосиф Флавий. Иудейская война, VI, 438: pctaiXeui; SiKaiog. Послание к евреям 7:2: paaiXeix; 5iKaioa6vri<;. 104 См. Псалом 76[75]:3; 1Q Genesis Apocryphon 22:13; Иосиф Флавий. Иудейская война, VI, 438; Иудейские древности, I, 180; VI, 67. 105 Ср.: Иосиф Флавий. Иудейские древности, VI, 67: аофсЛеш. 106 В Послании к евреям 7:2 титул «царь Салима» интерпретируется как paaiXew; eipfjvtv; («царь мира»), Филон Александрийский в «Аллегорическом истолковании», III, 79-82, комментируя Бытие 14:18-20, называет Мелхкседека миролюбивым (eipr|vaiov) царем. 107 Ср.: арамейский Апокриф книги Бытия, обнаруженный в 1-й пещере Кумрана, — 1Q Gen Apoc 22:14-17; Иосиф Флавий. Иудейские древности, I, 180-181. В сочинении «Иудейская война» (VI, 438) Иосиф Флавий замечает, что Мелхиседек был «праведный царь» (Paoi^eug SiKaiog), и «в силу этого он первый (лрютод) стал священником Бога, первый (ярсотод) построил святилище (то ispov), назвал город, прежде именовавшийся Салимом (Ео^ица; евр. Шалем.— И. Т.), Иерусалимом». 108 См., например: Bentzen A. Zur Geschichte der 5ado/dden // Zeitschrift fur die Alttestamentliche Wissenschaft. 10 [51] (1933). H. 2. S. 173-176; BowkerJ. Ж Psalm CX// Vetus Testamentum. 17(1967). P. 31-41. Ср.: EissfeldtO. Einleitung in das Alte Testament. 3. neubearbeitete Aufl. Tubingen, 1964. S. 138-139,279, 993. 109 Ср. Септуагинту ad loc. "°Cp. Пс. 2:6-7:«'Я помазал царя Моего (т. е. Давида. — И. Т.) над Сионом, святою горой Моей'. Я (sc. Давид. — И. Т.) возвещу «Книга небесных Дворцов» в контексте еврейской... определение Господа: Он сказал мне: 'Ты — сын Мой (*и; ср. Пс. 2:12 и2. — И. Т.); Я сегодня породил тебя (*РРП'?'1)'». 111 Ср. Евр. 5:5-6. 112 Ср. пассаж кумранского Мессианского арамейского текста (4Q 534), возможно, гороскопа эсхатологического Мелхисе-дека redivivus (1:7-11): «[Но] его [за]мыслы [осуществятся], потому что он Избранник Бога (кгг?«тпэ), порождение Его (тУю) и Дух Его Дыхания (тодоз mi)... его [за]мыслы—для вечности...». (Ср.: Тантлевский. Книги Еноха. С. 63-70.) 113 Ной и Нир, увидев чудо-младенца, восклицают: «Это от Бога» (71:19 [краткая рецензия, рукопись А; БАН45.13.4]). Архангел Гавриил (ср. примеч. 115) называет безгрешно зачатого младенца «праведным плодом» и «даром Бога» (71:11 [рукопись А]). Во 2 Енохе говорится также о сотворении Мелхи-седека Словом Божиим (71:30 [рукопись А]).
114 Ср.: Филон Александрийский, трактат «О херувимах», 43-44. 115 Краткая версия (рукописи А и U [ГИМ 3(18)]) систематически упоминает Архангела Гавриила вместо Архангела Михаила. 116 В сильно фрагментированной второй колонке Мессианского арамейского текста упоминаются «воды» в связи с некими разрушениями, что обычно соотносится с водами Потопа. (Ср. примеч. ПО.) 117 Пространная версия 71:29 [рукопись J; БАН 13.3.25]. 118 71:29 [рукопись А]. 119 71:37. 120 Cf.: Pearson В. A.t Giversen S. NHC IX, 1: Melchizedek. Nag Hammadi Codices IX and X. Leiden, 1981. P. 30. Об иудейской концепции перевоплощения душ праведников см., например: Иосиф Флавий. Иудейская война, II, 163, III, 374; Иудейские древности, XVIII, 14; Против Апиона, II, 218. Ср. также Премудрость Соломона 8:19-20 и 15:8 (где речь идет о пред-существовании человеческого духа), Завещание Моисея 1:14; ср. также книгу Даниила 7:13-14. Отметим далее пассаж из книги пророка Михея 5:1, где говорится, что «происхождение» будущего идеального правителя Израиля «искони» (или "издревле". — И. Т.), от дней вечности (d^ts *й*й)». 121 В связи с рассказом о чудесном, безгрешном зачатии Мел-хиседека престарелой Софонимой упомянем, с другой стороны, 4 Книги иуд. мудр. Q'J И. Тантлевский что в псевдэпиграфе Завещание Иосифа 19:8 говорится о рождении жреческого Мессии (см. 19:11; см. также армянскую версию) из колена Левия от «девственницы» (яарбёуо?). Ср. книгу пророка Исайи 7:14 в греческом переводе Септуагинты: «Се, дева (п. яарб-evo<;) во чреве пришлет, и родит сына, и нарекут имя ему: Емману-ил» (Евангелие от Матфея 1:23 дополняет:«... что значит: с нами Бог»). Очевидно, в эпоху эллинизма и раннеримский период в некоторых еврейских кругах получает развитие идея о происхождении Божественного Мессии чудесным образом (в том числе от девственницы). 122 Ср. фрагмент Мессианского арамейского текста (4Q 534) 1:7, где, возможно, скрыт намек на пребывание Избранника Бога на «верхнем (небесном) уровне» (гатэчх), т. е. в Раю.
ш Как замечает Ф. Л. Хортон, «существует возможность того, что здесь Филон основывается на традиции о Мелхиседеке, отсутствовавшей в источниках Еврейской Библии» (The Melchizedek Tradition: A Critical Examination of the Sources to the Fifth Century A. D. and in the Epistle to the Hebrews. Cambridge, 1976. P. 58). 134 В Евр. 7:2 титул «царь Салима» интерпретируется как Paoi- tebc, eiprjvrv; («царь мира»). 125 Вообще Филон неоднократно идентифицирует первосвященника с Божественным Логосом; см., например, трактаты «О странствовании Авраама», 102; «О бегстве и обнаружении», 108 и слл. 126 В трактате «О снах», 1,299, Филон, комментируя Быт. 3:3, замечает, что Священное Писание (здесь имеется в виду текст Септуагинты. — И. Т.) обозначает истинного Бога, т. е. Верховного Отца, с помощью (определенного) артикля (5ш тоС йр9рои) — 6 бебд, а «Бога» в иносказательном смысле (ev катахрлоег), т. е. Логос Божий, без такового, просто как 9s6^. (Ср.: Ян. 1:1; ср. также: Ориген. Комментарии на Иоанна, II, 12-22.) 127 LXX: 1:20. 128 Эта традиция также зафиксирована у Иеронима и Ефрема Сирина. 129 О фигуре Мелхиседека в раннехристианской традиции см., например: Horton F. L, The Melchizedek Tradition: A Critical Examination of the Sources to the Fifth Century A. D. and in the Epistle to the Hebrews. Cambridge, 1976; Тантлевский. Книги Еноха. С. 81- «Книга небесных Дворцов» в контексте еврейской... 85; Idem. Melchizedek and the Teacher of Righteousness: Some peculiarities of Messianic and Eschatological Texts from Qumran// Manuscripta Orientalia. 9 (2003). P. 27 f. 130 Ср. также HQ17=llShirShabb, кол. 2, стк. 7: [j?is 'ibtofc k^id лтплэ чпи топ]. 131 Фрагменты кумранских Песен субботнего всесожжения были обнаружены и в Масаде. (См., например: Newsom С. А., Yadin Y. The Masada Fragment of the Qumran Songs of the Sabbath Sacrifice // Israel Exploration Journal. 34 (1984). P. 77-88; Newsom C. A. The Songs of Sabbath Sacrifice: A Critical Edition, Translation and Commentary. Atlanta, 1985. P. 167-184; Puech Ё. Notes sur les manuscrits des Cantiques du Sacrifice du Sabbat trouve a Masada // Revue de Qumran. 48 (1987). P. 575-583.) 132 Хотя в дошедших до нас фрагментах 4Q ' Amramb имя Мел-хиседек не сохранилось, контекст, как кажется, предполагает, что речь здесь идет именно о нем. (См., например: MilikJ. T. Milkl-£edeq et МШ-Resa' dans les anciens ecrits juifs et Chretiens (1) // Journal of Jewish Studies. 23 (1972). P. 95-144; Idem. 4Q visions de 'Amram et une citation d'Origene // Revue Biblique. 79 (1972). P. 77-97; Kobelski P. J. Melchizedec and Melchiresa'. Washington, 1981.) 133 Ср. фр. 2, 2-3: «Его зо[вут... ] и Мелхирешой" (курсив наш.— И. Т.)». Ср. далее кумранские тексты HQMelch 2:13-14; также 4Q280, фр. 1 и 4Q286, фр. 7, кол. 2. 114 Некоторые исследователи датируют рукопись палеографически 75-50 гг. до н. э. (См., например: Milik, Milki-Sedeq et Milki-Resa'. P. 97; Puech Ё. Notes sur les manuscrit de 11Q Melchkedeq // Revue de Qumran. 48 (1987). P. 507 f.; Discoveries in the Judaean Desert. XXIII, Qumran Cave 11.II, 11Q 2-18,1IQ 20-31 / By F. Garcia Martinez, E. J. C. Tigchelaar and A. S. van der Woude incorporating earlier editions by J. P. M. van der Ploeg, O. P. with a contribution / Ed. by Herbert. Oxford, 1998. P. 223). Ср.: Kobelski. Melchizedec and Melchiresa'. P. 3: вторая половина I в. до н. э. 135 То есть около 97/96 гг. до н. э.? Ср., например: Дамасский документ(СО) 1:5-11; 4Q390 (Pseudo-Moses Apocalypse*), фр. 1, 7-8; ср. также книгу Даниила 9:24-27. Впоследствии дата наступления Эсхатона, вероятно, неоднократно откладывалась. (Относительно кумранской мессианской хронологии см., например: Тантлевский И. Р. История и идеология Кумранской общины. СПб.,
И. Тантлевский 1994. С. 147-151; Idem. The Reflection of the Political Situation in Judaea in 88 B.C.E. in the Qumran Commentary on Nahum (4Q pNah» Columns 1-4)// Peterburgskoje vostokovedenije. 6 (1994). P. 221-231; Idem. The Two Wicked Priests in the Qumran Commentary on Habakkuk. Krakdw; St. Petersburg, 1995. P. 13-16,33-39; Idem. The Historical Background of the Qumran Commentary on Nahum // Hellenismus. Beitrage zur Erforschung von Akkulturation und politische Ordnung in den Staaten des hellenistischen Zeitalters. Akten des Internationalen Hellenismus-Kolloquiums 9-14. Marz 1994 in Berlin. Herausgegeben von BemdFunck. Tubingen, 1997. S. 329-339.) шСр.Рим. 10:15. 137 Ср. 4Q 270 (= 4Q D=), frg. 2, 2:14. 138 Ср.Лк. 4:16-21,6:20-21. 139 Подробнее об этом см.: TantlevskijI. R. MelchizedekJtedivivuff in Qumran? Some Peculiarities of Messianic Ideas and Elements of Mysticism in the Dead Sea Scrolls. Krak6w; Mogilany, 2004. P. 22 f. 140 Текст истолкования данной фразы почти полностью разрушен. 141 См., например, 1Q S (Устав общины) 2:2; 1Q М (Свиток войны) 13:5, 15:1,17:7. 142 См.: АмусинИ.Д. Тексты Кумрана. М., 1971. С. 301, примеч. 12. 143 См.: Garcia Martinez F. Qumran and Apocalyptic: Studies of the Aramaic Texts from Qumran. Leiden, 1992. P. 176-177. 144 Ср. Матф. 22:44, Мк. 12:36, Лк. 20:42; Деян. 2:31-36; Евр. 1:13; ср. также 1 Кор. 15:25. 145 Ср. Евр. 5:6,7:17. 146 Еврейский александрийский писатель и историк Артапан (III-II вв. до н. э.) зафиксировал традицию, согласно которой Моисей был учителем Орфея. (См.: Евсевий Кесарийский. Приготовление к Евангелию, 9, 27,3.) 147 Ср. книги Еноха, в том числе, Книгу движений небесных светил (1 [Эфиопский] Енох, гл. 72-82). См. также следующее примечание. 148 Например, Артапан пишет о том, что Авраам обучал египетского царя астрологии (см.: Евсевий Кесарийский. Приготовление к Евангелию, 9,18,1). Ср.: Псевдо-Евполем (до I в. до н. э.): «Авраам жил с египетскими жрецами в Гелиополе и многому их «Книга небесных Дворцов» в контексте еврейской... обучил: он разъяснял им (проблемы) астрологии и другие науки, говоря, что вавилоняне и он сам приобрели это знание. Однако он приписывал их (наук) открытие Еноху. Не египтяне, а Енох первым открыл астрологию» (Евсевий Кесарийский. Приготовление к Евангелию, 9, 17, 8). Ср. далее также: Charlesworth J. Н. Jewish Astrology in the Talmud, Pseudepigrapha, the Dead Sea Scrolls, and Early Palestinian Synagogues // Harvard Theological Review. 70 (1977). P. 183-200. 149 В трактате О жизни Моисея, 5, Филон Александрийский говорит о Моисее как о халдее, обученном астрономии. |М Вероятно, имеется в виду окружающий землю Океан, или верхний, небесный, Океан. Согласно библейским представлениям, над небесной твердью-куполом помещаются верхние воды Океана (см. Быт. 1:6-10); под землей находятся нижние воды Океана (нижний Океан; ср. Быт. 49:25, Втор. 33:13; ср. также Притч. 8:24а). Ср. далее Книгу движений небесных светил — 4Q En asti* ar (4Q 209), 13 (/ Енох 77:3) и комментарии в: Тантлевский И. Р. Книги Еноха. С. 146-147. В верхней части одной из неопунических стел из Горфы (отражающей, как можно предположить, более ранние пунические представления) изображена человеческая душа, отправляющаяся в царство богов и пересекающая небесный Океан на дельфине (на некоторых пунических стелах—на птице или корабле), а под ним (Океаном), по обе стороны от «дерева жизни», располагаются птицы, символизируя атмосферу. (См.: Циркин Ю. Б. Карфаген и его культура. М., 1987. С. 169-170,185.) 151 Ср. фрагмент из оракула Валаама, сына Веора (Числ. 24:17): «Вижу его, но ныне еще нет; зрю его, но не близко. Шествует звезда от Иакова и восстает скипетр (изо?; или: при иной огласовке "комета". — И. Т.) от Израиля». Этот пассаж первоначально относился к будущему (идеальному) израильскому царю. (Ср. также Числ. 24:7а [Септуагинта]: «Выйдет человек из его семени и будет властвовать над многими народами».) По крайней мере, с эпохи эллинизма он начинает интерпретироваться в мессианском смысле. Например, в кумранских текстах 4Q Testimonia, 12—13 и Дамасском документе (CD) 7:18—20 стих Числ. 24:17 экстраполируется на лидера Кумранской общины — Учителя праведности (исторического и redivivus). В апокрифическом Завещании Левин И. Тантлевский 18:3 (грея.) этот пассаж из книги Числ отнесен к Новому Священнику — Священническому Мессии. В Апокалипсисе 22:16 аллегория «звезды» из Числ. 24:17 рассматривается как относящаяся к Иисусу. Рассказ о вифлеемской звезде (Матфей, гл. 2) также, вероятно, связан с этим отрывком. В Иерусалимском Талмуде, трактате Та 'анит, IV, 2,67d, аллегорию «звезды» из оракула Валаама относят к лидеру Второй Иудейской войны с Римом (132-135 гг. н. э.), «князю Израиля» Шим'ону Бар-Кохбе' (арам. «Сын звезды»), признанному многими, в частности иудаистским законоучителем рабби 'Акивой', Мессией. Таргумы интерпретируют стих Числ. 24:17 как относящийся к светскому Мессии. Наконец, из сочинений ряда отцов церкви и сообщения мусульманского автора Мухаммада аль-Шахрастани (1071-1153) известно, что иудаи-стская секта досифеев отождествляла со «звездой от Иакова» — sc. Мессией основателя своего движения Досифея (Достана; 14-II вв. до н. э.). 152 Ср. кумранский Благодарственный гимн 1Q Н 11[=3]:6-18, где поэт аллегорически изображает рождение Мужа — «Чудесного советника» («Чудо-советника») «с его могуществом» (см. ffc. 9:5[6]). С другой стороны, здесь, возможно, содержится намек на an initiatory «rebirth» following the heavenly journey. (Ср.: Orphica. A'New Translation and Introduction by M. Lafargue II The Old Testament Pseudepigrapha / Ed. by J. H. Charlesworth. Vol. 2. New York, 1985. P. 799-800, n. k. lsl Ср. сочинение Иосифа Флавия «Против Аниона», I, 279, где иудейский историк пишет, что египтяне считали Моисея «мужем замечательным и божественным (Qeiov)». Ср. также, например, трактаты Филона Александрийского «О Моисее», 1,158,189-191; «О жертвоприношениях Авеля и Каина», 8-10; «О добродетелях», 177. 154 Ср. кумранское произведение Песни субботнего всесожжения, судя по которому праведники, попадая на небеса, становятся «богами» (о*Ък, П'тг/ж). He знакомство ли с этим произведением, экземпляр которого был обнаружен в Масаде, вдохновило лидера защитников этой крепости 'Эл'азара бен-Йа'ира убежденно говорить в своей предсмертной речи о блаженстве бессмертной речи на небесах? (См.: Иосиф Флавий. Иудейская война, VII, 8, 6.) Иосиф Флавий также мог быт знаком с этим ессейским текстом «Книга небесных Дворцов» в контексте еврейской... (ср.: Иудейская война, II, § 153-158; Иудейские древности, § 18.) 155 Ср., например, Ис. 14:13-14; Иез. 28:2 и 14. 156 См. также 4Q 431 (= 4Q 471Ь) 1:13; 4Q 427, фр. 7,1:7); т. е. лицо, которому приписывается авторство Гимна, является учителем (ЛТИ). 157 Возможно, имеется в виду Страшный Суд в Конце дней. 158 Говоря о возможных параллелях (или даже источниках) вышеприведенного текста Гимна 4Q 491е, фр, 1,стк. 5-16, можно указать на книгу Псалмов, прежде всего, на Давидовы Псалмы 89[88]:37-38 («Семя его вечно пребудет, и трон его, как солнце, предо Мною; как луна, будет утвержден навеки, и свидетель на небе (ргига) верный»), 61[60]:8 («Да восседает (за;*) он (царь Давид. — И. Т.) вечно перед Богом; заповедуй милости и истине охранять его») и 1б[15]:11 («Ты укажешь мне путь жизни (т. е. вечной жизни. — И. Т.); Ты исполнишь меня радостью пред Тобой (т. е. в Твоем Присутствии. — И. Т.), блаженством в Деснице Твоей вовек»). Эти стихи вполне могли интерпретироваться в Кумра-не как предсказания о том, что светский Мессия взойдет на небеса (= «Страна Жизни»; ср., например, Псалмы 27[26]:13, Иб[114]:8-9), будет введен в «Совет» Бога (ср., например, Псалом 73[72]:24) и воссядет пред Богом навеки среди ангелоподобных существ и духов, закончивших свой земной путь праведников (ср., например, Псалмы 140[ 139]: 14,69[68]:29,142[141]:8[7]). Ср. также Псалом 110:1,4. 159 То есть автору, по-видимому, дозволяется сидеть в Присутствии Бога. Ср., с другой стороны, например, пассаж кумранского текста Песен субботнего всесожжения (4Q 405), фр. 20-21-22, 7: «Керувимы лежат, распростершись перед Ним, и благословляют, когда поднимаются». Ср. также 1 Цар. 22:19 и 2Хр. 18:18; «Книгу небесных Дворцов» 18:24. В последнем произведении Метатрон — «Князь мира», «Правитель над всеми князьями царств» — изображается сидящим на великом троне и судящим сынов небес. Князья царств стоят и трепещут перед ним. (Ср. Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, 15а, согласно которому «на небесах нет {ни} сидения, {ни стояния}...».) 160 Согласно мнению рабби 'Акивы', на небесах есть два Трона — один Трон Самого Господа Бога, а другой — трон Давида, т. е. Мессии-Царя (Вавилонский Талмуд, трактат Хагига, 15а; ср. И. Тантлевскый Вавилонский Талмуд, трактат Санхедрин, 38а, 67Ь). Ср. также «Книгу небесных Дворцов» 10:1: «Он (Бог. — И. Т.) создал для меня (г. е. Метатрона. — И. Т.) трон, подобный Трону Славы». 161 Ср. Втор, 26:15; Иер. 25:30; Зах. 2:17;Яс. 68:6; 2Хр. 30:27. Ср. также кумранские тексты 1Q М 12:2; 1Q Sb 4:24-28. 162 Ср. Пс. 26:8; 2Хр. 36:15 и пассажи, упомянутые в предыдущем примечании. 163 См. далее: Tantlevskij. Melchizedek redivivus in Qumran. P. 52 ff. 164 Гимн в редакции 4Q 491° занимает пространство, в котором мог бы поместиться текст, состоящий из 571 буквы (в данной рукописи имеется много лакун); пространная же редакция Гимна (очевидно, более поздняя), включенная в сборник Благодарственных гимнов-Ходайот (4Q431 [=4Q471b] I; 4Q427 7; 1QH* 25:35-26:10), занимает пространство 864 букв (исключая заголовок); см.: Wise М. п^э 'Л»э *n, A Study of4Q491c,4Q471b,4Q^27 7 and 1QHA 25:35-26:10 // Dead Sea Discoveries. 7 (2000). P. 214. (Вероятным автором рассматриваемого Гимна был харизматический лидер Кумранской общины, известный из источников под именем Учителя праведности. По смерти Учителя, — когдя он, вероятно, стал рассматриваться как воплощенный Мелхиседек, — содержание данного Гимна было экстраполировано на его личность. Подробно об этой гипотезе см.: Tantlevskij ll Ibid. P. 52-56,61-66.) 165 Представление о многоярусном строении небес существовало также, например, в Месопотамии. Зиккураты (т. е. храмы-башни, у которых этажи уступами возвышались один над другим) представляли собой архитектурные модели именно такого образа мира. Греческая космология говорит о небесных сферах. 166 Вероятно, имеется в виду Ангел, управляющий данным небом. Ср. «Книгу небесных Дворцов», гл. 17. 167 Ср. «Книгу небесных Дворцов» 45:3-5. 168 Ср. также Тосефта*, Хагига 2:3-4; Иерусалимский Талмуд, Хагига, 77Ь.8-23; Шир Хаш-Ширим Рабба 1:4.1. 169 См. также выше, I. И. Тантлевский КНИГА НЕБЕСНЫХ ДВОРЦОВ Глава 1 введение: Рабби Ишма1 'эл восходит на небеса, чтобы узреть видение Мертвы; Метатрону поручается Господом покровительствовать ему И ходил Енох с Богом; и не стало его, потому что Бог взял его (Бытие 5:24) Рабби Ишма"эл С?х»вш>) сказал: (1) Когда я поднялся ввысь, чтобы узреть видения Мертвы (пзэта) 1, я вошел в шесть Дворцов (jyfrynn) 2, один внутри другого э; (2) когда же я достиг входа в седьмой Дворец, я остановился и стал молиться перед Святым, будь Он Благословен 4; (затем), подняв свои глаза вверх 5, я сказал: (3) «Глава мироздания, прошу Тебя, чтобы Ты удостоил меня полномочием Авраама, сына Амрама, возлюбившего мир и стремившегося к миру, который получил венец священства пред Твоей Славой на горе Синай, дабы князь (чюп) Кацпи'эл 6 и ангелы, которые с ним, не могли иметь власти надо мной и не сбросили меня с небес». (4) Тотчас Святой, будь Он Благословен, призвал мне на помощь Своего Слугу (12V), ангела Метатрона (р"товп) 7, князя Божественного Присутствия 8. И он, Книга небесных Дворцов («Еврейская книга Еноха») расправив свои крылья, устремился ко мне с большой радостью, дабы спасти меня от их руки. (5) И он взял меня за руку перед их глазами и сказал мне: «Входи с миром пред Лице Царя Высокого и Возвышенного9, дабы воззреть на подобие Мертвы». (6) Затем я вошел в седьмой Дворец, и он провел меня к стану (типа) Шехины 10 и поместил меня перед Троном Славы, дабы я мог узреть Меркаву. (7) Но как только князья п Меркавы взглянули на меня и пылающие берафимы 12 остановили свой взор на мне, я, трепеща, отпрянул и упал, пораженный излучением их глаз и ярким сиянием их лиц, доколе Святой, будь Он Благословен, не упрекнул их и не сказал: (8) «Слуги Мои, Мои Серафимы, Мои керувимы 13 и Мои ^офаннимы 14! Сокройте свои глаза от Ишма* 'эля, Моего сына, Моего друга, Моего возлюбленного и славного, дабы он не дрожал и не трепетал так!» (9) Тотчас Метатрон, князь Божественного Присутствия, подошел и привел меня в чувство и поставил меня на ноги, (10) но еще в течение (целого) часа у меня не было достаточно сил, чтобы спеть Гимн перед славным Троном славного Царя, Могущественнейшего из царей, Превосходнейшего из владык. (11) По прошествии часа, Святой, будь Он Благословен, отворил предо мной врата Я/ехыны, врата мира, врата мудрости, врата силы, врата могущества, врата речи, врата песни, врата освящающего восхваления, врата воспевания. Он просветил мой взор и мое сердце, дабы я воспел Гимн, (произнес) восхваление, (выразил) ликование и благодарение, (воспел) песнь, сла-
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|