Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Затем все украсили орнаментом из разноцветных порошков. 20 страница




Комментарий:

Блуждая по четырнадцати мирам, следуя путями кармы и гьяны, живое существо благодаря преданному служению обретает удачу, и лишь тогда получает возможность увидеть лотосные стопы духовного учителя, дарующего семя бхакти. При встрече с духовным учителем обусловленная душа избавляется от всего неавторитетного, мирского, чувственного, основанного на ложных аргументах знания, и в ее сердце пробуждается сияющая слава чистого преданного служения. Таков плод посещения святых мест. Шримад Бхактивинод Тхакур, лучший из махаджан, пишет в своей «Кальяна-калпа-тару»:

мана, туми тӣ ртхе сада̄ рата

айодхйа̄, матхура̄, ма̄ йа̄, ка̄ ш́ ӣ, ка̄ н̃ чи, авантийа̄,

два̄ ра̄ ватӣ, а̄ ра а̄ чхе йата

«Мой дорогой ум, ты всегда привязан к святым местам, таким, как Айодхья, Матхура, Харидвар, Кaши, Кaнчи, Аванти и Дварака».

туми ча̄ ха бхрамиба̄ ре, э сакала ба̄ ре ба̄ ре,

мукти-ла̄ бха кариба̄ ра таре

се сакала таба бхрама, нирартхака париш́ рама,

читта стхира тӣ ртхе на̄ хи каре

«Ты всегда желаешь посещать эти святые места, стремясь тем самым достичь освобождения. Однако сердце от этого не становится чище. Поэтому все твои скитания бесполезны».

тӣ ртха-пхала са̄ дху-сан̇ га,

са̄ дху-сан̇ ге антаран̇ га

ш́ рӣ -кр̣ ш̣ н̣ а-бхаджана манохара

йатха̄ са̄ дху, татха̄ тӣ ртха,

стхира кари’ ниджа читта,

са̄ дху-сан̇ га кара нирантара

«Истинное благо от посещения святых мест получает тот, кто общается с чистыми вайшнавами, живущими в этих святых местах. Установи близкие, дружеские отношения с этими великими душами, и пусть твое сердце будет очаровано сокровенным служением Господу Кришне, совершаемому в их обществе. Знай, что место, где живут преданные Господа, является местом паломничества. Поэтому всегда живи там, где живут эти святые преданные».

йе тӣ ртхе ваиш̣ н̣ ава на̄ и, се тӣ ртхете на̄ хи йа̄ и,

ки ла̄ бха ха̄ н̇ т̣ ийа̄ дӯ ра-деш́ а

йатха̄ йа ваиш̣ н̣ ава-ган̣ а, сеи ста̄ на вр̣ нда̄ вана,

сеи стха̄ не а̄ нанда аш́ еш̣ а

«Я никогда не пойду туда, где нет чистых преданных; посещение таких мест бессмысленно, даже если они известны как святые. Любое место, где живут вайшнавы, неотлично от Вриндавана. Только там человек может найти безграничное духовное наслаждение».

кр̣ ш̣ н̣ а-бхакти йеи стха̄ не,

мукти да̄ сӣ сеикха̄ не,

салила татха̄ йа манда̄ кинӣ

гири татха̄ говардхана,

бхӯ ми татха̄ вр̣ нда̄ вана,

а̄ вирбхӯ та а̄ пани хла̄ динӣ

«Само освобождение считает себя скромной служанкой этих святых мест, пронизанных энергией преданности Шри Кришне. Там каждый водоем наполнен водами Ганги, каждый холм – Говардхан, а земля — земля Вриндавана. Только такое воистину святое место может явить вечное духовное счастье, которым распоряжается энергия наслаждения Господа».

винода кахичхе бха̄ и, бхрамийа̄ ки пхала па̄ и,

ваиш̣ н̣ ава-севана мора врата

«О мой дорогой брат ум, какое благо я смогу обрести, посещая места паломничества? Что касается меня, я принял обет служить вайшнавам с решимостью и постоянством».

 

Стихи 51–52

ত ী র ্ থ ে প ি দ ি ল ে স ে ন ি স ্ ত র ে প ি ত ৃ গ ণ ।

স ে হ, —য া র ে প ি দ ে য ়, ত র ে ’ স ে ই জ ন ॥ ৫ ১ ॥

ত ো ম া ’ দ ে খ ি ল ে ই ম া ত ্ র ক ো ট ি -প ি ত ৃ গ ণ ।

স ে ই ক ্ ষ ণ ে স র ্ ব ্ ব ব ন ্ ধ প া য ় ব ি ম ো চ ন ॥ ৫ ২ ॥

тӣ ртхе пин̣ д̣ а диле се нистаре питр̣ -ган̣ а

сеха, – йа̄ ре пин̣ д̣ а дейа, таре’ сеи джана

тома̄ ’ декхилеи ма̄ тра кот̣ и-питр̣ -ган̣ а

сеи-кш̣ ан̣ е сарва-бандха па̄ йа вимочана

Если человек совершает подношение предкам в святом месте, они обретают освобождение. Так можно освободить лишь тех, кому предлагают освященную пищу. Но достаточно просто увидеть тебя, и миллионы предков немедленно освободятся от материального рабства.

Комментарий:

«Только те предки, которым предлагают в Гае жертвенную пищу, освобождаются от материального рабства. При этом миллионы предков, чьи имена канули в лету, немедленно обретут освобождение, стоит лишь однажды увидеть вечно совершенного спутника Кришны, такого, как ты. Поэтому нет необходимости им предлагать жертвенную пищу. Удачливые живые существа, которым посчастливилось обрести милость возлюбленных спутников Господа, сами становятся способными освобождать миллионы своих предков из океана рождений и смертей. Иными словами, благодаря поклонению Господу, они достигают мира Вайкунтхи».

 

Стих 53

অ ত এ ব ত ী র ্ থ ন হ ে ত ো ম া র স ম া ন ।

ত ী র ্ থ ে র ো প র ম ত ু ম ি ম ঙ ্ গ ল প ্ র ধ া ন ॥ ৫ ৩ ॥

атаева тӣ ртха нахе тома̄ ра сама̄ на

тӣ ртхер о парама туми ман̇ гала прадха̄ на

Святые места не могут сравниться с тобой, ибо ты способен очистить их.

Комментарий:

«Только та душа, во благо которой совершают подношение жертвенной пищи в Гае, обретает освобождение. Но тот, кто просто увидит вайшнава, наградит освобождением миллионы своих предков. Поэтому вайшнавы более возвышенны, чем святые места. Ты очищаешь святые места, и ты – истинный вайшнава-гуру. Подтверждением этому служат такие слова Дхармараджа Юдхиштхиры, обращенные к Бхактараджу Видуре [ШБ. 1. 13. 10]:

бхавад-видха̄ бха̄ гавата̄ с

тӣ ртха-бхӯ та̄ х̣ свайам̇ вибхо

тӣ ртхӣ -курванти тӣ ртха̄ ни

сва̄ нтах̣ -стхена гада̄ бхр̣ та̄

«О, мой господин, воистину, такие преданные, как ты, – это олицетворенные святые места. Ты хранишь в своем сердце Личность Бога и потому превращаешь любое место в святую обитель»».

 

Стих 54

স ং স া র -স ম ু দ ্ র হ ৈ ত ে উ দ ্ ধ া র হ ম ো র ে ।

এ ই আ ম ি দ ে হ স ম র ্ প ি ল া ঙ ত ো ম া র ে ॥ ৫ ৪ ॥

сам̇ са̄ ра-самудра хаите уддха̄ раха море

эи а̄ ми деха самарпила̄ н̇ а тома̄ ре

Пожалуйста, спаси Меня из океана материального бытия. Я предаюсь тебе!

Комментарий:

Встать на путь преданного служения Господу может лишь тот, кто найдет прибежище у лотосных стоп духовного учителя. Поэтому духовный учитель всех слуг Господа и абхидхея-ачарья Гаудия вайшнава-сампрадаи, Шрила Рупа Госвами, перечисляя признаки преданного служения, писал в «Бхакти-расамрита-синдху»:

гуру-па̄ да̄ ш́ райас тасма̄ т

кр̣ ш̣ н̣ а-дӣ кш̣ а̄ ди-ш́ икш̣ ан̣ ам

виш́ рамбхен̣ а гурох̣ сева̄

са̄ дху-варма̄ нувартанам

«Те живые существа, которые стремятся к достижению вечного блага и освобождению от материального рабства, должны принять прибежище у стоп истинного духовного учителя, который является воплощением Верховного Господа».

Невозможно освободиться из океана анартх, не предавшись полностью лотосным стопам духовного учителя. Никто не сможет достичь цели человеческой жизни лишь с помощью логики и аргументов, не предаваясь духовному учителю, сосредоточенному на Абсолютной Истине и обладающему совершенным знанием Вед. Иссушенные научными спорами сердца безбожников, забывших лотосные стопы гуру и отвергнувших ведический путь, поражены четырьмя видами недостатков: бхрама (склонность ошибаться), прамада (склонность впадать в иллюзию), випралипса (склонность обманывать) и каранапатава (несовершенство чувств), что порождает в них гуру-дроху (ненависть к гуру) и бхагавад-дроху (ненависть к Господу), не оставляя места для предания стопам гуру. Те, кто намерен и дальше оставаться в пучине материального бытия, не видят иного пути, кроме бесполезных споров. Таким людям, враждебным преданному служению, ничто не поможет встать на ведический путь предания стопам духовного учителя. Даже если они примут в качестве гуру некоего домохозяина, привязанного к своим наследственным титулам, и, движимые слепой верой, будут следовать за ним в течение миллионов кальп, это не приведет их к обретению высшего блага. Желая проповедовать эту великую истину и обучать невежественных людей, джагад-гуру Шри Гаурасундар принял положение смиренного ученика, предавшегося стопам своего гуру, и учил всех принципам шаранагати в форме атма-никшепа (самопредания) и карпанья (смирения). Люди, которые следуют путем ложных, материальных рассуждений, не признающие важности принятия духовного учителя, полностью предавшегося Кришне и направляющего все свои усилия на служение Кришне, не смогут избежать падения в ад, откуда нет спасения.

 

Стих 55

‘ক ৃ ষ ্ ণ প া দ প দ ্ ম ে র অ ম ৃ ত র স প া ন ।

আ ম া র ে ক র া ও ত ু ম ি ’—এ ই চ া হ ি দ া ন ” ॥ ৫ ৫ ॥

‘кр̣ ш̣ н̣ а-па̄ да-падмера амр̣ та-раса па̄ на

а̄ ма̄ ре кара̄ о туми’– эи ча̄ хи да̄ на’

Я прошу тебя: позволь Мне испить нектар лотосных стоп Кришны».

Комментарий:

Предаться духовному учителю (то есть найти прибежище у его лотосных стоп) способны лишь те люди, в сердцах которых утвердилось неизменно благодатное понимание: саджа̄ тӣ йа̄ ш́ айе снигдхе са̄ дхау сан̇ гах̣ свато варе – «Необходимо общаться с преданными, которые находятся на более высоком уровне и обладают соответствующей их уровню привязанностью к Господу». Считая лотосные стопы Господа единственным объектом служения и желая явить пример должного поведения всем садхакам, стремящимся к обретению любви к Богу, Господь принял своим духовным учителем Шри Ишвару Пурипада, преемника милости Шри Мадхавендры Пурипада и этим благословил его. Не стоит видеть противоречие в том, что Господь взывал у стоп духовного учителя к милости – возможности пить нектар служения лотосным стопам Господа Кришны. В этой лиле Господь действовал в роли ученика, а Его преданный, Ишвара Пурипад, играл роль Его духовного учителя и потому был готов даровать Господу то, о чем Он просил его.

на̄ дханам̇ на джанам̇ на сундарӣ м̇

кавита̄ м̇ ва̄ джагад-ӣ ш́ а ка̄ майе

мама джанмани джанманӣ ш́ варе

бхавата̄ д бхактир ахайтукӣ твайи

«О, всемогущий Господь, у меня нет желания копить богатства, мне не нужны ни прекрасные женщины, ни последователи. Единственное, о чем я тебя прошу, — это возможность из рождения в рождение совершать ничем не обусловленное преданное служение Тебе».

Смысл этого стиха, произнесенного самим Господом, всегда пребывал в сердце Шри Ишвары Пурипада благодаря могуществу милости Шри Мадхавендры Пури.

 

Стих 56

ব ল ে ন ঈ শ ্ ব র প ু র ী, —“শ ু ন হ, প ণ ্ ড ি ত ! ।

ত ু ম ি য ে ঈ শ ্ ব র -অ ং শ, —জ া ন ি ন ু ন ি শ ্ চ ি ত ॥ ৫ ৬ ॥

балена ӣ ш́ вара-пурӣ, –‘ш́ унаха, пан̣ д̣ ита!

туми йе ӣ ш́ вара-ам̇ ш́ а, — джа̄ нину ниш́ чита

Ишвара Пури сказал: «Выслушай меня, дорогой Пандит! Я точно знаю, что Ты – экспансия Верховной Личности Бога.

Комментарий:

Спутник Господа и слуга маха-бхагавата-гуру, Ишвара Пурипад всегда был занят воспеванием святых имен Господа. Следуя прин-ципу аманина манадена (не ожидать почтения к себе и всегда быть готовым оказать его другим), он обратился к Шри Гаурасундару, который играл роль его ученика, с таким словами: «Тебе известно, как живые существа оказываются в материальном мире и как освобождаются из него. Ты — экспансия Верховной Личности Бога. Ты — сам Верховный Господь, а все остальные владыки мира — Твои слуги. Все это хорошо известно мне».

С точки зрения Абсолютной Истины, живые существа — неотъемлемые частицы Господа, который исполнен шести достояний. Однако, играя роль ученика, Шри Гаурасундар смиренно слушал наставления, исходящие из лотосных уст духовного учителя, который рассказывал о том, что живые существа – частицы Господа Вишну, всегда отделенные от Него.

джӣ вера ‘сварӯ па’ хайа-кр̣ ш̣ н̣ ера ‘нитйа-да̄ са’

кр̣ ш̣ н̣ ера ‘тат̣ астха̄ -ш́ акти’ ‘бхеда̄ бхеда-прака̄ ш́ а

«Вечное положение живого существа состоит в том, чтобы быть слугой Кришны, ибо каждое живое существо — проявление пограничной энергии Господа, одновременно единой с Ним и отличной от Него» [Чч, Мадхья, 20. 108].

С точки зрения своего изначального положения, эти отделенные частицы Господа не имеют материальных обозначений. Иными словами, живое существо не может заниматься ничем иным, кроме служения Господу. Те живые существа, которые забывают свое изначальное положение и отказываются от служения Господу, становятся пленниками материального мира. В таком случае во всех их действиях начинают доминировать материальные тело и ум. Господь — это Высшая Душа, а живое существо – Его частица, ничтожно малая индивидуальная душа. Господь, Высшая Душа, обладает безграничным могуществом и совершенным знанием, тогда как живое существо — душа — свободная, незначительных размеров духовная искра.

 

Стих 57

য ে ত ো ম া র প া ণ ্ ড ি ত ্ য, য ে চ র ি ত ্ র ত ো ম া র ।

স ে হ ক ি ঈ শ ্ ব র -অ ং শ ব ই হ য ় আ র? ॥ ৫ ৭ ॥

йе тома̄ ра па̄ н̣ д̣ итйа, йе чаритра тома̄ ра

сеха ки ӣ ш́ вара-ам̇ ш́ а баи хайа а̄ ра?

Разве может кто-либо, кроме экспансии Верховной Личности Бога, обладать такой же ученостью и такими качествами, как у Тебя?

Комментарий:

«Поглощенные майей, обусловленные души находятся целиком во власти иллюзорной энергии Господа, но чистые души всегда свободны от ее влияния. Качества обусловленных и освобожденных душ отличаются. Я думаю, что Ты не можешь быть кем-либо, кроме как экспансией Верховного Господа. Твои ученость и исключительные качества выдают в Тебе Верховную Личность Бога».

 

Стих 58

য ে ন আ জ ি আ ম ি শ ু ভ স ্ ব প ্ ন দ ে খ ি ল া ঙ ।

স া ক ্ ষ া ত ে ত া হ া র ফ ল এ ই প া ই ল া ঙ ॥ ৫ ৮ ॥

йена а̄ джи а̄ ми ш́ убха свапна декхила̄ н̇ а

са̄ кш̣ а̄ те та̄ ха̄ ра пхала эи па̄ ила̄ н̇ а

Прошлой ночью мне приснился удивительный сон, а сегодня я обрел его плод.

 

Стих 59

স ত ্ য ক হ ি, প ণ ্ ড ি ত ! ত ো ম া র দ র শ ন ে ।

প র া ন ন ্ দ -স ু খ য ে ন প া ই অ ন ু ক ্ ষ ণ ে ॥ ৫ ৯ ॥

сатйа кахи, пан̣ д̣ ита! тома̄ ра дараш́ ане

пара̄ нанда-сукха йена па̄ и анукш̣ ан̣ е

О, Пандит! Каждое мгновение общения с Тобой я испытываю величайшее блаженство.

 

Стих 60

য দ ব ধ ি ত ো ম া ’ দ ে খ ি য ় া ছ ি ন দ ী য ় া য ় ।

ত দ ব ধ ি চ ি ত ্ ত ে আ র ক ি ছ ু ন া হ ি ভ া য ় ॥ ৬ ০ ॥

йадавадхи тома̄ ’ декхийа̄ чхи надийа̄ йа

тадавадхи читте а̄ ра кичху на̄ хи бха̄ йа

С того дня как я увидел Тебя в Надии, в моем сердце не осталось места для других влечений.

 

Стих 61

স ত ্ য এ ই ক হ ি, —ই থ ে অ ন ্ য ক ি ছ ু ন া ই ।

ক ৃ ষ ্ ণ -দ র শ ন -স ু খ ত ো ম া ’ দ ে খ ি প া ই ” ॥ ৬ ১ ॥

сатйа эи кахи, — итхе анйа кичху на̄ и

кр̣ ш̣ н̣ а-дараш́ ана-сукха тома̄ ’ декхи па̄ и»

Поверь, я говорю правду: когда я вижу Тебя, то вспоминаю Господа Кришну».

Комментарий:

«С того дня, как я увидел Тебя в Навадвипе, ничто другое не может завладеть моим сердцем. Поверь, мои слова истинны. Едва я увидел тебя глазами, умащенными бальзамом любви, я ощутил такое же счастье, какое испытываю, видя Господа Кришну».

 

Стих 62

শ ু ন ি ’ প ্ র ি য ় ঈ শ ্ ব র প ু র ী র স ত ্ য ব া ক ্ য ।

হ া স ি য ় া ব ল ে ন প ্ র ভ ু, —“ম ো র ব ড ় ভ া গ ্ য ” ॥ ৬ ২ ॥

ш́ уни’ прийа ӣ ш́ вара-пурӣ ра сатйа ва̄ кйа

ха̄ сийа̄ балена прабху, — ‘мора бад̣ а бха̄ гйа’

Выслушав правдивые слова своего возлюбленного преданного Ишвары Пури, Господь улыбнулся и сказал: «Мне необычайно повезло».

 

Стих 63

এ ই ম ত ক ত আ র ক ৌ ত ু ক -স ম ্ ভ া ষ ।

য ত হ ৈ ল, ত া হ া ব র ্ ণ ি ব ে ন ব ে দ ব ্ য া স ॥ ৬ ৩ ॥

эи-мата ката а̄ ра каутука-самбха̄ ш̣ а

йата хаила, та̄ ха̄ варн̣ ибена веда-вйа̄ са

Так они вели приятные беседы, которые будут описаны в будущем Вьясадэвом.

 

Стих 64

ত ব ে প ্ র ভ ু ত া ন স ্ থ া ন ে অ ন ু ম ত ি ল ৈ য ় া ।

ত ী র ্ থ -শ ্ র া দ ্ ধ ক র ি ব া র ে ব স ি ল া আ স ি য ় া ॥ ৬ ৪ ॥

табе прабху та̄ на стха̄ не анумати лаийа̄

тӣ ртха-ш́ ра̄ ддха кариба̄ ре васила̄ а̄ сийа̄

Затем Господь попросил у Ишвары Пури разрешения уйти и отправился совершать подношение предкам.

Комментарий:

Когда человек посещает святое место, он обязан совершить подношение предкам. Именно так поступил Шри Гаурахари, когда, испросив разрешения у своего духовного учителя Ишвары Пурипада, предложил в Гае вишну-прасад ушедшим предкам. Путь преданного служения и путь корыстной деятельности, основанной на предписаниях смрити, принципиально отличаются друг от друга. Человек сможет встать на путь преданного служения только после того, как отвергнет все виды корыстной деятельности. Обусловленные живые существа не обладают знанием о Боге и самих себе, поэтому до того, как начать слушать повествования о всеблагих деяниях Верховной Личности Бога, они совершают разного рода действия, такие, как предложение пищи ушедшим предкам. Подобные действия основаны на соображениях внешнего характера.

 

Стих 65

ফ ল ্ গ ু -ত ী র ্ থ ে ক র ি ’ ব া ল ু ক া র প ি দ া ন ।

ত ব ে গ ে ল া গ ি র ি শ ৃ ঙ ্ গ ে প ্ র ে ত গ য ় া -স ্ থ া ন ॥ ৬ ৫ ॥

пхалгу-тӣ ртхе кари’ ба̄ лака̄ ра пин̣ д̣ а да̄ на

табе гела̄ гириш́ р̣ н̇ ге прета-гайа̄ -стха̄ на

Господь отправился к реке Пхалгу и там совершил подношение предкам. Во время проведения обряда Он, как это принято, использовал песок. Затем Господь отправился в Прета-гаю, находящуюся на вершине холма.

Комментарий:

Река Пхалгу протекает в Гае под толщей песка. На этой реке принято совершать подношение предкам, используя песок. Желая обмануть приверженцев корыстной деятельности, Шри Гаурахари провел такую церемонию. После этого Он отправился в Прета-гаю, расположенную на вершине холма. К этому священному месту ведут 395 ступеней, построенные в 1775 году Мадана Моханом Даттой Махашаей. Этот человек происходил из известной семьи Датта из Хата-колы (Калькутты) и был прославленным дельцом «черного рынка». Местные жители знали его под именем Кувера. На стене храма в Прета-гае можно видеть надпись: ш́ рӣ ш́ рӣ ра̄ дха̄ -кр̣ ш̣ н̣ а̄ йа намах̣; ш́ рӣ чаитанйа-чандра̄ йа намах̣; ш́ рӣ ш́ ива-дурга̄ ш́ аран̣ ам; джайа ра̄ мах. «О, Господь Мадана-мохан, у Твоих лотосных стоп я прошу даровать удачу мне и моей семье. Видя, как трудно людям подниматься на холм, чтобы достичь Прета-гаи, человек по имени Мадана Мохан построил красивую лестницу для блага паломников и для удовольствия Господа Нараяны, супруга богини Лакшми». Строительство лестницы, состоящей из 395 ступеней, было начато и закончено в 1775 году.

 

Стих 66

প ্ র ে ত গ য ় া -শ ্ র া দ ্ ধ ক র ি ’ শ ্ র ী শ চ ী ন ন ্ দ ন ।

দ ক ্ ষ ি ণ া য ় ে ব া ক ্ য ে ত ু ষ ি ল ে ন ব ি প ্ র গ ণ ॥ ৬ ৬ ॥

прета-гайа̄ -ш́ ра̄ ддха кари’ ш́ рӣ -ш́ ачӣ нандана

дакш̣ ин̣ а̄ йе ва̄ кйе туш̣ илена випра-ган̣ а

В этом святом месте Шри Шачинандана совершил обряд шраддха и затем сладкими речами удовлетворил местных брахманов.

Комментарий:

Явив лилу предложения жертвенной пищи в Прета-гае, Господь удовлетворил местных брахманов, даровав им дакшину в форме сладких слов. В Гае паломники обычно щедро вознаграждают местных священнослужителей и оказывают им исключительное почтение. Пользуясь этим, некоторые жадные панды Гаи побуждают невежественных паломников поклоняться их стопам с цветами и листьями туласи, чем навлекают на себя величайшие оскорбления. Зная об этом, Господь, не желавший способствовать такому греховному поведению брахманов -священнослужителей, удовлетворил их сладкими речами.

 

Стих 67

ত ব ে উ দ ্ ধ া র ি য ় া প ি ত ৃ গ ণ স ন ্ ত র ্ প ি য ় া ।

দ ক ্ ষ ি ণ ম া ন স ে চ ল ি ল ে ন হ র ্ ষ হ ৈ য ় া ॥ ৬ ৭ ॥

табе уддха̄ рийа̄ питр̣ -ган̣ а сантаприйа̄

дакш̣ ин̣ а-ма̄ насе чалилена харш̣ а хаийа̄

Совершив все необходимые ритуалы для освобождения предков, Господь в счастливом расположении духа отправился в Дакшина-манасу.

 

Стих 68

ত ব ে চ ল ি ল ে ন প ্ র ভ ু শ ্ র ী র া ম গ য ় া য ় ।

র া ম -অ ব ত া র ে শ ্ র া দ ্ ধ ক র ি ল া য থ া য ় ॥ ৬ ৮ ॥

табе чалилена прабху ш́ рӣ -ра̄ ма-гайа̄ йа

ра̄ ма-авата̄ ре ш́ ра̄ ддха карила̄ йатха̄ йа

Затем Он пришел в Шрирама-гаю, где прежде, в своем воплощении Рамачандры, совершил церемонию шраддха.

 

Стих 69

এ হ ো অ ব ত া র ে স ে ই স ্ থ া ন ে শ ্ র া দ ্ ধ ক র ি ’ ।

ত ব ে য ু ধ ি ষ ্ ঠ ি র গ য ় া গ ে ল া গ ৌ র হ র ি ॥ ৬ ৯ ॥

эхо атата̄ ре сеи-стха̄ не ш́ ра̄ ддха кари’

табе йудхиш̣ т̣ хира-гайа̄ гела̄ гаурахари

Он вновь совершил церемонию шраддха. После этого Господь Шри Гаурахари отправился в Юдхиштхира-гаю.

 

Стих 70

প ূ র ্ ব ্ ব ে য ু ধ ি ষ ্ ঠ ি র প ি দ ি ল ে ন ত থ া য ় ।

স ে ই প ্ র ী ত ্ য ে ত থ া শ ্ র া দ ্ ধ ক ৈ ল া গ ৌ র র া য ় ॥ ৭ ০ ॥

пӯ рве йудхиш̣ т̣ хира пин̣ д̣ а дилена татха̄ йа

сеи прӣ тйе татха̄ ш́ ра̄ ддха каила̄ гаура-ра̄ йа

В этом месте некогда проводил церемонию шраддха Махарадж Юдхиштхира. Из любви к Юдхиштхире Шри Гаура также провел здесь эту церемонию.

 

Стих 71

চ ত ু র ্ দ ্ দ ি ক ে প ্ র ভ ু র ে ব ে ড ় ি য ় া ব ি প ্ র গ ণ ।

শ ্ র া দ ্ ধ ক র া য ় ে ন স ব ে প ড ় া ন ব চ ন ॥ ৭ ১ ॥

чатур-дике прабхуре вед̣ ийа̄ випра-ган̣ а

ш́ ра̄ ддха кара̄ йена сабе пад̣ а̄ на вачана

Брахманы окружили Господа и руководили Его действиями во время исполнения ритуала.

 

Стих 72

শ ্ র া দ ্ ধ ক র ি ’ প ্ র ভ ু প ি ফ ে ল ে য ে ই জ ল ে ।

গ য ় া ল ি -ব ্ র া হ ্ ম ণ স ব ধ র ি ’ ধ র ি ’ গ ি ল ে ॥ ৭ ২ ॥

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...