Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Затем все украсили орнаментом из разноцветных порошков. 17 страница




Тот, кто беседует с человеком, рожденным в семье брахмана, прошедшим через савитра-самскару, но не принявшим вайшнава-инициацию и не считающим себя преданным, утрачивает все благочестие.

 

Стих 306

স ে ব ি প ্ র া ধ ম ে র ক ত -দ ি ব স থ া ক ি য ় া ।

ব স ন ্ ত ে ন া স ি ক া ত া র প ড ় ি ল খ স ি য ় া ॥ ৩ ০ ৬ ॥

се випра̄ дхамера ката-диваса тха̄ кийа̄

васанте на̄ сика̄ та̄ ’ра пад̣ ила кхасийа̄

Через несколько дней этот падший брахман заболел острой формой оспы, и его нос стал гнить и отпал.

 

Стих 307

হ র ি দ া স -ঠ া ক ু র ে র ে ব ল ি ল ে ক য ে ন ।

ক ৃ ষ ্ ণ ও ত া হ া র শ া স ্ ত ি ক র ি ল ে ন ত ে ন ॥ ৩ ০ ৭ ॥

харида̄ са-т̣ хакурере балилека йена

кр̣ ш̣ н̣ а о та̄ ха̄ ра ш́ а̄ сти карилена тена

То наказание, которым он угрожал Харидасу, теперь по воле Кришны поразило его самого.

Комментарий:

Хотя Харидас не проклинал брахмана-атеиста и не желал ему зла, Господь строго наказал завистника за то, что тот оскорбил Его чистого преданного.

 

Стих 308

ব ি ষ য ় ে ত ে ম গ ্ ন জ গ ৎ দ ে খ ি ’ হ র ি দ া স ।

দ ু ঃ খ ে ‘ক ৃ ষ ্ ণ ক ৃ ষ ্ ণ ’ ব ল ি ’ ছ া ড ় ে ন ন ি ঃ শ ্ ব া স ॥ ৩ ০ ৮ ॥

виш̣ айете магна джагат декхи’ харида̄ са

дух̣ кхе ‘кр̣ ш̣ н̣ а кр̣ ш̣ н̣ а’ бали’ чха̄ д̣ ена нихш́ ва̄ са

Харидас печалился, видя, что весь мир погружен в чувственные наслаждения. Воспевая святые имена Кришны, он глубоко вздыхал.

Комментарий:

В те времена люди всего мира были опьянены перспективами, которые открывало для них мирское знание. Их интересовали лишь чувственные наслаждения, и они не желали развивать в себе сознание Кришны. Когда вайшнавы видели это, в их полные сострадания сердца проникала скорбь, и они тяжело вздыхали. Им больно было сознавать, на какие страдания обрекают себя падшие души, враждебные служению Господу Хари.

Подробное объяснение слов виш̣ айете магна джагат («весь мир был погружен в чувственные наслаждения») можно найти в следующем описании Вираги из его «Чайтанья-чандродая-натаки»: «Весь мир наполнен материалистами. Увы! Увы! В них нет ни чистоты, ни правдивости, ни умения владеть умом и чувствами, ни самоконтроля, ни умиротворенности, ни терпения, ни дружелюбия, ни великодушия. Где все мои искренние, близкие друзья, захваченные последователями Кали?! Быть может, они скрываются в уединении?! Смогли ли они найти место, свободное от влияния Кали? Нет, такое место в этот век представить себе невозможно!

Брахманы заинтересованы лишь в том, чтобы исполнять шестую заповедь своей варны — принимать милостыню. Их брахманский шнур — всего лишь символ высокого социального положения, и не более того. Кшатрии лишь зовутся кшатриями, не обладая соответствующими качествами. Все вайшьи — безбожники. Шудры считают себя великими учеными, стремятся стать гуру и учить основам религии. Увы! Увы! Кали низвел все касты до столь жалкого положения!

Брахмачари остаются в своем ашраме только потому, что не могут жениться. Грихастхи думают лишь о пропитании для своих жен и детей. Ванапрастхи не живут в лесу, а всего лишь зовутся «лесными жителями». Санньяси отличаются от других только цветом одежды.

Теперь взгляните на так называемых ученых, которые всегда заняты измышлениями и не желают знать ничего иного! С самого рождения они готовы без устали обсуждать такие слова, как «обозначение», «социальный статус», «логический вывод», «универсальный принцип», оставаясь бесконечно далеки от бесед о Верховной Личности Бога. Они считают, что тот, кто наиболее искусен в логике, является самым мудрым, и на основании такого заключения делают вывод о том, что их измышления — единственное достойное доверия писание.

Кроме того, есть те, кого мы называем маявади. Они утверждают, что Всевышний есть единственная реальность, лишенная качеств и обозначений, находящаяся за пределами мысли, бездействующая и т. д. Кроме того, они говорят: «Я — Брахман». Увы! Увы! Ненавидя Верховного Господа, отвергая Его личностный образ, Его непостижимые энергии и качества, они не любят Его. Я кланяюсь им издалека.

Ученые люди спорят о теориях Капилы, Канады, Патанджали и Джаймини. Но никому из них неизвестна истина о Верховной Личности Бога.

Я живу в Южной Индии. Здесь много джайнов, буддистов, обнаженных йогов, злобных атеистов и шаивитов. Я думаю, они убьют меня рано или поздно.

Пройду немного дальше. О! Этот добродушный человек, сидящий на камне на берегу реки, наверняка святой. Он, кажется, медитирует на что-то, находящееся за пределами трех гун материальной природы — поэтому он выглядит таким счастливым. Он сидит в йогической позе, его глаза закрыты, и кончиком языка он искусно пьет нектар лунного света, струящийся внутри его головы. Но что это? Почему он прервал свою медитацию? О, это звук ножных колокольчиков… Молодая женщина подошла к реке, чтобы набрать воду. Теперь я понимаю, что его медитация – не более чем театральное представление. Его не интересует ничего, кроме пожертвований, которые он может получить таким способом.

Пойду дальше… О, этот человек, кажется, по-настоящему отрешен. Наверное, он паломник, путешествующий по святым местам. Я слышу, как он бормочет себе под нос: «За этот год я несколько раз посетил Харидвар, Гаю, Праяг, Матхуру, Бенарес, Пушкар, Шри Рангу, Айодхью, Бадарикашрам, Сетубандху, Прабхaсу и многие другие места. Но даже сотни лет, проведенные в странствиях, не смогут помочь таким бедолагам, как я». Да, наверное, он настоящий аскет! Но что это? Грубым и резким голосом он громко выкрикивает: «Хум! Хум! », грозным взглядом разгоняет толпу, идет широкими шагами, все его тело — лоб, руки, шея, живот и грудь — вымазаны глиной, в руках он держит траву куша… Да он — сама олицетворенная гордость! Поэтому он во много раз хуже йога, встреченного мной ранее.

Теперь мне понятно, что без чистого преданного служения Господу Вишну все достижения, будь то искусная медитация, погруженность в самадхи, вера, знание шастр, благотворительность, джапа, аскетизм, и т. д., есть не более, чем игра актера не сцене. Все это — всего лишь разные способы наполнить свой желудок.

О Кали, слава тебе! Ты подчинил себе весь мир. Ты повелеваешь умом, чувствами и всеми добродетелями. Ты покорил людей и сделал их своими рабами. Теперь, беспомощные, они работают для тебя. Ты вырвал с корнем древо религии, ветвями которого являются дружба и другие благородные чувства. Что же мне делать? Весь мир охватили беспокойства, порожденные безбожием, отклонением ума и речи от истины. Увы! Увы! Когда же я смогу увидеть вайшнавов, чистых преданных Господа, совершающих кришна-киртан, со слезами на глазах и другими признаками любви к Богу, уравновешенных как внутренне, так и внешне? »

 

Стих 309

ক ত দ ি ন ে ‘ব ৈ ষ ্ ণ ব ’ দ ে খ ি ত ে ই চ ্ ছ া ক র ি ’ ।

আ ই ল ে ন হ র ি দ া স ন ব দ ্ ব ী প -প ু র ী ॥ ৩ ০ ৯ ॥

ката-дине ‘ваиш̣ н̣ ава’ декхите иччха̄ кари’

а̄ илена харида̄ са навадвӣ па-пурӣ

Несколько дней спустя Харидас отправился в Навадвипу, чтобы повидаться с живущими там вайшнавами.

Комментарий:

Желая увидеть чистых вайшнавов, Харидас Тхакур отправился в Шри Маяпур. Шри Маяпур находится в городе Навадвипа, который является центром образования в Гауда-деше.

 

Стих 310

হ র ি দ া স ে দ ে খ ি য ় া স ক ল ভ ক ্ ত গ ণ ।

হ ই ল ে ন অ ত ি শ য ় প র া ন ন ্ দ -ম ন ॥ ৩ ১ ০ ॥

харида̄ се декхийа̄ сакала бхакта-ган̣ а

хаилена атиш́ айа пара̄ нанда-мана

Все вайшнавы Навадвипы обрадовались, увидев Харидаса.

Комментарий:

Встретив Шри Харидаса Тхакура, все вайшнавы-брахманы Навадвипы возликовали, относясь к нему как к родному. Из этого мы можем понять, что непреданные не испытали радости, узнав о прибытии Харидаса.

 

Стих 311

আ চ া র ্ য ্ য -গ ো স া ঞ ি হ র ি দ া স ে র ে প া ই য ় া ।

র া খ ি ল ে ন প ্ র া ণ হ ৈ ত ে অ ধ ি ক ক র ি য ় া ॥ ৩ ১ ১ ॥

а̄ ча̄ рйа-госа̄ н̃ и харида̄ сере па̄ ийа̄

ра̄ кхилена пра̄ н̣ а хаите адхика карийа̄

Адвайта Ачарья встретил Харидаса как самого дорогого друга или близкого родственника.

Комментарий:

Встретив в Шри Маяпур-Навадвипе Шри Харидаса, Шри Адвайта отнесся к нему с великой нежностью и заботой, как если бы Харидас был для Него дороже самой жизни.

 

Стих 312

স র ্ ব ্ ব -ব ৈ ষ ্ ণ ব ে র প ্ র ী ত ি হ র ি দ া স -প ্ র ত ি ।

হ র ি দ া স ো ক র ে ন স ব া র ে ভ ক ্ ত ি অ ত ি ॥ ৩ ১ ২ ॥

сарва-ваиш̣ н̣ авера прӣ ти харида̄ са-прати

харида̄ с о карена саба̄ ре бхакти ати

Все вайшнавы проявляли огромную любовь к Харидасу и были преданы ему, и он отвечал им взаимностью.

 

Стих 313

প া ষ ণ ্ ড ী স ক ল ে য ত দ ে য ় ব া ক ্ য -জ ্ ব া ল া ।

অ ন ্ য ো ঽ ন ্ য ে স ব ে ত া হ া ক হ ি ত ে ল া গ ি ল া ॥ ৩ ১ ৩ ॥

па̄ ш̣ ан̣ д̣ ӣ -сакале йата дейа ва̄ кйа-джва̄ ла̄

анйо’нйе сабе та̄ ха̄ кахите ла̄ гила̄

Собираясь вместе, они обсуждали оскорбительные речи безбожников.

Комментарий:

Видя проявления любви брахманов-вайшнавов к Харидасу, завистливые атеисты направляли в них стрелы враждебных слов. Слыша эти заявления, преданные скорбели и в тревоге обсуждали их.

 

Стих 314

গ ী ত া -ভ া গ ব ত ল ই ’ স র ্ ব ্ ব ভ ক ্ ত গ ণ ।

অ ন ্ য ো ঽ ন ্ য ে ব ি চ া র ে থ া ক ে ন স র ্ ব ্ ব ক ্ ষ ণ ॥ ৩ ১ ৪ ॥

гӣ та̄ -бха̄ гавата лаи’ сарва-бхакта-ган̣ а

анйо’нйе вича̄ ре тха̄ кена сарва-кш̣ ан̣ а

После этого преданные обсуждали темы «Бхагавад-гиты» и «Шримад-Бхагаватам».

Комментарий:

В те времена люди, опьяненные материальными удовольствиями, не проявляли интереса к изучению вайшнавских писаний, таких как «Бхагавад-гита» и «Шримад-Бхагаватам». Вместо этого они отдавали все время поиску все новых и новых наслаждений своих материальных чувств. В отличие от них, преданные Господа были заняты тем, что постоянно углубляли экстатическую любовь к Господу, обсуждая в своем кругу «Гиту» и «Бхагаватам». Свободные от опьянения мирскими расами, характерными для пракрита-сахаджиев, преданные Господа обсуждали заключения писаний вайшнавов. Проводя подобного рода ишта-гоштхи, они желали миру высшего блага.

 

Стих 315

য ে -জ ন ে প ড ় য ় ে শ ু ন য ় ে এ -স ব আ খ ্ য া ন ।

ত া হ া র ে ম ি ল ি ব ে গ ৌ র চ ন ্ দ ্ র ভ গ ব া ন ্ ॥ ৩ ১ ৫ ॥

йе-джане пад̣ айе ш́ унайе э-саба а̄ кхйа̄ на

та̄ ха̄ ре милибе гаурачандра бхагава̄ н

Тот, кто слушает или читает об этих божественных лилах преданных Господа, обязательно достигнет лотосных стоп Верховной Личности Бога, Шри Гаурачандры.

 

Стих 316

শ ্ র ী ক ৃ ষ ্ ণ চ ৈ ত ন ্ য -ন ি ত ্ য া ন ন ্ দ চ া ন ্ দ জ া ন ।

ব ৃ ন ্ দ া ব ন দ া স ত ছ ু প দ য ু গ ে গ া ন ॥ ৩ ১ ৬ ॥

ш́ рӣ кр̣ ш̣ н̣ а-чаитанйа нитйа̄ нанда-ча̄ нда джа̄ на

вр̣ нда̄ вана да̄ са тачху пада-йуге га̄ на

Шри Кришна Чайтанья и Шри Нитьянанда — моя жизнь и душа! Так поет славу Их лотосным стопам Вриндаван дас.

Глава 17. Господь отправляется в Гаю

Краткое содержание семнадцатой главы

 

В этой главе рассказывается о том, как Господь совершает паломничество в Гаю, минуя на своем пути Мандару и Пунпун; о том, как в Гае Он встречает Ишвару Пури и под видом получения посвящения, благословляет его; как являет свою божественную природу; как, пребывая в состоянии разлуки с Кришной, пытается прийти в Матхуру; как, услышав небесный голос, возвращается в Навадвипу-Маяпур. Затем приводятся заключительные стихи Ади-кханды.

В те времена, когда Шри Гаурасундар в образе лучшего из учителей наслаждался своими божественными играми в Навадвипе, всюду господствовали взгляды атеистов и смартов. В своих беседах люди даже не упоминали о бхакти-йоге. Грешники постоянно поносили вайшнавов. Решив, что пришло время явить свою божественную сущность, Шри Гаурасундар отправился в Гаю под предлогом исполнения мирских ритуалов. На самом же деле Господь хотел разоблачить учения атеистов и смартов, а также внести замешательство в стан последователей этих безбожников. Желая сбить с толку атеистов, на пути в Гаю Господь притворился больным. Затем, желая явить миру любовь к своим слугам, а также показать могущество воды, омывшей стопы достойного брахмана, Он повелел принести Ему такой воды, испив которой, моментально избавился от болезни.

Придя в Пунпун, Господь совершил поклонение ушедшим предкам и затем вошел в Гаю. Там Он принял омовение в Брахма-кунде и почтил память своего отца. После этого Он пришел в Чакраведу и получил даршан лотосных стоп Гададхара, или Вишну. Услышав от местных брахманов о славе лотосных стоп Гададхара, Господь явил признаки чистых экстатических переживаний и этим положил начало новой волне своих игр — игр проповеди любовного преданного служения. Волей провидения в Гае Господь встретил Ишвару Пури. В беседе с ним Махапрабху сказал, что лучшим мгновением во время посещения Гаи была его встреча с чистым преданным, таким, как Ишвара Пури. Он сказал также, что встреча с чистым вайшнавом дарует несравненно большее благо, чем поднесение пищи ушедшим предкам в Гае, и что истинной целью посещения Гаи является безраздельное предание лотосным стопам духовного учителя, маха-бхагавата-вайшнава.

Не желая беспокоить корыстолюбивых карми, находящихся под влиянием трех гун материальной природы, Господь Шри Гаурасундар, соблюдая мирскую традицию, принял участие в церемонии предложения жертвенной пищи предкам. Следует понимать, что Господь сделал это лишь для того, чтобы обмануть атеистов и показать людям, привязанным к корыстной деятельности, что без получения мантры от истинного духовного учителя человек может совершать только материалистические обряды карма-канды.

Вернувшись после совершения обряда в свою комнату, Господь начал готовить пищу. В это время появился Шрипад Ишвара Пури. Его тело пылало от сильной любви к Кришне. Увидев духовного учителя, Господь предложил ему обед, который готовил для Себя. Так Господь явил пример идеального гуру-севаки. На другой день Махапрабху пришел к Ишваре Пури и, склонившись к его стопам, попросил у него посвящение. Ишвара Пури дал Господу мантру, состоящую из десяти слогов. Господь всецело предался учителю, предложив ему свое имущество, свою жизнь и самого Себя. В этом эпизоде Шри Гаура-Нараяна, духовный учитель всей вселенной, действовал от имени тех, кто желает обрести любовь к Богу. Махапрабху хотел показать людям этого мира, что только человек, полностью предавшийся лотосным стопам духовного учителя и наделенный трансцендентным знанием, способен достичь любовного преданного служения Господу.

Приняв посвящение от Ишвары Пури, Господь потерял душевный покой. Охваченный чувством разлуки, Он стал искать Кришну и громко звать Его. В трансцендентном безумии Он сказал своим спутникам: «Я не вернусь домой! Я пойду в Матхуру, чтобы найти там Кришну! Кришна похитил Мое сердце! » Господь повелел ученикам возвращаться в Навадвипу и ранним утром следующего дня, никого не предупредив, направился в сторону Матхуры. Господь взывал к Кришне: «О Кришна! О Мой дорогой! Куда Мне теперь идти?! Где Мне встретить Тебя, о Мураливадана? » Когда Он так шел по направлению к Матхуре, с неба раздался божественный голос, который поведал Господу о том, что еще не пришло время Ему посетить Матхуру. Небесный глас возвестил, что Господь должен оставаться некоторое время в Навадвипе и там проповедовать славу преданного служения. Подчинившись воле небес, Господь повернул назад. Придя в Гаю, Он получил у своего духовного учителя, Ишвары Пури, разрешение возвратиться в Навадвипу, и в окружении учеников отправился в обратный путь. На этом автор «Чайтанья-бхагаваты» завершает повествование Ади-кханды. Он говорит, что пишет эту биографию Шри Чайтаньи по приказу своего духовного учителя и господина, Шри Нитьянанды. Признавшись в своей покорности воле Шри Нитьянанды и привязанности к служению Ему, он смиренно молит все живые существа принять руководство и прибежище у лотосных стоп Шри Нитьянанды и Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Стих 1

জ য ় জ য ় শ ্ র ী গ ৌ র স ু ন ্ দ র ম হ ে শ ্ ব র ।

জ য ় ন ি ত ্ য া ন ন ্ দ প ্ র ি য ় ন ি ত ্ য -ক ল ে ব র ॥ ১ ॥

джайа джайа ш́ рӣ -гаурасундара махеш́ вара

джайа нитйа̄ нанда-прийа нитйа-калевара

Слава Верховному Господу Шри Гаурасундару! Слава возлюбленному Господу Нитьянанды! Слава тому, чье тело вечно!

 

Стих 2

জ য ় জ য ় স র ্ ব ্ ব -ব ৈ ষ ্ ণ ব ে র ধ ন -প ্ র া ণ ।

ক ৃ প া -দ ৃ ষ ্ ট ্ য ে ক র ’, প ্ র ভ ু, স র ্ ব ্ ব জ ী ব ে ত ্ র া ণ ॥ ২ ॥

джайа джайа сарва-ваиш̣ н̣ авера дхана пра̄ н̣ а

кр̣ па̄ -др̣ ш̣ т̣ йе кара’, прабху, сарва-джӣ ве тра̄ н̣ а

Слава Господу, самой жизни и богатству вайшнавов! О, Господь, пожалуйста, освободи живые существа своим милостивым взглядом!

 

Стих 3

আ দ ি খ -ক থ া, ভ া ই, শ ু ন স া ব ধ া ন ে ।

শ ্ র ী গ ৌ র স ু ন ্ দ র গ য ় া চ ল ি ল া য ে ম ন ে ॥ ৩ ॥

а̄ ди-кхан̣ д̣ а-катха̄, бха̄ и, ш́ уна са̄ вадха̄ не

ш́ рӣ -гаурасундара гайа̄ чалила̄ йемане

О, братья, выслушайте внимательно повествование Ади-кханды, в котором рассказывается о том, как Господь посетил Гаю.

 

Стих 4

হ ে ন ম ত ে ন ব দ ্ ব ী প ে শ ্ র ী ব ৈ ক ু ণ ্ ঠ ন া থ ।

অ ধ ্ য া প ক -শ ি র ো ম ণ ি -র ূ প ে ক র ে ব া স ॥ ৪ ॥

хена-мате навадвӣ пе ш́ рӣ -ваикун̣ т̣ ха-на̄ тха

адхйа̄ пака-ш́ ироман̣ и-рӯ пе каре ва̄ са

Лучший из ученых, Господь Вайкунтхи жил в Навадвипе.

 

Стихи 5–6

চ ত ু র ্ দ ্ দ ি ক ে প া ষ ব া ড ় য ় ে গ ু র ু ত র ।

‘ভ ক ্ ত ি য ো গ ’ ন া ম হ ৈ ল শ ু ন ি ত ে দ ু ষ ্ ক র ॥ ৫ ॥

ম ি থ ্ য া -র স ে দ ে খ ি ’ অ ত ি ল ো ক ে র আ দ র ।

ভ ক ্ ত -স ব দ ু ঃ খ ব ড ় ভ া ব ে ন অ ন ্ ত র ॥ ৬ ॥

чатур-дике па̄ ш̣ ан̣ д̣ а ба̄ д̣ айе гурутара

‘бхакти-йога’ на̄ ма хаила ш́ уните душ̣ кара

митхйа̄ -расе декхи’ ати локера а̄ дара

бхакта-саба дух̣ кха бад̣ а бха̄ вена антара

В Навадвипе становилось все больше атеистов, и нельзя было услышать даже упоминания о преданном служении. Вайшнавы с грустью смотрели, как люди погружаются в иллюзорные чувственные наслаждения.

Комментарий:

В те времена преданных Кришны, пребывающих в чистой благости, было очень мало. Из-за враждебности к Господу многие люди совершали греховные, корыстные поступки и потому не могли оценить величия чистого преданного служения. Они считали, что их собственное поведение, основанное на вымышленных принципах и извращенных вкусах, самое верное. Они использовали методы самоосознания, не связанные с преданным служением, и питали враждебность к бхакти. Эти невежественные материалисты, которые были ослеплены стремлением к чувственным наслаждениям, деятельности ради ее плодов, умственным изысканиям, мистической йоге и аскезам, не могли наслаждаться повествованиями о чистом преданном служении, поскольку их сердца были полны скверны. Все они были противниками преданного служения Господу.

Обыватели были опьянены вишая-виштха-расой (вкусами материальных наслаждений, подобными испражнениям) и накапливали анартхи, лишая себя нектара преданности. Их не привлекали сат-чит-ананда-кришна-расы (вечные, исполненные сознания и блаженства настроения служения Кришне). Они бессмысленно прожигали жизнь, погрязая в злобе и зависти. Видя это, преданные Господа скорбели и желали несчастным материалистам духовного блага. Описания состояния общества того времени можно найти в комментарии к стиху 308 предыдущей главы.

 

Стих 7

প ্ র ভ ু স ে আ ব ি ষ ্ ট হ ই ’ আ ছ ে ন অ ধ ্ য য ় ন ে ।

ভ ক ্ ত -স ব দ ু ঃ খ প া য ়, —দ ে খ ে ন আ প ন ে ॥ ৭ ॥

прабху се а̄ виш̣ т̣ а хаи’ а̄ чхена адхйайане

бхакта-саба дух̣ кха па̄ йа, — декхена а̄ пане

Хотя Господь был погружен в учебу и преподавание, Он заметил беспокойство, охватившее вайшнавов.

 

Стих 8

ন ি র ব ধ ি ব ৈ ষ ্ ণ ব -স ব ে র ে দ ু ষ ্ ঠ গ ণ ে ।

ন ি ন ্ দ া ক র ি ’ ব ু ল ে, ত া হ া শ ু ন ে ন আ প ন ে ॥ ৮ ॥

ниравадхи ваиш̣ н̣ ава-сабере душ̣ т̣ а-ган̣ е

нинда̄ кари’ буле, та̄ ха̄ ш́ унена а̄ пане

Он слышал, как непреданные постоянно оскорбляют вайшнавов.

Комментарий:

Шри Гаурасундар — Верховная Личность Бога и Причина всех причин. Все живые существа – преданные Ему слуги. Поэтому, видя несчастное состояние своих слуг — их страдания, склонность к греху, недружелюбность и завистливость — Господь Шри Гаурасундар испытывал сострадание к ним. Преданные не питают вражды к другим живым существам, тогда как непреданные всегда враждебны к вайшнавам.

Шри Гаурасудара с болью в сердце слышал, как безбожники оскорбляют и преследуют Его дорогих слуг. Но даже постоянно слыша об этом, Он не торопился явить людям свой образ защитника и покровителя вайшнавов.

 

Стихи 9–10

চ ি ত ্ ত ে ই চ ্ ছ া হ ৈ ল আ ত ্ ম প ্ র ক া শ ক র ি ত ে ।

ভ া ব ি ল ে ন, ‘আ গ ে আ স ি ’ গ ি য ় া গ য ় া হ ৈ ত ে ’ ॥ ৯ ॥

ই চ ্ ছ া ম য ় শ ্ র ী গ ৌ র স ু ন ্ দ র ভ গ ব া ন ্ ।

গ য ় া -ভ ূ ম ি দ ে খ ি ত ে হ ই ল ই চ ্ ছ া ত া ন ॥ ১ ০ ॥

читте иччха̄ хаила а̄ тма-прака̄ ш́ а карите

бха̄ вилена — ‘а̄ ге а̄ си’ гийа̄ гайа̄ хаите’

иччха̄ -майа ш́ рӣ -гаурасундара бхагава̄ н

гайа̄ -бхӯ ми декхите хаила иччха̄ та̄ ’на

Наконец Господь решил явить миру свой божественный образ, но прежде пожелал посетить Гаю. Так Верховный, не зависимый ни от кого Господь стал готовиться к паломничеству в Гая-дхаму.

Комментарий:

Следует объяснить причину, по которой Господь пожелал посетить Гаю. Перед тем, как явить свой образ высшего прибежища и покровителя преданных, Господь захотел сам принять настроение преданного Кришны.

В прошлом священный город Гая был захвачен буддистами, которые начали оттуда В свою миссию разрушения карма-канды. В ответ на это Господь Гададхар-Вишну, желая защитить последователей Вед, поместил свои лотосные стопы на голову Гая-асуры. Следует также понять, почему Господь позволил буддистам разрушать принципы Вед. Карми, заботящиеся лишь о собственном благополучии, доставляли много беспокойств Господу Вишну, повелителю жертвоприношений (Ягьешваре), и тогда Господь принял образ Будды, чтобы самому выступить в роли разрушителя карма-канды и искоренить ее ложные воззрения. Однако спустя некоторое время так называемые последователи Будды оставили свое служение Вишну и объявили Будду независимым от Вишну Господом, чем усилили невежество безбожной философии, противостоящей Ведам. Хотя лотосные стопы Вишну прежде очистили ачарью буддистов, оскверненного атеистической философией, те, кто отвергает принципы карма-канды, становятся врагами Господа. С другой стороны, смрити-шастры описывают методы совершения материальной деятельности ради обретения плодов, которая занимает место чистого преданного служения. Итак, Шри Гаурасундар явил лилу посещения Гаи для того, чтобы сбить с толку обычных людей, привязанных к корыстной деятельности и не понимающих цели Вед. В те времена были сильны позиции философии атеиста Чарвaки, и потому люди постепенно утрачивали веру в учение о переселении душ. Что касается буддистов, то хотя они и верят в переселение душ, в их учении нет места для трансцендентных игр Господа, обладателя шести достояний. Согласно мантре Риг-Веды: тредха нидадхе падам («Я сделал три шага»), Шри Ваманадэв является главенствующим Божеством Гая-дхамы. Поклоняясь Его лотосным стопам, источнику трансцендентных игр, можно развеять безличные представления о Господе.

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...