Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Придя в сознание, Вишвамбхара обуздал Свои чувства. После этого вместе со своими спутниками Он отправился к Ганге.




Придя в сознание, Вишвамбхара обуздал Свои чувства. После этого вместе со своими спутниками Он отправился к Ганге.

 

Стих 317

ganga namaskari' ganga-jala nila sire gosthira sahita vasilena ganga-tire

Он предложил Ганге Свои поклоны и окропил её водой голову. После этого Он и Его спутники расположились на берегу.

 

Стих 318-319

yamunara tire yena bedi' gopa-gana nana-krida karilena nandera nandana sei-mata sacira nandana ganga-tire bhaktera sahita krsna-prasange vihare

Также как сын Махараджи Нанданы в окружении мальчиков пастушков наслаждался различными играми на берегу Ямуны, сын Шачи наслаждался рассказами о Кришне на берегу Ганги в компании преданных.

Так же как сын Махараджи Нанды наслаждался своими играми с гопи на берегах реки Калинди, сын Шачи в окружении своих учеников прославлял имена, формы, качества и игры Кришны на берегу Ганги. Вместо того чтобы принять Гаурасундару, проводившего время в обсуждении рассказов о Кришне, глупцы гаура-нагари вообразили себе, что Он обычный нагара, или искатель любовных приключений. Для того чтобы доказать абсурдность таких представлений, автор приводя описание игр, явленных Гаурасундарой как кришна-киртана, использует словосочетание кришна-прасанга, что значит темы связанные с Кришной.

 

Стих 320

kata-ksane sabare vidaya diya ghare visvambhara calilena apana-mandire

Спустя какое-то время, Вишвамбхара попрощавшись со всеми вернулся домой.

 

Стих 321

bhojana kariya sarva-bhuvanera natha yoga-nidra-prati karilena drsti-pata

После приема пищи, Господь всей вселенной погрузился в йога-нидру.

 

Стих 322

pohaila nisa, — sarva-paduyara-gana asiya vasila punthi karite cintana

Прошла ночь и наутро все ученики со своими книгами собрались и приготовились к уроку.

 

Стих 323

thakura aila jhata kari' ganga-snana vasiya karena prabhu pustaka vyakhyana

Господь совершив омовение в Ганге, поспешил к ним, и заняв Своё место, приступил к объяснению текстов.

 

Стих 324

prabhura na sphure krsna-vyatireke ana sabda-matre krsna-bhakti karaye vyakhyana

В объяснениях Господь не использовал никаких других аргументов, кроме Кришны. Каждое слово Он объяснял с позиции преданного служения Ему.

Гаурасундара объяснял каждое слово с позиций видвад-рудхи. Он использовал духовную, абсолютно чистую, и вечно освобожденную наиважнейшую систему принципов преданного служения. Его язык говорил только о славе Кришны и значение каждого слова Он объяснял в связи с Кришной.

 

Стих 325

paduya sakale bale, — " dhatu-samjna kar? " pvabhu bale, — " sti-krsnera sakti nama yara

Ученики спросили: «Что означает слово дхату? » Господь ответил: «Это то, что называют энергией Кришны».

В ответ на вопрос учеников Господь сказал: «Так как высшая шакти Кришны (антаранга или сварупа) проявляется в лилах как аударья, мадхурья и айшварья, а энергия и источник неразрывно связаны друг с другом, то эти лилы неразрывны с источником шакти. Подобным образом, когда слова происходят и образуются с помощью различных грамматических конструкций, их изначальная корневая глагольная форма, присутствующая в целом слове, проявляется как неотделимая часть слова и связана с ним его значением».

 

Стих 326

dhatu-sutra vakhani, — sunaha bhai-gana! dekhi, kar sakti ache, karuka khandana?

«О братья! Я дам вам афоризм касающийся дхату. Давайте посмотрим кто сможет опровергнуть мое объяснение».

 

Стих 327

yata dekha raja — divya-divya-kalevara kanaka-bhusita, gandha-candane sundara

«Все цари которых мы знали, имели прекрасные тела, украшенные золотом и умащённые благоухающей сандаловой пастой».

 

Стих 328

'yama laksmi yahara vacane' loke kaya dhatu-vine suna ta'ra ye avastha haya

Хотя от их слов зависела жизнь или смерть подданного, послушайте что с ними происходит, когда их дхату покидает их тела.

Яма (Ямараджа) является господствующим божеством религии, он же Дхармараджа. Лакшми – господствующее божество достатка, совершенства, красоты и процветания.

Слово вачане относится к проявлению милости или сострадания. Слово дхату означает “жизненный воздух”, “жизнь”, “знание” или “часть духовной энергии Кришны”.

 

Стих 329

kotha yaya sarvangera saundarya caliya kare bhasma kare, kare edena puntiya

Никто не знает куда девается красота членов их тела, когда их сжигают или хоронят.

 

Стих 330-334

sarva-dehe dhatu-ruре vaise krsna-sakti taha-sane kare sneha, tahane se bhakti bhrama-vase adhyapaka na bujhaye iha 'haya' 'naya' bhai-saba! bujha mana diya ebe yanre namaskari' kari manya-jnana dhatu gele, tanre parasile kari snana ye-bapera kole putra thake maha-sukhe dhatu gele se-i putra agni deya mukhe dhatu-samjna — krsna-sakti vallabha sabara dekhi, — iha diisuka, — achaye sakti kar?

«Энергия Кришны проявлена в теле каждого живого существа в форме дхату или действующего начала. Вся привязанность и преданность предназначена лишь для Него одного. Из-за влияния иллюзии учителя не могут постичь этого. Но постарайтесь вдуматься, прав я или нет. Существуют люди, которым мы предлагаем поклоны и почтение, но когда действующее начало покидает их тела, мы должны совершать омовение после прикосновения к их останкам. Сын который радостно взрослел на коленях отца, подносит факел, разжигая костёр для кремации к его устам, когда действующее начало покинуло его тело. То что называется дхату, проявление могущества всеми любимого Кришны. Кто-нибудь хочет опровергнуть сказанное? »

Объяснение стиха 330

и первой строки стиха 334

можно найти в Ади-кханде, 7. 5455.

В Шримад Бхагаватам (10. 14. 50-57) Шри Шукадева Госвами обращается к Махарадже Парикшиту со следующими словами:

«О царь, для каждого сотворённого существа, самое дорогое на свете — это его собственное «я». Все прочие вещи — дети, богатство и т. д. — ценны лишь постольку, поскольку мы дороги самим себе.

Поэтому, о лучший из царей, обусловленная душа эгоцентрична: ее привязанность к себе и своему телу гораздо более сильна, чем к так называемой собственности — детям, богатству, дому и всему прочему.

О лучший из царей, поистине для тех, кто отождествляет душу с телом, само тело всегда будет дороже вещей, которые с ним связаны.

Когда человек понимает, что тело — это не «я» и не «моё», он перестает дорожить телом больше, чем душой. В конце концов, в глубокой старости, когда тело становится дряхлым и бесполезным, желание жить остается таким же сильным, как и прежде.

Вот почему каждое живое существо, воплощённое в теле, больше всего на свете дорожит самим собой, и только ради ублажения этого «я» существует материальный мир со всеми движущимися и неподвижными существами.

Знай же, что Кришна — изначальная душа всех живых существ. Ради блага всей вселенной Он по Своей беспричинной милости принял облик обычного человека, сделав это с помощью Своей внутренней энергии.

Те, кто, пребывая в этом мире, по-настоящему постиг Господа Кришну, видят во всех живых существах, как способных к передвижению, так и неподвижных, проявление Верховной Личности Бога. Для таких просветлённых душ, не существует истины выше Верховного Господа Кришны.

Изначальная, непроявленная форма материальной природы — источник всех материальных объектов, однако сама материальная природа берёт начало в Верховном Господе, Кришне. Разве может быть в творении хоть что-то, не связанное с Ним? »

 

Стих 335

ei-mata pavitra pujya ye krsnera sakti hena krsne, bhai-saba! kara' drdha-bhakti

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...