Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Наблюдая за покорностью, которую являл Вишвамбхара, все преданные неустанно предлагали Ему свои чистосердечные благословения.




Наблюдая за покорностью, которую являл Вишвамбхара, все преданные неустанно предлагали Ему свои чистосердечные благословения.

Слово акайтава объясняется следующим образом: желание следовать дхарме, артхе, каме и мокше, вместо преданного служения Кришне, является каитавой или проявлением двойственности. Поэтому акайтава относится только к желанию служения Кришне, но никак не к желанию достижения каких-либо других целей.

 

Стих 59

‘bhaja krsna, smara’ krsna, suna krsna-nama krsna hau sabara jivana dhana prana

«Поклоняйся Кришне, помни Кришну, слушай имена Кришны. Пусть Кришна станет жизнью и достоянием каждого».

 

Стих 60

balaha balaha krsna, hao krsna-dasa tomara hrdaye krsna hauna prakasa

 

Стих 1

Глава 2

«Пожалуйста воспевай имена Кришны и стань его слугой. Пусть Кришна проявится в твоем сердце».

Вторая строка этого стиха объясняется следующим образом: Даже сейчас преданные не воспринимали Вишвамбхару, как Верховную Личность Бога, Кришну. Напротив, они относились к Нему как к обусловленному преданному и благословляли Его следующими словами: «Пусть Абсолютная Истина, Господь Кришна, Его имена, формы, качества, спутники и игры, а также преданное служение Кришне и любовь к Нему – проявятся в Твоём чистом трансцендентном сердце».

 

Стих 61

krsna bai ara nahi sphuruka tomara toma’ haite duhkha yauka ama’ sabakara

«Пусть Твоё сердце не знает ничего, кроме Кришны. Пусть оно очистится от всех беспокойств».

 

Стих 62

ye-saba adhama loka kirtanere hase toma’ haite tahara dubuka krsna-rase

«Пусть те падшие люди, которые высмеивают исполнение киртана, утонут в трансцендентных вкусах сознания Кришны».

Те кто не понимают того, что воспевание имён Кришны является единственной вечной обязанностью каждого живого существа, те кто считают воспевание имён Кришны помехой на пути чувственных наслаждений, а также те, кто высмеивают или насмехаются над воспеванием святых имён Кришны – пусть все эти люди, лишённые знания о Кришне, навечно погрузятся в океан служения Ему и испив каплю нектара преданности, обретут частичку любви к Богу. Выступая в качестве джагад-гуру и наделяя их разумом для служения Кришне, Ты всегда должен привлекать их к поклонению Ему.

 

Стих 63

yena tumi sastre saba jinila samsara tena krsna bhaji’ kara pasandi samhara

«Так, с Твоим знанием писаний, Ты покоришь весь мир. Поклонением Кришне Ты сокрушишь атеистов».

 

Стих 64

tomara prasade yena amara sakala sukhe krsna gai naci haiya vihvala

«Пусть по Твоей милости все мы преисполнимся блаженства, танцуя и воспевая имена Кришны».

 

Стих 65

hasta diya prabhura angete bhakta-gana asirvada kare’ duhkha kari’ nivedana

Таким образом преданные прикасаясь своими руками к Господу, благословляли Его, а их печали рассеивались.

 

Стих 1

Глава 2

 

Стих 66

“ei navadvipe, bapa! yata adhyapaka krsna-bhakti vakhanite sabe haya ‘baka’

«Мой дорогой, все учителя Навадвипы настолько глупы, что не способны прославить преданность Кришне».

Слово бака или бака-врати объясняется следующим образом: «Выдающий себя за брахмана, следующего «обету утки», он постоянно смотрит вниз, демонстрируя свою показную покорность. Выражая внешне смирение, в действительности он оказывается жестокосердным». Слово бака в этом стихе относится к тем, кто воздерживается что-либо говорить, сбивая других с толку. Человек может обладать огромным опытом в бессмысленных обсуждениях тем, не связанных с Кришной или же сладкоречиво пересказывать истории из священных текстов, не имея отношения к преданности. Даже зная, что преданное служение Кришне – неоспоримая истина всех писаний, он замолкает, когда подходит к объяснению этого момента. Из-за своей склонности к обману, он изображает глубокомысленное молчание, подобно надутой, пронырливой, передразнивающей всех, жадной, пожирающей рыбу цапле.

 

Стих 67-68

ki sannyasl, ki tapasvi, kiba jnani yata bada bada ei navadvipe ache kata keha na vakhane, bapa! krsnera kirtana nahi kare vyakhya ara ninde sarva-ksana

«Мои дорогие, все великие санньяси, аскеты и образованные учёные, проживающие в Навадвипе, никогда не могли понять, что смысл писаний – это прославление Кришны. Вместо этого они занимались одним лишь богохульством».

Из этого утверждения можно сделать вывод, что в то время в Навадвипе проживало очень много лишённых преданности людей – это были карми, йоги, гьани, саньяси и тапасьи.

 

Стих 69

yateka papistha srota sei vakya dhare trna-jnana keha ama sabare na kare

«Все грешные слушатели были очарованы их речами и поэтому относились к нам как к бесполезной соломе».

 

Стих 70

santape podaye bapa! deha sabakara kotha о na suni krsna kirtana pracara

«Дорогой Вишвамбхара, сильнейшая печаль постоянно сжигает нас изнутри, так как мы никогда не слышали наставлений о воспевании имен Кришны».

Лишённые материальных желаний преданные постоянно пребывали в подавленном состоянии, когда слышали разрывающие их сердца слова завистников, которые противились воспеванию имён Кришны и, потому сами были несчастными вдвойне – и от отсутствия кришна-киртана, и от тройственных страданий.

 

Стих 1

Глава 2

 

Стих 71

ekhane prasanna krsna haila sabare e-pathe pravista kari’ dilena tomare

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...