Однажды, когда Господь услышал стих, прославляющий Вараху, он издал громкий рык и направился к дому Мурари.
Однажды, когда Господь услышал стих, прославляющий Вараху, он издал громкий рык и направился к дому Мурари.
Стих 19-20 antare murari-gupta-prati bada prema hanuman-prati prabhu ramacandra yena murarira ghare gela sri-sacinandana sambhrame karila gupta carana-vandana Господь испытывал к Мурари сильную привязанность, так же как Господь Рамачандра испытывал привязанность к Хануману. Когда Шри Шачинандана вошёл в дом Мурари, тот сразу предложил Ему свои поклоны. Так же, как Шри Рамачандра испытывал сердечную привязанность к Хануману, так и Махапрабху относился к Мурари, являя Ему свою сильную привязанность и любовь. Услышав описание Варахи, Господь принял Его настроение и издав громкий рык, отправился к Мурари.
Стих 21-24 " sukara sukara" bali' prabhu cali' yaya stambhita murari-gupta catur-dike ca'ya visnu-grhe pravista haila visvambhara sammukhe dekhena jala-bhajana sundara varaha-akara prabhu haila sei-ksane svanubhave gadu prabhu tulila dasane garje yajna-varaha — prakase' khura cari prabhu bale, — " mora stuti karaha murari! " Когда Господь вошёл в дом Мурари, Он воскликнул: «Вепрь, Вепрь». Поражённый Мурари Гупта огляделся вокруг, а Вишвамбхара прошёл в комнату Вишну, где увидел прекрасный сосуд с горлышком для воды. Господь тут же принял форму Варахи и по Своей сладостной воле, ухватил сосуд для воды Своими зубами. Священный вепрь хрюкнул и проявил четыре копыта. Тогда Господь сказал: «Мурари, предлагай Мне свои молитвы». Гаура Хари неожиданно бросился к дому Мурари и ворвался в молельную комнату Вишну, с криками «Вепрь! Вепрь! ». Услышав неожиданный рёв и выкрики «Шукара, Шукара» из уст Гаурахари Гаурасундары, Мурари не мог понять, что происходит. Когда Господь увидел большой сосуд с водой, находящейся в комнате Вишну, Он вцепился в него зубами. В это момент Мурари увидел, как Он превратился в рычащего священного вепря с четырьмя копытами. Варахадева – это воплощение Господа Вишну, поэтому нет ничего удивительного в том, что Господь Гаурасундара явил форму Своего воплощения Варахи преданному, который поклонялся этому образу. Маявади не стоит заблуждаться относительно этих событий, и утверждать что обусловленная душа даже будучи свободной, может проявить те же настроения Верховного Господа, просто подражая Ему. Для того чтобы поставить на место лживых и демоничных людей, вводящих всех в заблуждение и выставляющих себя равными Вишну, Господь Сам явил эту лилу, чтобы окончательно их
Глава 3 запутать. Испытывая извечную ненависть к Всевышнему атеисты, пребывая в иллюзии, подражают деяниям Господа, не понимая Его трансцендентных качеств и, как следствие, создают в мире хаос, добиваясь от некоторых обусловленных двойственностью людей почитания и так обрекают их на исполненные страданий условия адской жизни. Но это заслуженное наказание, и для завистников оно обернётся бесчисленными годами страданий. Скрытое воплощение, Шри Гаурасундара, хранит Свою сущность в тайне даже от Своих преданных. Отвратительная обусловленная душа заслуживает страданий в течение бесчисленного количества лет в аду за то, что каждый день испытывая тройственные страдания, считает Верховного Господа живым существом, подобным себе и прилагает огромные усилия к тому, чтобы обрести почёт среди обманутых последователей. Такие обманщик и обманутый теряют все хорошие качества, которые позволяют называться человеком, и даже ввиду отсутствия четырёх ног, подобно пожирающим собственные испражнения свиньям, превращаются в двуногих животных. Такие двуногие животные никогда не смогут проявить в своём теле четыре ноги. Однако в следующей жизни они обязательно станут четырёхногими, поглощающими собственные испражнения животными. Шри Чайтаньядева явил четыре ноги своего воплощения Варахи, но если ничтожное живое существо попытается подражать этим играм, это будет выглядеть, как минимум, нелепо.
Стих 25 stabdha haila murari apurva-darasane ki balibe murari, na aise vadane Став свидетелем такого поразительного зрелища, Мурари так опешил, что не смог произнести ни слова.
Стих 26 prabhu bale, — " bola bola kichu bhaya nani eta-dina nahi jana' muni ei thani" Господь сказал: «Говори, не бойся. На протяжении всех этих дней ты не догадывался что Я здесь».
Стих 27 kampita murari kahe kariya minati " tumi se janaha prabhu! tomara ye stuti Мурари задрожал и кротко произнес: «О, Господь, Твоя слава известна только Тебе». Увидев Господа в облике Варахи, Мурари Гупта задрожал от страха и с трудом произнес: «О Господь, я не могу должным образом вознести тебе молитвы. Только Ты Сам можешь сделать это». Когда Мурари заколебался, не решаясь предложить Ему молитвы, тем более, что был напуган видением гигантской формы Варахи, явленной Господом, тот ободрил его, сказав что бояться нечего, «Ведь ты так много дней не знал о том кто Я. В действительности, Я источник всех воплощений Вишну». Когда рассказы о явлении Господом этих игр стали известны во всём мире, все поняли что Шри Гаурасундара и есть Верховный Господь. Хотя Господь донёс эти игры до сведения всех через Своих спутников и преданных, даже те, кто обладали твёрдой верой в спутников Господа, не могли понять природу Шри Чаитаньи, неотличного от Кришны, источника всех воплощений. Поэтому они записали эти игры Господа ради блага следующих поколений, и таких предан- Глава 3 ных слуг, как я (Сарасвати Тхакура). Вайшнавы, испытывающие склонность к служению Господу, обладают способностью должным образом передавать рассказы, связанные с объектом их поклонения. Поэты, писатели и литераторы, испытывающие привязанность к материальным удовольствиям никогда не смогут должным образом описать качества Верховного Господа. Материальная концепция мирских философов, находящихся под влиянием трёх гун материальной природы, никогда не позволит им должным образом передать всё великолепие трансцендентного могущества Шри Гаурасундары. Из-за оскорблений, которые они наносят по своей демоничной природе, они испытывают ненависть к служению Господу и в отсутствие должного общения со святыми людьми, демонстрируют лишь гордость и тупость. Таким образом, они просто оскорбляют лотосные стопы Шри Чаитаньи. Однако удачливые преданные, испытывающие привязанность к служению Господу, могут с лёгкостью понять трансцендентное могущество Господа и обрести свободу, вырвавшись из объятий материальных представлений. Из-за своей агрессивной природы и своих измышлений, они не способны осознать истинное значения слова адхокшаджа, или то, что трансцендентно к ограниченному чувственному восприятию. Они видят в Атшокшадже – Шри Чаитаньядеве, обычную обусловленную душу, испытывающую склонность к материальным удовольствиям. В результате они обречены считать Шри Гурудева, самого дорогого для преданных Шри Чайтанью – смертным существом. Так они выдумывают различные теории, выражая тем свою зависть к вайшнавам.
Стих 28-29 ananta brahmanda yara eka phane dhare sahasra-vadana hai' yare stuti kare tabu nahi paya anta, sei prabhu kaya tomara stavete ara ke samartha haya?
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|