Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

«Ты погрузил меня в иллюзию семейной жизни. Не в силах постичь Тебя, я растратил свою жизнь попусту».




«Ты погрузил меня в иллюзию семейной жизни. Не в силах постичь Тебя, я растратил свою жизнь попусту».

 

Стих 286

папа maya kari’ tumi amare vancila! saji-dhuti-adi kari’ sakali bahila!

Глава 2

«Ты сознательно ввёл меня в заблуждение, используя разные иллюзорные уловки. Ты даже приносил мне корзины с цветами и дхоти».

 

Стих 287

tate mora bhaya nahi, suna prana-natha! tumi-hena prabhu more haila saksat

«О Господь моей жизни, пожалуйста, послушай меня. Всё это не кажется мне ужасным, потому что сейчас Ты открыт моему взору».

 

Стих 288

aji mora sakala-duhkhera haila nasa aji mora divasa haila parakasa

«Сегодня исчезли все мои беспокойства, и настал самый лучший для меня день».

 

Стих 289

aji mora janma-karma — sakala saphala aji mora udaya — sakala sumangala

«Сегодня моя жизнь и деятельность увенчались успехом. Сегодня счастливая судьба улыбнулась мне».

 

Стих 290

aji mora pitr-kula haila uddhara aji se vasati dhanya haila amarа

«Сегодня мои предки обрели освобождение. Сегодня мой дом обрёл высшее благословение».

 

Стих 291

aji mora nayana-bhagyera nahi siта tanre dekhi — yanra sri-carana seve rama”

«Сегодня нет границ счастью моих удачливых глаз, ибо я вижу того, чьим лотосным стопам служит богиня удачи Рама».

 

Стих 292

balite avista haila pandita-srivasa urdhva bahu kari’ kande, chade ghana svasa

Произнеся эти слова Шриваса Пандита преисполнился экстатических чувств. Он вознёс свои руки к небу, заплакал и глубоко вздохнул.

 

Стих 293

gadagadi уaya bhagyavanta srinivasa dekhiya apurva gauracandra-parakasa

«Самый удачливый Шриниваса катался по земле после увиденного им самого прекрасного проявления Шри Гаурачандры».

 

Стих 294

ki adbhuta sukha haila srivasa-sarire dubilena vipra-vara ananda-sagare

Глава 2

Что за удивительное счастье ощутил в своём теле Шриваса! Этот лучший из брахманов погрузился в океан блаженства.

 

Стих 295

hasiya sunena prabhu srivasera stuti sadaya haiya bale srivasera prati

Выслушав молитвы Шривасы, Господь улыбнулся и с состраданием заговорил с ним:

 

Стих 296

“stri-putra-adi yata tomara vadira dekhuka amara rupa, karaha bahira

«Приведи свою жену, детей и других домашних, и пусть они узрят Мой образ».

 

Стих 297

sastrika haiya puja’ carana amara vara maga’ — yena iccha manete tomara”

«Вместе со своей женой почтите Мои лотосные стопы и просите о любом желанном благословении».

 

Стих 298

prabhura paiya ajna srivasa-pandita sarva-parikara-sange aila tvarita

По указанию Господа Шривас Пандита тут же привёл всех членов семьи.

 

Стих 299

visnu-puja-nimitta yateka puspa chila sakala prabhura pa’ye saksate dila

Он предложил стопам Господа все цветы, которые приготовил для поклонения Вишну.

 

Стих 300

gandha-puspa-dhupa-dipe puje sri-carana sastrika haiya vipra karena krandana

Предлагая лотосным стопам Господа сандаловую пасту, цветы, благовония и светильники, брахман Шриваса и его супруга плакали от счастья.

 

Стих 301

bhai, patni, dasa, dasi, sakala laiya srivasa karena kaku carane padiya

Шриваса Пандита вместе со своими братьями, женой, слугами и служанками смиренно склонились к лотосным стопам Господа.

 

Стих 302

srinivasa-priyakari prabhu visvambhara carana dilena sarva-sirera upara

Глава 2

Господь Вишвамбхара, лучший из доброжелателей Шривасы, и поэтому Он решил возложить Свои лотосные стопы на головы всех присутствовавших.

 

Стих 303

alaksite bule’ prabhu mathaya sabara hasi’ bale, — “mote citta hau sabakara”

Оставаясь невидимым для всех, Господь прикоснулся к голове каждого Своей лотосной стопой, затем улыбнулся и сказал: «Пусть ваш ум будет сосредоточен на Мне».

 

Стих 304

hunkara garjjana kari’ prabhu visvambhara srinivase sambodhiya balena uttara

Господь Вишвамбхара издал громкий рык и обратился к Шривасе со следующими словами:

 

Стих 305

“ohe srinivasa! kichu mane bhaya pao? suni, — toma’ dharite aise raja-nao?

«О Шриваса! Ты чего-то боишься? Я слышал о том, что царь направил сюда лодки со стражниками, чтобы арестовать тебя? »

Слово нао (происходит от санскритского слова нау и слова нава на языке майтхила хинди) означает лодка.

 

Стих 306

ananta-brahmanda-majhe yata jiva vaise sabara preraka ami apanara rase

«По Своей высшей воле Я управляю всеми живыми существами во всех бесчисленных вселенных».

Хотя Я и не испытываю привязанностей, Я в форме Сверхдуши прибываю в сердцах всех живых существ во вселенной и вынуждаю их скитаться по ней силой Своей воли. Без побуждения к действию с Моей стороны, никто не может совершить что-либо.

 

Стих 307

mui yadi bolana sei rajara sarire tabe se balibe seha dharibara tare

«Царь сможет арестовать тебя, если только Я того захочу».

«это может случится только когда Я в аспекте Сверхдуши позволю царю арестовать тебя».

 

Стих 308

yadi va e-mata nahe, — svatantra haiya dharibare bale, tabe muni сапа iha

«Если же он решит отдать приказ арестовать тебя независимо от Моей воли, тогда Я поступлю следующим образом».

Глава 2

«Если же этого не произойдет – то есть если против Моей воли, и воли независимой Сверхдуши, царь проявит независимость и пожелает тебя арестовать, тогда Я поступлю следующим образом».

 

Стих 309

muni giya sarva-age naukaya cadimu ei-mata giya raja-gocara haimu

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...