Затем, Он увидел тысячеглавого Ананту Шешу, возносящего молитвы Господу и сияющих полубогов, которые отовсюду наблюдали за происходящим.
Затем, Он увидел тысячеглавого Ананту Шешу, возносящего молитвы Господу и сияющих полубогов, которые отовсюду наблюдали за происходящим.
Стих 85 ulati' acarya dekhe caranera tale sahasra sahasra deva padi' 'krsna' bale Адвайта Ачарья обернулся и увидел тысячи полубогов, воспевающих у стоп Господа имена Кришны. Глава 6
Стих 86 ye pujara samaye ye deva dhyana kare taha dekhe cari-dige caranera tale Те полубоги, на которых медитируют преданные, поклонялись Господу, окружив Его лотосные стопы.
Стих 87 dekhiya sambhrame danda-paranama chadi' uthila advaita — adbhuta dekhi badi Глядя на всё это великолепие, Адвайта поднялся с земли и застыл, поражённый увиденным.
Стих 88 dekhe sata phanadhara maha-naga-gana urdhva bahu stuti kare tuli' saba phana Он увидел великих змеев, украшенных сотнями клобуков, которые воздевали руки к небу, вознося Господу молитвы.
Стих 89 antarikse paripurna dekhe divya-ratha gaja-hamsa-asve nirodhila vayu-patha Он увидел бескрайнее небо, наполненное божественными колесницами. Всё небесное пространство было переполнено слонами, лебедями и лошадьми. Словосочетание гаджа-хамса-ашве относится к слону, лебедю и лошади, на которых передвигаются полубоги.
Стих 90 koti koti naga-vadhu sajala-nayane 'krsna' bali stuti kare dekhe vidyamane Миллионы и миллионы жён змеев возносили молитвы Господу со слезами на глазах, воспевая имена Кришны.
Стих 91 ksiti antarikse sthana nahi avakase dekhe padiyache maha-rsi-gana pase Ни на земле, ни на небе не оставалось свободного места. В одной из сторон света Он увидел множество великих риши, которые предлагали свои поклоны.
Стих 92 maha-thakurala dekhi' paila sambhrama pati-patni kichu balibara nahe ksama Глядя на всё это великолепие, и Адвайта, и Его жена были настолько поражены, что лишились дара речи. Увидев поразительное великолепие Шри Гаурасундары, Адвайта Ачарья и Его же-
Глава 6 на были поражены и потеряли дар речи.
Стих 93 parama-sadaya-mati prabhu visvambhara cahiya advaita-prati karila uttara Самый милостивый Господь Вишвамбхара посмотрел на Адвайту и произнёс следующее:
Стих 94 " tomara sankalpa lagi' avatirna ami vistara amara aradhana kaile tumi «Я низошел для того, чтобы выполнить Твой обет, ибо Ты безупречно поклонялся Мне».
Стих 95 sutiya achilun ksira-sagara-bhitare nidra-bhanga haila mora tomara hunkare «Я дремал в молочном океане, но Твои громкие призывы прервали Мой сон».
Стих 96 dekhiya jivera duhkha na pari sahite amare anile saba jiva uddharite «Ты не мог спокойно сносить страдания живых существ, и призвал Меня, чтобы Я освободил их».
Стих 97 yateka dekhile catur-dike mora gana sabara haila janma tomara karana «Все Мои спутники, которых Ты видишь вокруг, уже приняли рождение, благодаря Тебе».
Стих 98 ye vaisnava dekhite brahmadi bhave mane toma haite taha dekhibeka sarva-jane" «По Твоей милости вайшнавы, которых хотел бы видеть сам возвышенный Господь Брахма, теперь доступны взорам каждого человека».
Стих 99 eteka prabhura vakya advaita suniya urdhva bahu kari' kande sastrika haiya Услышав эти слова Господа, Адвайта и Его жена воздели к небу руки и зарыдали.
Стих 100 " aji se saphala mora dina parakasa aji se saphala haila yata abhilasa «Сегодня Моя жизнь увенчалась успехом. Сегодня исполнились все Мои желания».
Стих 2 Глава 6
Стих 101 aji mora janma-karma sakala saphala saksate dekhilun tora carana-yugala «Сегодня Моя жизнь и деяния увенчались успехом, потому что Я вижу Твои лотосные стопы».
Стих 102 ghose matra cari vede, yare nahi dekhe hena tumi mora lagi' haila parateke «Четыре Веды лишь описывают Твою славу, но не могут непосредственно видеть Тебя. Теперь, благодаря Мне, Ты показался». «Сегодня я вижу того, кто недоступен взору Вед. Они могут лишь описать Тебя словами».
Стих 103 mora kichu sakti nahi tomara karuna toma bai jiva uddhariba kоn jana" «Без Твоей беспричинной милости, Я лишён всякого могущества. Кто, если не Ты, сможет освободить живых существ? »
Стих 104 balite balite preme bhasena acarya prabhu bale, — " amara pujara kara karya" Произнося эти слова, Адвайта Ачарья качался на волнах экстатической любви к Богу. Затем Господь сказал: «А сейчас подготовь Меня к приёму почестей».
Стих 105 paiya prabhura ajna parama harise caitanya-carana puje asesa visese Получив указание Господа, Адвайта радостно и со всем тщанием принялся выполнять предписанные обязанности в служении лотосным стопам Господа Чайтаньи.
Стих 106 prathame carana dhui' suvasita jale sese gandhe paripurna pada-padme dhale Прежде всего, Он омыл лотосные стопы Господа благоухающей водой, после чего умастил их сандаловой пастой.
Стих 107 candane dubai' divya tulasi-manjari arghyera sahita dila carana-upari Он погрузил туласи-манджари в сандаловую пасту, после чего положил их и другие атрибуты аргхйи к лотосным стопам Господа.
Стих 2 Глава 6
Стих 108 gandha, puspa, dhupa, dipa, panca upacare puja kare prema-jale vahe asru-dhare
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|