Красивое тело с наслаждением танцующего Гауранги было переполнено экстатической любовью.
Красивое тело с наслаждением танцующего Гауранги было переполнено экстатической любовью.
Стих 2
caturmukha pancamukha adi deva-gana niti asi' caitanyera karaye sevana
Полубоги, возглавляемые четырёхглавым Брахмой и пятиглавым Шивой, приходили каждый день, чтобы служить Господу Чайтанье.
Слово чатурмукха относится к Господу Брахме. Слово панчамукха относится к Господу Шиве. Слово нити означает " регулярно" или " всегда".
Стих 3
ajna vina keha iha dekhite na pare tanra puni thakurera sabe seva kare
Без позволения Господа, никто не мог видеть, как полубоги регулярно предлагали своё служение Господу.
Шри Чайтаньядева – адхокшаджа, или находящийся вне пределов материального чувственного восприятия. Полубоги, возглавляемые Брахмой и Шивой служили Шри Чайтаньядеве в их телах адхокшаджа и таким образом, без милости Шри Чайтаньи, никто не мог их увидеть. Слово пуни (происходит от слова пунах) означает " снова" или " часто".
Стих 4
sarva dina dekhe prabhu yata Iila kare sayana karile prabhu sabe cale ghare
В течение дня они наблюдали за играми Господа, а когда Господь уходил отдыхать, они возвращались в свои обители.
Стих 5
brahma-daitya-du'yera se dekhiya uddhara anande calila tai kariya vicara
После того, как они стали свидетелями освобождения двух демоничных брахманов, они в радостном настроении обсуждали эту игру по дороге в свои обители.
Стих 6
" e-mata karunya ache caitanyera ghare e-mata janere prabhu karaye uddhare
" Мы увидели столько сотрадания в доме Господа Чайтаньи, и освобождение даже таких падших людей".
Стих 7
aji bada citte prabhu dilena bharasa 'avasya paiba para', dharilama asa"
" Сегодня Господь вселил в нас надежду, что и мы непременно освободимся".
Стих 8
ei-mata anyo'nye kari' samkathana mahanande calila sakala deva-gana
Так полубоги говорили между собой, когда в полном экстазе следовали в свои обители.
Стих 9
prabhu-sthane nitya aise yama dharmaraja apane dekhila prabhu caitanyera kaja
Ямараджа тоже регулярно появлялся, чтобы лицезреть деяния Господа Чайтаньи.
Стих 10
citragupta-sthane jijnasaye prabhu yama " kiba e du'yera papa, kiba upasama"
Господь Ямараджа спросил Читрагупту, " Как много грехов совершили те двое, и каким образом они избавились от последствий своих грехов? "
Стих 11
citragupta bale, — " suna dharma yamaraja e viphala parisrame ara kiba kaja?
Читрагупта ответил: " О, Ямараджа, слушай, хотя какой прок от этих тщетных попыток? "
Стих 12
lakseka kayastha yadi eka masa padi tathapi paite anta sighra nahe vadi
" Если сто тысяч переписчиков будут неустанно, целый месяц, зачитывать все их грехи, они не справятся с этой задачей".
Дхармараджа или Ямараджа, присуждает награду и наказание за благочестивые и греховные поступки человека. У него четырнадцать помощников. Среди них Читрагупта – его главный секретарь. Поскольку каястхи (переписчики) являются потомками Читрагупты, они подсчитывают и записывают благочестивые и греховные деяния человеческих существ. Если бы сто тысяч каястх постоянно записывали все греховные свершения этих двух в течение одного месяца, они не смогли бы описать все их грехи.
Стих 13
tumi yadi suna laksa kariya sravana tathapiha sunibare tumi se bhajana
" Если бы у тебя было даже сто тысяч ушей, ты не смог бы дослушать их полный отчёт до конца".
Стих 14
e-du'yera papa nirantara dute kahe likhite kayastha-saba utpata ganaye
" Твои слуги постоянно перечисляют грехи этих двух брахманов, а книжники расстроены тем, что не успевают всё это записывать".
Стих 15
e-du'yera papa yata kahe anuksana taha lagi' data kata khaila marana
" Твои слуги постоянно только и говорят о их грехах, и в конечном итоге, наказывать следует переписчиков".
Стих 16
duta bale, — 'papa kare sei dui jane lekhaite bhara mora, more таrа kene
" Слуги могли бы возразить, " Эти двое совершают грехи, а наша обязанность записывать их, за что же наказывать нас? "
Стих 17
na likhile haya sasti, hena lagi' likhi parvata-pramana gada ache tara saksi
" Но если вы не будете успевать записывать, нас накажут. Эта гора записей и есть лучшее свидетельство их греховности".
Стих 18
amara о kandiyachi o-dui lagiya ke-mate va e yatana sahiba asiya
" Эти два брата заставляют нас рыдать. Как они смогут перенести наказание? "
Стих 19
tila-matre mahaprabhu saba kaila dura ebe ajna kara gada dubai pracura'"
" Но Махапрабху в одно мгновение освободил их от всех последствий. Теперь, если ты прикажешь, мы сможем разобраться в этих записях".
О грехах двух негодяев свидетельствовала целая гора доказательств. Слуги сказали: " Теперь, когда Махапрабху в такой короткий промежуток времени уничтожил все последствия их грехов. Теперь, исполняя приказ Читрагупты, мы сможем погрузиться в глубины этой горы записей".
Стих 20
kabhu nahi dekhe yama e-mata mahima pataki-uddhara yata ei tara sima
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2025 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|