Таким образом, Кази и его греховные приспешники каждый день рыскали по городу, в поисках места проведения киртана.
Таким образом, Кази и его греховные приспешники каждый день рыскали по городу, в поисках места проведения киртана.
Стих 109
duhkhe saba nagariya thake lukaiya hindu-gane kaji saba mare kadarthiya
Пока Кази совершал обходы города, избивая и наказывая индусов, напуганные горожане были вынуждены прятаться.
Жители Навадвипы были вынуждены прекратить киртаны с игрой на музыкальных инструментах, из-за угроз Кази, но тайно они по-прежнему это делали. При поддержке греховных горожан, которые завидовали преданным, Кази начал регулярные обходы города, в поисках тех, кто проводит киртан. Всякий раз, когда он находил кого-то, он оскорблял и избивал их.
Стих 110
keha bale, — " hari-nama laiba mane mane hudahudi baliyache kon va purane
Кто-то сказал, " Следует повторять имя Хари в уме. В какой из пуран предписаны шумные песнопения? "
Чтобы помешать проповеди имён Верховного Господа, так называемые индусы, которые были атеистами, встали на сторону Кази и используя описанный шастрами способ одиночного поклонение и философию имперсонализма, предложили совершать воспевание имён Хари в уме. Они приводили такие глупые аргументы, как: " Нет шастры, в которой бы предписывалось громко петь хари-наму или проводить хари-нама-санкиртану под аккомпанемент музыкальных инструментов и в сопровождении танцев".
Стих 111
langhile vedera vakya ei sasti haya 'jati' kariya о е gulara nahi bhaya
" Это наказание для тех, кто попирает ведические запреты. Эти люди даже не заботятся о чистоте своей касты".
Невежественные люди думали, " Эти глупцы не знают гимнов из Сама-веды, они не прославляют ведические писания и теперь придумали свой способ громкого воспевания, в сопровождении музыкальных инструментов. По этой причине эти преданные, нарушители ведических предписаний, заслуживают наказания от рук атеистов. Другими словами, игнорируя запреты Вед, они показали, что не дорожат чистотой касты, или своим социальным положением. В их понимании парамартха, или конечная цель, состоит в том, чтобы уделять особое внимание защите касты и устоев общества".
Стих 112
nimani pandita ye karena ahankare sabe curna haibeka kajira duyare
" Теперь, благодаря Кази, гордыня Нимая Пандита будет разбита вдребезги".
" Если Кази опровергнет выводы писаний, которые приводит Нимай Пандита, то от Его гордыни не останется и следа".
Стих 113
nagare nagare ye bulena nityananda dekha tara kon dina bahiraya ranga
" Счастью Нитьянанды, который свободно гуляет по городу, скоро придёт конец".
" Восторг Нитьянанды от вкуса нагара-киртана испарится, когда Он наконец получит должное наказание".
Стих 114-115
ucita balite hai amara 'pasanda' dhanya nadiyaya eta upajila bhanda" bhaye keha kichu nahi kare pratyuttara prabhu-sthane giya sabe karena gocara
" Они называют нас атеистами, потому что мы говорим правду. Вся слава Надие, которая переполнена лицемерами! " Преданные были напуганы и не отвечали. Они пошли к Господу и обо всём рассказали Ему.
" Когда мы пытались объяснить, что процесс хари-нама-киртана, введённый ГаураНитьянандой, не рекомендован Ведами, обычные глупые люди называли нас ‘атеистами, лишёнными знания писаний’, поэтому новый метод, который ввели эти дхарма-дхваджи или религиозные самозванцы, просто обман". Не отвечая неблагоразумным атеистически настроенным жителям, преданные пошли к Махапрабху и объяснили, как несправедливо над ними издевались.
Стих 116-117
" kajira bhayete ara na kari kirtana prati-dina bule lai' sahasreka jana navadvipa chadiya yaiba anya sthane gocarila ei dui tomara carane"
" Мы не можем проводить киртаны от страха перед Кази. Он рыскает по всей Навадвипе с тысячами приспешников и нам придётся покинуть город и уйти куданибудь в другое место. Мы выносим эти две проблемы на Твой суд".
Жители Навадвипы сказали, " Там тысячи людей Кази, которые ненавидят киртан. Они будут ловить нас и мучить. Поэтому мы оставим Навадвипу и уйдём в другое место". Страх перед пытками и необходимость покинуть Навадвипу, чтобы спастись от наказания Кази, были теми двумя проблемами, с которыми преданные жители Навадвипы, пришли к Махапрабху.
Стих 118
kirtanera vadha suni' prabhu visvambhara krodhe hailena prabhu rudra murtidhara
Когда Вишвамбхара услышал о препятствиях, мешающих проводить киртан, Он уподобился гневному Рудре.
Стих 119
hunkara karaye prabhu sacira nandana karna dhari' 'hari' bale nagariya-gana
Сын Шачи громогласно взревел, а жители прикрывая уши, начали повторять имя Хари.
Стих 120
prabhu bale, — " nityananda, hao savadhana ei ksane cala saba vaisnavera sthana
Господь сказал: " О Нитьянанда, поскорее иди и извести всех вайшнавов".
Стих 121
sarva navadvipe aji karimu kirtana dekhon, more kоn karma kare kon jana?
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|