Тот, кого не радует звук имени Шивы, будет купаться в океане страданий.
Тот, кого не радует звук имени Шивы, будет купаться в океане страданий.
Стих 479
yad dvy-aksaram nama gireritam nrnam sakrt prasangad agham asu hanti tat pavitra-kirtim tam alanghya-sasanam bhavan aho dvesti sivam sivetarah
" Мой дорогой отец, ты совершаешь ужаснейшее из оскорблений, завидуя Шиве, одно имя которого, состоящее из двух слогов, ши и ва, очищает от всех грехов. Никогда не пренебрегай его указаниями. Господь Шива всегда кристально чист, и никто кроме тебя ему не завидует. Увы, но ты олицетворение всего зловещего! "
Стих 480
sri-vadane krsnacandra bolena apane " siva ye na puje, se va more puje kene?
Господь Кришначандра произнёс собственными устами, " Зачем тому, кто не почитает Шиву поклоняться Мне? "
Стих 481
mora priya siva-prati anadara yara ke-mate va more bhakti haibe tahara"
" Как может человек, который не уважает Моего дорогого Шиву, обрести преданное служение Мне? "
Стих 482
katham va mayi bhaktim sa labhatam papa-purusah yo madiyam param bhaktam sivam sampujayenna hi
" Как может грешник, который завидует вайшнавам достичь преданного служения, если он с почтением не поклоняется Моему дорогому преданному Шиве? "
Стих 483
" ataeva sarvadye sri-krsna puji' tabe prite siva puji' pujibeka sarva-deve"
" Поэтому в первую очередь следует почитать Господа Кришну, затем с любовью почтить Господа Шиву, и всех полубогов".
Стих 484 В Сканда пуране сказано:
prathamam kesavam pujam krtva deva mahesvaram pujaniya mahabhaktya ye canye santi devatah
" В первую очередь, следует выразить своё почтение Шри Кришне, Верховной Личности Бога – причине всех причин, затем следует почтить Махешвару, лучшего из полубогов, и наконец – со всем усердием почтить всех полубогов".
Стих 485
hena 'siva' advaitere bale sadhu-jane seha sri-caitanyacandra-ingita-karane
По указанию Господа Чайтаньи, Адвайту следует считать святым, как и Шиву.
Шри Чайтаньядева показал, что Адвайта Прабху относится к вишну-таттве, как упадана-карана (частичная причина творения), или в чистом виде – махеша-таттва. Вот почему преданные принимают Шри Адвайту Прабху, как равного Верховному Господу. Причина того, почему чистые вайшнавы не рассматривают или не связывают себя с Рудрой в том, что принятие Рудры как Верховного Господа, в отрыве от Верховного Господа, безусловно является оскорблением святых имён. И если человек воспринимает Шиву, только как гуна-аватару, а не как преданного Верховного Господа, он тоже совершает тяжкое преступление.
Стих 486
ihate abudha-gana maha-kali kare advaitera maya na bujhiya bhale mare
Невежественные люди, которые не соглашаются с этим фактом не могут понять величие и славу Адвайты и потому обречены на падение.
Слово кали означает " довод" или " ссора".
Стих 487
nava nava vastra saba dekhe prabhu yata sakala ananta-lekhibare pari kata
Я не в состоянии описать бесчисленные виды новых тканей, которые увидел Господь.
Стих 488
sambhara dekhiya prabhu maha-harsa-mana acaryera prasamsa karena anuksana
Господь был просто счастлив, наблюдая за ходом приготовлений и постоянно хвалил Адвайту Ачарью.
Стих 489
eke eke dekhi' prabhu sakala sambhara sankirtana-sthanete aila punar-bara
Посмотрев как проходят приготовления, Господь вернулся к месту проведения санкиртаны.
Стих 490
prabhu matra ailena sankirtana-sthane parananda pailena sarva-bhakta-gane
Как только Господь появился среди проводящих санкиртану, все преданные переполнились нахлынувшим экстазом.
Стих 491
na jani ke kon dike nасе gaya va'ya na jani ke kon dike mahanande dhaya
Кто бы смог описать, как танцевали преданные, пели, играли на инструментах и восторженно бегали?
Слово ва’йа означает " играть на инструментах".
Стих 492
sabe kare jaya jaya maha-hari-dhvani 'bala bala hari bala' ara nahi suni
Все воскликнули: " Джая! Джая! ", и продолжили петь имя Хари. Ничего не было слышно, кроме, " Пойте! Пойте! Хари бол! "
Стих 493
sarva-vaisnavera anga candane bhusita sabara sundara vaksa-malaya purnita
Тела всех вайшнавов были умащены сандаловой пастой, и на груди каждого красовалась гирлянда из цветов.
Стих 494
sabei prabhura parisadera pradhana sabe nrtya-gita kare prabhu-vidyamana
Все они были близкими спутниками Господа и окружив Его пели и танцевали.
Стих 495
mahanande uthila sri-hari-sankirtana ye dhvani pavitra kare ananta-bhuvana
Звуки экстатического воспевания славы Господа очистили всю Вселенную.
Стих 496
nityananda maha-malla prema-sukha-maya balya-bhave nrtya karilena atisaya
Нитьянанда, напоминающий борца, переполняемый счастьем экстатической любви, в ребяческом настроении устроил просто дикий танец.
Стих 497
vihvala haiya ati acarya-gosani yata nrtyc karilena—tara anta nai
Адвайта Ачарья, переполненный восторгом, танцевал без остановки.
Стих 498
nacilena aneka thakura haridasa sabei nacena ati paiya ullasa
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|