Ни огонь, ни змеи с тиграми не смогут навредить человеку, который искренне поглощён сознанием Кришны.
Святые люди избегали даже того, чтобы случайно коснуться воздуха, которого касался Кази. Они избегали любого контакта с ним, опасаясь лишиться касты. И всё же, Гададхара даса Махашая бросил свой милостивый взгляд на этого страшного грешника, от общения с которым мог потерять касту любой индус. Если даже такой человек избавился от своей природной зависти, то следует оценить силу и могущество сознания Кришны.
Кази из Эндийадахи был самым грешным из людей. При каждом удобном случае он лишал касты тех, кто не оказывал ему почтения. Шри Гададхара даса уничтожил зависть в людях этого типа. Поэтому он – олицетворение энергии сознания Кришны.
Стих 417
satya krsna-bhava haya yanhara satire agni-sarpa vyaghra tare langhite na pare
Ни огонь, ни змеи с тиграми не смогут навредить человеку, который искренне поглощён сознанием Кришны.
Такие существа, как змеи и тигры не причинят вреда человеку, опьянённому экстатической любовью к Кришне, и огонь не испепелит их.
Стих 418-419
brahmadira abhista ye saba krsna-bhava gopi-gane vyakta ye sakala anuraga ingite se saba bhava nityananda-raya dilena sakala priya-ganere krpaya
По Своей беспричинной милости Господь Нитьянанда наделил своих дорогих спутников любовью к Кришне и привязанностью, которую проявляли гопи. Обрести эти богатства жаждут такие возвышенные личности, как Брахма.
Полубоги, возглавляемые Брахмой не могу понять чувств, испытываемых гопи в сознании Кришны. Но Шри Нитьянанда Прабху милостиво наделил Своих слуг привязанностью к Кришне, которую проявляли к Нему гопи. Такая привязанность очень редко встречается даже среди таких личностей, как Брахма.
Стих 420
bhaja bhai, hena nityanandera carana yanhara prasade pai caitanya-sarana
О братья, просто поклоняйтесь лотосным стопам Нитьянанды, по милости которого можно обрести прибежище у Господа Чайтаньи.
Стих 421
tabe nityananda prabhuvara kata-dine saci-ai dekhibare iccha haila mane
Через несколько дней Нитьянанда почувствовал непреодолимое желание увидеть матушку Шачи.
Стих 422
subha-yatra karilena navadvipa-prati parisada-gana saba kariya samhati
Так Он в сопровождении своих спутников отправился в благоприятное путешествие в Навадвипу.
Стих 423
tabe ailena prabhu khadadaha-grame purandara-panditera devalaya-sthane
По пути, Господь навестил Пурандару Пандита, который жил в селе Кхададаха.
Стих 424
khadadaha-grame asi' nityananda-raya yata nrtya karilena—kahane nа уaya
Танцуя, Господь Нитьянанда зашёл в деревню Кхададаха, и Его прелестный танец не поддаётся описанию.
Стих 425
purandara-panditera parama unmada vrksera upare cadi' kare simha-nada
Пурандара Пандита так опьянел от экстатической любви, что влез на дерево и заревел как лев.
Стих 426
bahya nahi sri-caitanya-dasera sarire vyaghra tadaiya уaya vanera bhitare
Тело Шри Чайтаньи даса не проявляло никаких признаков внешнего сознания и Он погнался в лес за тиграми.
Стих 427
kabhu lampha diya uthe vyaghrera upare krsnera prasade vyaghra langhite na pare
Иногда он запрыгивал тигру на спину, но по милости Кришны тот не причинил ему вреда.
Стих 428
maha-ajagara-sarpa lai' nija-kole nirbhaye caitanya-dasa thake kutuhale
Иногда Чайтанья даса безбоязненно ловил большого питона и уложив на колени забавлялся с ним.
Стих 429
vyaghrera sahita khela khelena nirbhaya hena krpa kare avadhuta mahasaya
Эти бесстрашные игры с тиграми и другими хищниками стали возможными по милости Нитьянанды Авадхуты.
Стих 430
sevaka-vatsala prabhu nityananda-raya brahmara durlabha rasa ingite bhunjaya
Господь Нитьянанда Прабху очень участлив по отношению к Своим преданным. Он с лёгкостью даровал им вкусы любви, которые труднодостижимы даже для Брахмы.
Стих 431
caitanya-dasera atma-vismrti sarvatha nirantara kahena ananda-manah-katha
Чайтанья даса не испытывал страха за своё грубое тело, о котором просто забыл. Он мог двадцать четыре часа в сутки повторять Харе Кришна маха-мантру или говорить о Господе Чайтанье и Нитьянанде.
Стих 432
dui tina dina majji' jalera bhitare thakena, kakhano duhkha na haya sarire
Иногда он погружался в воду и находился под водой по два или три дня, не испытывая при этом каких-либо неудобств, связанных с телом.
Вода, это среда обитания для водных живых существ, а земные живые существа не могут оставаться под водой в течение длительного времени. Шри Чайтанья даса мог жить под водой, подобно камню, не испытывая никакого дискомфорта, и не отвлекаясь ни на что постороннее.
Стих 433
jada-praya alaksita sarva vyavahara parama uddama simha-vikrama apara
Таким образом, он практически уподобился инертной материи, но иногда проявлял огромный энтузиазм, и становился подобным льву.
Стих 434
caitanya-dasera yata bhaktira vikara kata va kahite pari—sakala apara
Невозможно описать все бесконечные изменения, связанные с преданным служением, которые происходили с телом Чайтаньи даса.
Стих 435
yogya sri-caitanya-dasa murari-pandita yanra vatase о krsna pai ye niscita
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|