Заполните пропуски в диалогах словами и фразами из раздела «Полезные слова и выражения».
Стр 1 из 37Следующая ⇒ Большакова Т.В. Быканова В.И. АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Общение на работе и после Дорогой читатель! Сейчас на полках книжных магазинов представлено большое число разнообразных пособий для изучающих английский язык. И тем не менее, листая страницы этих книг, Вы наверняка испытывали трудности, пытаясь определить, чем одна книга отличается от другой, и какая же книга нужна именно Вам. Для кого предназначена эти книга? Для тех, кто вступает в новую жизнь и хочет устроиться на работу в компанию, где требуется знание английского языка. Для тех, кто, устроившись на работу, понял, что изучение языка в школе и после не научило его понимать других людей и говорить так, чтобы понимали его. Для тех, кто хочет общаться с носителями языка после работы в неформальной обстановке, и для тех, кто путешествует за границу по делам бизнеса или в отпуск, и кто хочет чувствовать себя уверенно в иноязычной среде. Почему мы думаем, что эта книга может быть Вам полезна? По ряду причин. Во- первых, в ней освещаются такие темы, как: устройство на работу, общение с деловыми партнерами, структура, история, сфера бизнеса и конкуренты Вашей компании, общение с коллегами внутри компании, совещания. Кроме того, в книге уделено внимание таким жизненно важным вопросам, как: путешествие на самолете и поезде, проживание в гостиницах, проезд по городу, покупки, проблемы со здоровьем, аренда квартир, походы в гости. Вы также сможете поговорить со своим друзьями и партнерами о Ваших хобби, пригласить их в кино и театр. Таким образом, у Вас всегда найдется, что сказать. Более того, Вы будете знать, как сказать. Книга содержит освещение основных разделов английской грамматики в сжатой и доступной для понимания форме. Все правила отрабатываются и закрепляются на практике. Кроме того, Вы будете изучать только те разделы грамматики, которые Вам понадобятся в реальном общении.
Ваша речь никогда больше не будет холодной и неестественной, так как из раздела Functions Вы узнаете, как выразить свои чувства и желания. Вы сможете вежливо знакомиться и прощаться, соглашаться с предложениями или отказываться от них, поздравлять людей с праздником и важными событиями в их жизни, строить предположения, выражать сочувствие, одобрение и неодобрение, поддерживать беседу в гостях и в ресторане, в фойе театра и в кинотеатре. Вы почувствуете себя увереннее, когда будете общаться с иностранцами. Если у Вас уже есть опыт такого общения, то вы наверняка бывали в ситуациях, когда фраза, построенная Вами с учетом всех правил грамматики и с помощью слов, найденных Вами в словаре, почему-то вызывала улыбку или недоумение на лицах собеседников. Дело в том, что мы и наши англоязычные собеседники являемся носителями разных культур, и то, что принято и хорошо в одной стране, часто является невежливым, смешным и зачастую просто неприемлемым в другой. Небольшие статьи с необычным названием «Межкультурная коммуникация» наверняка покажутся Вам интересными и сослужат добрую службу. Вы сможете лучше понимать на слух речь иностранцев. Конечно, мы, в основном, общаемся устно. Но и на работе, и дома бывают ситуации, когда нужно изложить свои идеи в письменном виде. И здесь стоит обратить внимание на странички, посвященные письму. Они напомнят или научат Вас как писать письмо и подписывать конверт, как оформлять электронное письмо, факс, служебную записку, посылать приглашения и отвечать на них. Многие из нас хотят не просто говорить по-английски, а говорить «как они». Для этого в книгу были включены фонетические упражнения, скороговорки и стихи. Мы надеемся, что эти задания окажутся полезными для Вас и поднимут Ваше настроение. Ведь, как говорят англичане, «Джек, который много работает и совершенно не развлекается, становится занудой».
Чем эта книга отличается от других, которые пытаются учить тому же? Дружественностью по отношению к читателю-пользователю и практической ориентированностью. Мы отобрали для Вас слова и целые выражения, которые считаем ключевыми в определенных ситуациях общения. Все лексические и коммуникативные единицы снабжены переводом. Далее эти слова и целые фразы использованы в диалогах-образцах, которые всегда можно прослушать. За ними следуют диалоги с подстановкой фраз или элементов фраз, и, наконец, диалоги на перевод с русского на английский, также с использованием отрабатываемых фраз. Таким образом, Вы не просто заучиваете какие-то слова с непонятной целью. Вы овладеваете готовыми фразами, которыми можете пользоваться в дальнейшем при самостоятельном общении с иностранцами на английском языке. Теперь Вы, наверняка, поняли, что нашим девизом при написании этой книги было: “ Говорить, говорить, говорить “. Мы уверены, что перевернув ее последнюю страницу, Вы это сможете. В добрый путь!
Урок 1 Организация урока
«национальная принадлежность» с. 11 Функции: знакомство с. 6 Грамматика: глаголы to be с. 9, to have с. 14, время Present Simple с. 18, личные местоимения с.10 Межкультурная коммуникация с. 9, 14 6 Фонетика: звуки [ i ], [ i: ], [o], [o:] с. 19
advertising manager менеджер по рекламе broker брокер doctor доктор driver водитель double двойной first name имя engineer инженер head глава HR (human resources) manager начальник отдела кадров insurance company страховая компания manager менеджер marketing manager менеджер по маркетингу office manager офис менеджер sales manager менеджер по продажам secretary секретарь shop assistant продавец to spell произнести по буквам student студент surname фамилия What do you do? Чем вы занимаетесь? to work for (a company) работать в (компании)
to work in (a shop) работать в (магазине)
Прочитайте и прослушайте диалоги.
2.1 Maria Good morning. Peter Good morning. Maria. I’m Maria Ivanova. Nice to meet you. Peter My name’s Peter. Nice to meet you, too. What do you do? Maria I’m a marketing manager. What about you? Peter I’m a sales manager. 2.2 Smirnov Mr. Smith. I’d like you to meet our vice president, Mr Krutov. Smith How do you do? Krutov How do you do? Smith How do you like London? Krutov I like it very much. 2.3 Brown Mr. Sidorenko, this is Frank Castello. Sidorenko Pleased to meet you, Mr. Castello. Castello Nice to meet you, too. What do you do? Sidorenko I’m a doctor. And what about you? Castello I work for an insurance company.
Заполните пропуски фразами из рамки.
3.1 AGood afternoon. B ------------------ A I’m Mary Stewart. ---------------- B My name’s Olga Svistunova. Nice to meet you, too. --------------- A I’m a student. --------------- B I’m a secretary. 3.2 A -------------- B How do you do? C ---------------? B ---------------? C It’s fantastic. 3.3 A Diana, this is Alice. B Pleased to meet you, Alice. C Pleased to meet you, too. What do you do? B ---------------. And what about you? C ---------------.
Заполните пропуски в диалогах словами и фразами из раздела «Полезные слова и выражения». 4.1 A Good evening. B Good evening. A --------------- Oleg Konovalov. Nice to meet you. B My name’s Hilda Dalton. ---------------, too. What ---------------? A I’m an engineer. ---------------you? B I‘m an HR ---------------. 4.2 A Mr. Gordienko, --------------- to meet Mrs Johnston. B Pleased ---------------. C ---------------, too. What do --------------? B --------------- a travel agency. --------------- you? C I’m a shop assistant. I --------------- a shop. 4.3 A My --------------- Ted Masters. B ----------------Rob Dillan. A How ---------------? B How do you do? A --------------Paris? B Oh, it’s terrific.
Воспользуйтесь поиском по сайту: ©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...
|