Главная | Обратная связь | Поможем написать вашу работу!
МегаЛекции

Прослушайте пленку и повторите скороговорки.




Tongue-twisters

 

She sells shells on the sea shore,

The shells she sells are sea-shells I’m sure,

For if she sells sea-shells on the sea-shore,

Then I’m sure she sells sea-shore shells.

 

 

A thatcher of Thatchwood went to Thachet a-thatching.

Did a thatcher of Thatchwood go to Thatchet a-thatching?

If a thatcher of Thatchwood went to Thatchet a-thaching,

Where’s the thatching the thatcher of Thachwood has thatched?

***

We wonder whether the weather will weather the weather.

Or whether the weather the weather will kill?

Теперь Вы умеете

1. охарактеризовать компанию, в которой работаете по таким аспектам,

как: история создания, местоположение, форма собственности, вид бизнеса, положение на рынке, финансовые и производственные

показатели

2. делать презентацию

3. описывать графики и диаграммы

4. оперировать числовыми величинами на английском языке

 

Урок 5

Организация урока

Лексика по теме: совещания с.71, общение по телефону с. 83,

Функции: побуждение к высказыванию, ведение собрания/совещания с 76.

Грамматика: условные предложения 1 типа с.81, время Future Perfect c. 81

Межкультурная коммуникация с. 88

5. Фонетика: звуки [ m ], [ n ], [ ŋ ] с. 89

Полезные слова и выражения.

Как созвать совещание

agenda – повестка дня

to arrange/to set up a meeting – назначить совещание

to attend a meeting – присутствовать на совещании

to circulate the agenda – разослать повестку дня

to come to a decision on – принять решение по вопросу

to overrun – затягиваться (о совещании)

to postpone/to put off a meeting – отложить совещание

I’m trying to arrange a meeting – Я хочу созвать совещание.

 

Can you make Monday morning? – Устроит ли Вас утро понедельника?

Could we make it at 3 o’clock? – Не могли бы мы договориться на 3 часа?

 

That suits me. – Меня это устраивает.

Monday afternoon will be fine. – Понедельник после 12 меня совершенно устраивает.

 

Any day but Tuesday will suit me. – Меня устраивает любой день кроме вторника.

I’m free every day next week but Thursday. – Я свободен всю следующую неделю кроме четверга.

 

I can’t make the meeting. – Я не могу присутствовать на этом совещании.

Unfortunately, I will have to miss the meeting. – К сожалению, мне придется пропустить совещание

 

Is the head of marketing coming? – Будет ли на совещании руководитель отдела маркетинга?

What is the main purpose of this meeting? – О чем будет совещание?

Who else is coming? – Кто еще будет?

The meeting should be finished by 3.15 p.m. – Совещание закончится к 3. 15.

I’ll get back to you – Я свяжусь с Вами.

I’ll call you back as soon as possible. – Я перезвоню Вам как только смогу.

I will send you draft proposals. – Я пришлю Вам предварительные предложения.

I’m sorry, I can’t take your message. – К сожалению, я не могу ответить на Ваш звонок.

Please, leave your message after the tone. – Пожалуйста, оставьте Ваше сообщение после гудка.

 

We would prefer to eat out. – Мы бы предпочли позавтракать/ пообедать в ресторане.

We can have a working lunch. – Мы могли бы обсудить наши дела за ланчем.

 

What is the venue/ Where is the meeting? – Где будет проводиться совещание?

I have arranged Room 2. – Я запросил для проведения совещания зал 2.

What about seating arrangement? – Как организовать посадку участников?

I prefer a frontal seating/ a round table/ a U-form seating. – Я предпочитаю фронтальную посадку/ посадку за круглым столом/ посадку за столом в форме буквы U.

I will need a white board/ a screen/speakers/ an OHP/a flipchart/ a laser pointer/handouts. –

Мне понадобятся доска/ экран/ колонки/ проектор/флипчарт/ лазерная указка/ раздаточный материал.

 

Прочитайте и прослушайте диалоги

2.1

A Hello, Stewart. Did you get my memo about Friday’s meeting?

B Not yet. What time is the meeting?

A 3 o’clock. Can you make it?

B Sure. When do you think it will finish?

A I hope, it should be finished at around 4 o’clock.

B That’s fine. You see, I’ve got another meeting at 5 o’clock and I don’t want to miss it. Is

Samantha coming, by the way?

A Sure. She’s going to make a presentation of MS1442.

2.2

B Hello, Andrei. I’m calling to cancel our Wednesday meeting. I would like to put it off till

next week. Could you come on Monday?

A Just a moment. I have to check my notes... I’m afraid I’ll be in a meeting in Moscow.

Could we make it Wednesday instead?

B Fine. See you on Wednesday at 11.30. I will send you my draft proposals by e-mail.

A Thanks, Tim. Is it OK if I talk to Maria about your plan?

B I will be glad to know her opinion.

 

2.3

A Hello, again, Kate. I hope it won’t cause you any problems, but I have just spoken to

Mr. Shumann. He can’t make the meeting. He won’t be back until after lunch.

B Could he make it at 3 p.m.?

A I’ll check with him and get back to you.

B Thanks, Helen.

... *** (10 minutes later)

A Hi, Chris. 3 p.m. is fine. What is the venue?

B I have booked the conference room. Thanks. Good-bye.

 

Заполните пропуски фразами из рамки

-What about 3.30? - I hope this won’t cause you any serious problem - the best time for us will be 4 o’ clock - See you on Tuesday. - Please leave your message after the tone and I will call you back. - I’m trying to arrange a meeting for the project team. - Could we make it at 4 o’clock just in case the Caltrex meeting overruns? - She can’t come at 2.30. She’ll be in another meeting. -Could you check your organizer and get back to me? -There are some things we need to discuss concerning the Italian project. - Thursday is fine with me. - that suits me. - I think we can have a working lunch.

 

3.1

A Hello, Phil. ---------------. Can you make Thursday or Friday afternoon?

B ---------------. When is the meeting?

A ---------------?

B You see, I’ve got a meeting with the Caltrex people, but it should be finished by then.

---------------?

B Fine. See you on Thursday then.

 

3.2

A Hello, again. ---------------, but I have just spoken to

Linda. ---------------.

B Could you make it at 3.30?

A Actually, ---------------.

B Fine. I’ll send you the agenda by e-mail.

A Thanks. ---------------.

 

3.3

(a voicemail message)

A I’m sorry. I can’t take your message at the moment.--------------

B Hello, Lora, it’s Lucia here. I would like to see you in your office next week.---------------.

Any day but Friday suits me. I don’t think we’ll need more than two hours.----------------?

***

A Hi, Lucia. Thursday 12 a.m. is fine with me.---------------.

B Thanks, --------------. See you next week. Good-bye.

 

Переведите диалоги на английский язык.

4.1

А Доброе утро, Алексей. Я хочу назначить совещание на завтра на 11.00. Тебя это

устроит?

В Меня это устраивает.

А Ты получишь копию завтрашней повестки дня после ланча.

В Какова основная цель этого совещания?

А Выработать новую стратегию маркетинга.

В Кто еще будет на совещании?

А Наши консультанты по Юго-Восточной Азии. Они только что вернулись из Банкока.

В Где будет проходить совещание?

А Я запросил для проведения зал 2. Я ожидаю 13 участников.

 

4.2

А К сожалению, я сейчас не могу ответить на Ваш звонок. Пожалуйста, оставьте Ваше

сообщение после гудка.

В Здравствуй, Мэй. Это Роуз Бейкер.Я хочу созвать совещание в понедельник утром.

Есть несколько вопросов, которые мы должны обсудить до ежегодного собрания

акционеров. Дай мне знать, если ты не сможешь присутствовать на совещании.

***

А Привет, Роуз. К сожалению, я не могу присутствовать на совещании в понедельник

утром. Дело в том, что я свободна всю неделю, кроме понедельника.

В Хорошо, я перенесу совещание на вторник. Ты сможешь быть в 10.00?

А Да, меня это устраивает. Когда закончится совещание?

В Я думаю, оно закончится около 11.00.

А Это хорошо, так как у меня назначено еще одно совещание на 11.30.Я не хочу на него

опоздать, если наше совещание затянется.

В Ну что ж, увидимся во вторник.

 

4.3

А Нора, я просил Вас организовать совещание с торговыми представителями в пятницу.

В Да, господин Дэвис. Я позвонила всем участникам и разослала повестку дня. Будут

все, кроме госпожи Родригес. Она очень извиняется, но она не может

присутствовать на совещании.

А Мне понадобится белая доска, проектор, раздаточный материал с последними

показателями сбыта.

В Как организовать посадку участников?

А Я предпочитаю круглый стол. Да, и, пожалуйста, не забудьте заранее проверить

акустическую систему.

В Вы будете завтракать в ресторане?

А Нет, закажите нам сэндвичи, чай и кофе.

 

Any meeting comprises three stages. They are preparation, the meeting itself and the follow up. All these stages should be thoroughly prepared and well organized. If you want a meeting to be productive do not forget to make a list of items to be discussed and circulate them to all those invited. Ask the participants of a meeting to work out possible solutions in advance. Encourage free exchange of opinions and keep things moving. Keep an eye on time if you don’t want to be at the meeting all day. Keep to the point and get others stick to the subject. If you don’t quite see what your colleagues mean, don’t hesitate to seek clarification. At the end of the meeting make a summary of what was discussed and decide upon the next meeting. Appoint someone to take the minutes and see that everybody get a copy of them.

 

Поделиться:





Воспользуйтесь поиском по сайту:



©2015 - 2024 megalektsii.ru Все авторские права принадлежат авторам лекционных материалов. Обратная связь с нами...